Проделки Джейн - [19]

Шрифт
Интервал

София упрямо вздернула подбородок.

— И все равно, в ту ночь мне приснился лорд Филип, а сегодня я его встретила.

Джейн поняла, что спорить бесполезно. София, всегда покладистая, иногда становилась ужасно упрямой. Да и потом, кто может поручиться, что это неправда? София увидела во сне симпатичного юношу и уверена, что именно его сегодня встретила. Она влюблена, это ясно. Но самое удивительное то, что лорд Филип, по-видимому, тоже влюбился. Джейн вспомнился сердитый, развязный молодой человек, приехавший в Амбергейт. Возможно, именно постоянное давление и придирки сделали его таким. То, что надменного обращения Александра Делагэ не выдержал бы и святой, она уже знала по собственному опыту. Может, он и Филипа довел до крайности?..

Джейн чмокнула подругу в щечку.

— Прости, София, я не хотела. Я ужасно рада за тебя!

София мгновенно повеселела.

— Ой, Джейн, это такое чудо! Как жалко, что тебе в ту ночь никто не приснился. Это чудесно — увидеть во сне, а потом встретить наяву своего суженого!

Джейн с трудом сдержала улыбку.

— Ну, по правде говоря, кое-кто мне все-таки в ту ночь приснился, только…

София подпрыгнула.

— Кто это был? Джейн, ну скажи!

— Я в ту ночь проснулась и увидела, как по коридору идет мужчина, а когда снова заснула, он мне приснился. А потом оказалось, что он просто приезжал к моим родителям…

София больше не слушала. Ее интересовало главное.

— Так кто же это был, Джейн?

— Герцог Делагэ, — неохотно ответила та.

София вскрикнула и зажала рот руками.

Глаза ее округлились.

— Джейн! Герцог! Но…

— Я же тебе говорила, что легенда — это легенда, и больше ничего, — поспешно сказала Джейн. — Кроме того, я ведь не спала, когда его увидела, а то, что он потом мне приснился, не в счет.

София так не считала. Она тряхнула головой.

— Но ведь ты не ужинала в тот вечер, да? И не оглядывалась?

— Нет, — признала Джейн, уже жалея, что рассказала об этом. — Я не делала ни того, ни другого, но…

— Значит, так оно и будет! — Глаза Софии раскрылись еще шире. — Ох, Джейн, герцог Делагэ! Ты только подумай!

Джейн подумала. И снова ощутила дрожь, вспомнив его прикосновение. И в самом деле… если, например, выйти замуж за Алекса… Но она тут же вспомнила, что он хочет женить на ней своего брата, а сам все еще любит покойную жену. Этого хватит, чтобы забыть глупую легенду.

— Это все глупости, Софи, — сказала она твердо. — Если я выйду замуж за Александра Делагэ, ты получишь мои шелковые перчатки, которые тебе так нравятся, и еще капор из соломки с лентами. Теперь понимаешь, насколько я уверена, что это никогда не случится?


Судя по всему, София с такой же силой жаждала видеть лорда Филипа, с какой Джейн видеть его не желала. За завтраком подружка сидела с мечтательным лицом, рассеянно ковыряя вареное яйцо. Когда наступило время визитов, София застыла, не отрывая глаз от двери, и всякий раз, когда появлялся совсем не тот гость, на лице ее читалось глубокое разочарование. Розовая гостиная была уже полна востроглазых матрон и их мечтательных дочерей, а лорд Филип все не приходил.

Позвякивали чайные ложечки, за столом не умолкал разговор, становившийся все оживленнее. Некоторые леди, заметив отсутствие лорда Филипа, с многозначительными улыбочками поглядывали на Джейн. Девицы бросали задумчивые взгляды на Саймона, который сидел с таким видом, словно ему надо куда-то срочно бежать, но он никак не может вспомнить, куда.

Дверь открылась, и вошел лорд Филип. По гостиной пронесся шепот. Джейн с непринужденным видом подошла к собравшимся вместе девушкам и уселась на единственный свободный стул. Она заметила недоуменный взгляд матери, отвернулась и сделала вид, будто поглощена беседой. Лорд Филип сидел около Софии, порозовевшей от удовольствия.

Леди Верей была недовольна. Когда гости ушли, она пожурила дочь:

— Джейн Верей, ты просто несносна! Лорд Филип приходил специально, чтобы увидеться с тобой! Если ты думаешь, что можешь подогреть его интерес к своей особе, изображая равнодушие, то это просто глупо. Мужчину нужно поощрять — улыбкой, ласковым словом… Постарайся быть помягче!

Услышав этот выговор, София побледнела, как полотно и, пробормотав извинения, выскользнула из комнаты. Леди Верей этого даже не заметила.

— Но, мама, — возразила Джейн, — ты же сама видела: лорд Филип вовсе не жаждет моего общества, как и я — его. Мы не подходим друг другу.

Мать была ошеломлена.

— Не подходите друг другу?! Абсурд! Да я больше всего на свете хочу, чтобы лорд Филип возобновил свои ухаживания! Завтра он будет на обеде у леди Уинтерстоук, и я надеюсь, ты поведешь себя по-другому! Окажи ему внимание, пожалуйста!

— Прошу прощения, миледи, — послышался голос Голдинга, дворецкого, неслышно вошедшего в комнату. — Тут цветы для мисс Джейн.

Он щелкнул пальцами, и вперед шагнул лакей, державший в руках небольшой изысканный букет роз.

Джейн взяла цветы, удивляясь про себя, как это мать стала ярой сторонницей человека, который был столь оскорбительно груб с ней какой-то месяц назад. Впрочем, чему тут удивляться? Она наверняка нашла удобное объяснение, приписав грубость временному помрачению ума или приступу мальчишеской заносчивости. А цветы он прислал очень красивые — полураскрывшиеся ярко-розовые бутоны. Джейн вытащила из букета карточку и отдала цветы лакею, чтобы он поставил их в вазу. Первым ее порывом было отослать букет обратно, но леди Верей ни за что бы этого не допустила. Интересно, что написал лорд Филип?


Еще от автора Никола Корник
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Невинная любовница

Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Добродетельная куртизанка

Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…