Пробуждение скромницы - [26]
Сегодня утром она взирала на него с искренним восхищением, и он вспомнил, как она следила за ним, когда он мылся. Было ли на ее лице такое же выражение? У нее было достаточно времени, чтобы уйти, но она этого не сделала. Пусть Эви тиха и спокойна, но она чрезвычайно любопытна и смела. Теперь Дмитрий ни минуты не сомневался, что она обладает страстной натурой, которую надо только пробудить. Едва ли она сама знает, какие страсти в ней живут… Внезапно Дмитрий ощутил такую жгучую ревность, что стало больно в груди. Он не желал, чтобы Эндрю продолжил с того места, где он накануне ночью был вынужден остановиться. Он хотел сам пробудить в ней страсть и познать ее.
Накануне ночью ему довелось противостоять дьявольскому искушению. Поцелуй и водка могли завести непоправимо далеко. Эви была прелестна, а ее тихие слова и неискушенные ласки зажгли в нем настоящий пожар. Дмитрий изо всех сил боролся с собой. Он ничего не мог ей дать, кроме нескольких приятных моментов. Возможно, понимание этого и помогло ему справиться с искушением. Эндрю прав в одном: ему лучше, чем кому-либо другому, известно, к чему может привести его связь с этой девушкой. Не стоит обманывать ни Эви, ни себя.
Глава 11
Она вводит их в заблуждение. Эви с отвращением смотрела на свое письмо Беа и Мэй. Оно похоже на роман. Она это прекрасно понимает. А что поймут они? Эви еще раз перечитала письмо. Она дала себе три дня, чтобы остыть, прежде чем решилась изложить все события на бумаге, желая избежать преувеличений и приукрашиваний. И все же они присутствовали в изобилии.
Эви вздохнула и отложила письмо. Даже изложение голых фактов создавало определенную картину. При этом она еще не дошла до рассказа о корунде. Она покосилась на камешек, лежащий на столе. Ее тело помнило интимность прикосновения его руки, когда он вкладывал корунд ей в ладонь. Это воспоминание было слишком личным.
Пожалуй, она не станет об этом писать, так же как и о вечернем поцелуе.
Эви подошла к окну и высунулась из него, подставляя лицо прохладному вечернему ветерку. Пусть нарисованные ею в письме образы были волнующими, но это все. Дмитрий не ухаживал за ней и не собирался ее соблазнять. Определенно, нет. Именно он прервал поцелуй и отстранился от нее. По правде говоря, он не был даже его инициатором.
Невзирая на его намерения, Эви не могла отрицать, что ее тянет к этому мужчине, равно как и его к ней. Некая близость между ними возникла, вероятнее всего, благодаря общей работе на раскопках, а вовсе не волшебный вечер с рассказами о далекой загадочной стране, водкой и ночью, проведенной на шелковых простынях, тому причиной. Сходные интересы всегда объединяют людей. Вот что, к примеру, сделала любовь к истории с ее отношениями с Эндрю. Он впервые проявил к ней внимание.
Это надо будет тоже включить в письмо. Даже странно, что она до сих пор не догадалась, тем более что Эндрю после того, как застал ее и Дмитрия за завтраком, каждый вечер отвозил ее домой. Интересно, как она могла позабыть о столь важном факте? Что бы это значило? И с какой стати она начала сама целовать Дмитрия, если ее сердце уже давно отдано Эндрю? В общем, ее великие планы воплощения в жизнь своих тайных надежд как-то незаметно, сами по себе изменились. Еще несколько недель назад она с нетерпением ждала возможности привлечь внимание Эндрю. Теперь она получила его внимание, – и что дальше?
Вздохнув, Эви подняла голову и уставилась на небо. Она могла представить, как Беа и Мэй, прочитав ее послание, переглянулись и кивнули друг другу, сделав вывод, что их план сработал. Эндрю нужно было только дать шанс увидеть Эви в своей стихии, и присутствие другого мужчины подвигло его к действиям. Эви мысленно усмехнулась.
С точки зрения ее подруг, никаких сложностей не было. Но Эви знала, что все не так просто. Она не намеревалась – ничего подобного у нее и в мыслях не было – использовать Дмитрия, чтобы воздействовать на Эндрю. Не собиралась она и привлекать внимание Дмитрия. Но все вышло иначе. Она ему нравилась и чувствовала это. Она бы солгала самой себе, если бы стала говорить, что и он для нее ничего не значит. Привлекла ли только его внешность? Анализируя свои ощущения, Эви пришла к выводу, что ее тяга к Дмитрию имеет множество граней. Ей нравилось разговаривать с ним, нравился его неподдельный интерес к работе, к истории. Ей нравился его искренний интерес к ней. Он хвалил ее работу, благодарил за трудолюбие, заботился о ее удобствах. Иными словами, он заметил ее, выделил из общей массы. Он обратил на нее самое пристальное внимание – никто до него этого не делал. В результате ей стало трудно игнорировать его, вернуть обратно на пьедестал, на котором ему было самое место. Он все время слезал с пьедестала и попадался на ее пути.
Однако взаимное влечение было неудобным для них обоих. В течение трех дней после того, как Дмитрий подарил ей корунд, они оба проявляли большую осторожность, ограничивая свое общение только утренними и вечерними короткими беседами. Дмитрий старался держаться от нее подальше. Такому поведению могло быть только две причины. Или он досадует из-за первого поцелуя и опасается стихийного продолжения, или ему понравился поцелуй, но Дмитрий – джентльмен и не может допустить продолжения. Ведь Дмитрию нечего ей предложить. Хотя он периодически старается об этом забыть, он – принц, иными словами, персона недосягаемая. Он уедет, вернется к своему двору. Эви грустно улыбнулась. Принц Недосягаемость.
Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.
Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…
Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.
Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.
Рен Драйден, граф Дартмур, получил в наследство от дяди плантацию на острове Барбадос. Отправляясь в путь через океан, граф меньше всего думал о романтике. Он надеялся, что плантация спасет его от разорения: в Лондоне остались его мать, младшие сестры, брат и погрязшее в долгах поместье. Граф понятия не имел, что у него есть совладелец – красивая и загадочная Эмма Уорд, про которую ходят слухи, будто она ведьма. Вскоре Рен на себе испытает колдовское воздействие чар этой соблазнительной женщины…
После гибели отца Элиза Саттон решила продолжить его дело, хотя в обществе не одобряли подобных занятий для женщин. Лишь один человек, бесстрашный капитан, красавец Дориан Роуланд, по прозвищу Проклятие Гибралтара, согласился ей помочь. Элиза не знала, что против нее готовится заговор и что Роуланд, защищая ее от опасных людей, преследует свои цели. Он соблазняет девушку и посвящает ее во все тонкости любовных наслаждений. Не подозревая о коварных планах Дориана, Элиза страстно влюбляется в него…
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.