Президент - [8]

Шрифт
Интервал

Но, странное дело, как он ни мучился, стараясь придумать себе болезнь, ничего не получалось. Хоть он напичкан годами, стар, но еще довольно-таки крепок. Как назло, у него нет ни радикулита, ни ревматизма, ни ишиаса – здоров как бык.

Такое невезенье!

Кажется, появилась возможность лечиться без денег, а он никак не может придумать себе болезнь. Но вдруг его осенила счастливая догадка, и он обратился к тете Хасе Карасик:

– Скажите мне, дорогая моя, а меня бы могли здесь подлечить? Я имею в виду, смог бы я получить несколько ванн?

Она удивленно уставилась на него своими большими серыми глазами, пожала плечами:

– Странный вы человек… Вы мне сказали давеча, что приехали сюда посмотреть на родной уголок, на место, где была ваша мельница, при чем же здесь радоновые ванны? И вы мне сказали, что приехали на пару дней. Разве вы больны? Что у вас, радикулит, суставы болят, кости ломит, ишиас?

– Нет, избави бог. Ничего не болит пока… То есть очень даже болит. Кажется, в пути простудился, и кости начали болеть, что-то в боку колет, бурлит в животе, и в голове шумит. Кажется, начинается радикулит…

Он поймал на себе ее лукавую усмешку и сообразил, что совсем заврался, начал выкручиваться:

– Вы понимаете, моя дорогая, представьте себе, я возвращаюсь домой, в Штаты, и рассказываю, что у вас) в Хмельнике, лечат людей бесплатно, без единого доллара они получают лечебные, радоновые ванны. На меня начнут смотреть, как на идиота, вруна. Бесплатно… Знаете, что это значит у нас? За каждый угол платим сумасшедшие деньги. За клизму дерут три шкуры, а тут у вас все без денег! Так это у нас была бы колоссальная сенсация. Все газеты трубили бы. Это была бы лучшая агитация за вас, понимаете меня?

– Тихо. Не шумите так, прошу вас, вы разбудите моих постояльцев, и мне попадет. Они жалобу напишут на меня, и меня лишат премии. Короче говоря, что же вы хотите от меня, мистер Джейкоб? Я вас так поняла, что вы хотели бы получить несколько радоновых ванн? Подумаешь, великое дело! Я это вам устрою в два счета. Утром побегу и попрошу для вас несколько талончиков на ванны, и купайтесь, сколько влезет. Это для нас – раз плюнуть! Знаете, что вам скажу, я даже не пойду к дежурному врачу, а к старшей сестре, моей соседке Дуне, которая отпускает ванны, и она вам разрешит болтаться в воде хоть целый день, если, конечно, не боитесь, если сердце у вас крепкое. Больше того, я попрошу, чтобы Дуня вам назначила несколько массажей. Вы из-под ее рук выйдете как красавчик, сбросите свое пузо и приедете домой, как новая копейка, вас там, в корпорейшн, не узнают. Но смотрите, чтобы вы не забыли сказать в Америке, что все это без денег. Бесплатно!

– О кей, непременно скажу! Я человек слова, бизнесмен. Коммерция есть коммерция, и слово – закон! – воскликнул он. – Если дадите мне бесплатно ванны, массажи, в моем лице будете иметь в Штатах стопроцентного агитатора за ваши Советы, большого друга!

Его телячий восторг немного смутил тетю Хасю Карасик. Ей показалось, что она много ваяла на себя, пообещав этому чудаку ванны и массажи. Собственно, какое отношение она имеет к радоновым ваннам и массажам? И за кого она пойдет просить? За какого-то сумасброда, корпорейшн? У него даже нет курортной карточки, у этого черта, нет у него заключения врачей. А вдруг у него нет никаких болячек и ему нужны эти ванны и массажи, как ей головная боль? Что она натворила? Притащит в клинику какого-то капиталиста, и на нее будут все смотреть, как на безумную? Он, наверно, там, у себя в Америке, эксплуатирует рабочих и крестьян, всяких негров и индейцев, душит их там, а она здесь пойдет просить за него, чтобы бесплатно лечили. За своего человека хлопотать – это совсем другое Дело. Но за чужого чудака?

Да, опростоволосилась тетя Хася Карасик. Сглупила, не подумала. Ее длинный язык подвел. Но, с другой стороны, уже поздно было идти на попятный. Уж если сказала, что пойдет просить за него, так пойдет наверняка. Так она воспитана. Ничего, клиника не обеднеет, родники не высохнут, если это чучело получит несколько ванн и массажей.

С горем пополам она его наконец-то уложила спать на пружинистом диване и облегченно вздохнула:

«Слава богу, утихомирила этого сумасбродного болтуна-американца и смогу малость подремать до утра».

Рано утром мистер Джейкоб ее разбудил. Он всю ночь не спал и думал только о своем успехе, о своем бизнесе. Да, бесплатные ванны – это вещь! Надо непременно, думал он, воспользоваться. Другого такого случая у него не будет ни в Италии, ни в Греции. Там сдерут с тебя за ванны три шкуры, а тут – без единого цента!

– Ну, миссис Карасик, могу на вас надеяться? Выполните свое обещание?

Ей ничего не осталось, как отправиться в клинику на поклон.

Без особых трудностей миссис Карасик добилась у начальства, чтобы гостю прописали несколько ванн и массажей. Ей отказать никто не решился. Как-никак, она не последняя персона в Хмельнике. Все ее знают и уважают.

Весь персонал сбежался взглянуть на мнимого больного, который настойчиво добивался радоновых ванн. Он, бедняга, изворачивался, стараясь придумать себе болезнь, что-то объяснял невнятное врачам и сестрам, а те разводили руками, не зная, как быть. Отправить его, откуда прибыл, и сказать, чтобы не морочил ни себе, ни людям головы, – как-то неудобно было. Все же гость. К тому же так слезно и убедительно просила за него тетя Карасик.


Еще от автора Григорий Исаакович Полянкер
Соседка

p>Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине. p>Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Старый Сантос и его потомки

Григорий Полянкер известен читателю многими романами и рассказами, изданными в переводе на русский язык в разные годы. Наиболее значительные из них: романы «Шас-разбойник», «Булочник из Коломыи», «Сердце не камень», «Золотая долина», сборник рассказов «Веселый пассажир».Роман «Старый Сантос и его потомки» посвящен дружбе украинского и еврейского народов, особенно проявившейся в тяжелые годы Великой Отечественной войны.Этот роман, как и другие произведения Григория Полянкера, богат яркими характерами, мягким народным юмором, написан образным языком.Перевод с еврейского автора.


Белая ворона

Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Деражня – Берлин

Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Дядя Миша

Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Разбойник Шмая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.