Превратности любви - [17]
*****
- Эй! Ты соврала! Нет здесь никакого Иисуса!
- Он бродил вокруг где-то рядом, потому что он безопасно вывел нас из “У Франчески”. Ты лучше мило поблагодари его, - без предисловий, Кармен повернула ключ и завела машину. Она хотела уехать от клуба как можно дальше и как можно быстрее.
- Куда мы едем?
- Высажу тебя у дома, чтобы ты это переспала.
- Но я не хочу ехать домой.
- Да... хочешь, юная леди.
- Ты мне не мама!
- Нет, я нет, но я уверена, что она бы сейчас отшлепала тебя за те глупости, которые ты вытворяла.
- Глупости? Ты сказала глупости? Теперь задержись на этой мысли на минутку, - прохладный вечерний воздух просветлил ее голову за секунду. - Это моя жизнь.
- Да, это так, - Кармен с трудом удерживала внимание на дороге. Сейчас было не подходящее время для спора, она была за рулем и вела машину по темным улицам к дому, - Что это за срочность, чтобы...? - Что хотела Клэнси? - ... быть снятой на ночь ... оттраханной... да что угодно. Это далеко не шутки, Клэнси, это опасно.
- Ну и что? Может, мне нравится жить в опасности.
- И что, если бы я не появилась, а?
- Что, если бы она не отпустила? - возразила Клэнси. - Почему ты пришла?
- Не хочу видеть, как тебя обижают.
- Я могу сама позаботиться о себе.
- Конечно, можешь, - Кармен не смогла сдержать сарказм в своем голосе.
- Эй! А это разве не похоже на 'снять Клэнси' на ночь?
- Да, когда ты делаешь что-то глупое.
- Останови машину.
Кармен проигнорировала ее просьбу.
- Останови... эту... чертову... машину! - Визг шин шумно завибрировал в голове Клэнси, болезненно отдаваясь в ее черепе. - Оуууу... Ты пытаешься сломать мне шею, что ли?
- По крайней мере, в больнице ты была бы в безопасности.
- Что такого важного в моей безопасности?
- Ничего, - проворчала Кармен, сильно вжимаясь в кожаное сиденье. - Теперь мы можем ехать домой?
- Нет. Почему ты приехала?
- Я уже сказала тебе. Не хочу видеть, как тебя обижают.
- Нет, - влажный палец дотронулся до подбородка Кармен, молча прося ответить.
- Потому что... потому что...- Что она там сказала раньше? - Ты была под моей ответственностью.
- Опять не то. Нет, есть что-то еще.
- Я думала, ты напилась.
- Этот прохладный бриз делает чудеса с моей головой, и скоро я протрезвею, - когда Кармен дернулась, чтобы закрыть крышу, Клэнси ее остановила. - Оставь, - она на мгновение замолчала. - Почему?
- Потому что.
- Давай на чистоту, женщина.
- Потому что... ты мне нравишься. Понятно? Вот! Я это сказала, - брюнетке не понравилось, в какую сторону направился разговор, и она завела машину еще раз. Ни одно слово не сорвалось с ее губ в течение всей поездки, несмотря на все усилия Клэнси заставить ту развить эту тему.
Перед тем как сбежать, Кармен притащила подвыпившую женщину к входной двери ее дома и убедилась, что та была внутри. Крыша машины была поднята за секунды до того, как по радио загремела тяжелая музыка, все что угодно, чтобы заглушить голос в ее голове. Как кто-то настолько пьяный мог стать настолько сообразительным? Может быть, если бы они встретились снова, ей следовало бы хорошенько напиться и посмотреть, смогла бы она уразуметь, что мотивировало Клэнси Фитцджеральд.
Глава 13
Клэнси проснулась с адского похмелья. Внутри ее черепа большие литавры бились в такт с ее сердцем. С прошлой ночи нечеткие, сюрреалистические образы плыли перед ее мысленным взором.
- Фу..., - вкус во рту напоминал лоток кошачьего туалета. Не то чтобы у нее была кошка, или она ела кошачий туалет, но чувство было то же самое. Она чувствовала себя преотвратно. Прошлой ночью она, конечно, надралась и теперь платила за это с лихвой. Любое движение было таким болезненным, что Клэнси просто сдалась и валялась, агонизируя от чрезмерного употребления алкоголя. Что случилось прошлой ночью? Было что-то насчет танцев со зданием. Это не может быть правдой, и все же образ чего-то большого и неподвижного никуда не делся. Что-то чудовищно большое на боксерском ринге... с Кармен. Кармен?? Кармен сражалась за нее с кем-то, потому что... Клэнси заставила себя вспомнить. Что там сказала брюнетка? Потому что... потому что...
Это было слишком трудно. Ее мозг получил растяжение извилин, и любое психическое упражнение отдавало болью.
- Ооооо...
Даже стенания по поводу того, что она страдала от похмелья, были болезненным делом. Клэнси закрыла глаза и стала умолять, чтобы день поскорее закончился.
*****
- Тупица, тупица, тупица..., - бормотала Кармен очевидное снова и снова. Прошлая ночь была катастрофой во всех отношениях, кроме одного. Макс не догнала их, и они были живы. Тогда почему она не думала, что это хорошо?
Она поглядела на прикроватные часы и перевернулась. Кармен не считала себя очень религиозной женщиной, но молитва или две сегодня могли бы ей помочь. В конце концов, в ее распоряжении была остальная часть дня, чтобы съесть себя заживо.
*****
- Что ты со мной сделала?
- Клэнси? - это был последний человек, которого Кармен ожидала услышать..., даже включая Наоми. Прошло пара дней с ее неприятной встречи с Макс, и она забросила свою личную жизнь, как безнадежное дело. - О чем ты говоришь?
- В прошлую субботу вечером. Что-то случилось с какой-то большой женщиной и тобой. Что это было?
Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением таинственного незнакомца - самурая, который освобождает её из плена. А может быть, именно этот одинокий мститель является для неё более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.