Преобладающая страсть. Том 1 - [38]
– Нет. Ты ошибаешься, – она изучающе посмотрела на Валери, чтобы догадаться, в самом ли деле Валери не понимает. Но, сообразив, что та не профессионал в этом деле, Сибилла пояснила: – Зачем обязательно придумывать? Просто построить сюжет таким образом, чтобы привлечь внимание аудитории. Если ты знаешь, какой тебе нужен конечный результат, можешь использовать совершенно иной подтекст, осветить материал в другом ракурсе, придать новую смысловую нагрузку, чуть приукрасить, добавить несколько деталей – и ты получишь нужный для публики результат. Зрителям все равно, они забывают увиденное уже через пять минут. Но ты помнишь. Ты понимаешь, что за две с половиной минуты тебе удалось показать превосходный фрагмент, а уж если ты сама написала сценарий и осуществила постановку, то эта работа запомнится не только тебе, но и другим. Именно таким образом профессионалы делают себе имя.
Валери понимающе кивнула головой. Разговор стал надоедать ей, и, кроме того, она устала от слегка напыщенных жестов Сибиллы и ее поучающего тона.
Валери отодвинула подальше от себя стакан с лимонадом. Напиток показался ей ужасно безвкусным. В последнее время ей все казалось бесцветным, мрачным и печальным. «Мне нужен Ник, – подумала она. – Я хочу поговорить с ним, хочу услышать его смех и повеселиться вместе с ним, желаю увидеть его сверкающие радостью глаза, когда он слышит от меня что-нибудь приятное. И… мне хочется быть с ним в постели и ощущать его сильное тело и горячие объятия».
Все эти переживания казались Валери просто невероятными, потому что ей трудно было даже припомнить, когда в последний раз она попадала в такой переплет. Временами ей казалось, что все вокруг будет безрадостным, неинтересным и безвкусным, как этот лимонад, то тех пор, пока она не выберется из штопора.
Утомленная бесконечными разговорами о телевидении, она закрыла свою сумку и встала.
– Прими мои поздравления. Я очень рада, что ты нашла свое место в жизни. Приятно видеть людей, способных сделать из ерунды настоящий шедевр.
– Подожди, пойдем вместе, – предложила Сибилла. – Ты на занятия?
– Наверное.
– Я тоже.
Обратно они шли той же дорогой.
– А Роб ничего себе, приятный, – поделилась своим мнением Сибилла. – Довольно интересный молодой человек.
Тяжело вздохнув, Валери ответила:
– Роб – это мальчишка, студент, изображающий из себя преуспевающего коммивояжера, кем он, вероятнее всего, и станет в скором времени.
– Мне показалось, он не очень пытался уломать тебя?
– Да и я не такая уж покладистая. Кто такой Тэрри, о котором ты мне рассказывала?
– Тебе интересно, что он из себя представляет? – спросила Сибилла.
– Знаешь, мне показалось, что ты говорила о нем так, как будто он какой-то особенный, – ответила Валери.
– Я его ненавижу, хотя и работаю у него, – сказала Сибилла, остановившись. – Мне нужно в другую сторону, в библиотеку. Как-нибудь встретимся.
– А я думала, ты на лекции.
– Да, но мне нужен учебник. Пока! – кивнула она Валери и стремительно направилась через тротуар.
Недоуменно пожимая плечами, Валери подумала про себя: «Что я такого особенного сделала? Спросила, кто такой Тэрри. А она сразу же дала задний ход. Может быть, она спит с ним? Но откуда мне было знать, что имя Тэрри неприкосновенно, и кощунственно даже задавать вопросы о нем».
Валери одиноко брела по тротуару, шаркая ногами по булыжной мостовой. «Я не видела Ника целых два дня. С самого января мы ни на день не расставались друг с другом. Целых пять месяцев».
Но ее тревожило не двухдневное расставание с Ником, а сознание того, что она больше никогда не увидится с ним. Мысль об этом была ей невыносима, и она сильно ударила ногой по камню, запустив его прямо в ствол дерева. «Проклятье, почему в мире все так сложно?»
Прозвенел звонок на занятия, и она направилась к зданию колледжа, но, не в силах идти на лекцию, остановилась. «Не могу я, не могу сидеть в классе и слушать высказывания английских поэтов о любовной страсти! Я бы с гораздо большим удовольствием послушала рассуждения Ника на эту тему и испытала его чувства на практике. Я устала тосковать по нему! Мне необходимо позвонить Нику. Я услышу в ответ приглашение пообедать вместе, и все опять будет замечательно».
Повернувшись назад, она почти побежала через университетскую территорию, на ходу махая рукой приветствовавшим ее друзьям, пока не добралась до своей спальни. Валери жила в квартире с тремя девушками, каждая из которых занимала свою, отдельную комнату. И хотя по прибытии домой Валери никого не обнаружила в гостиной, она все равно прошла к себе. Заперев дверь и присев на край кровати, она потянулась к телефону. Но тут же одернула себя.
«Его же нет дома, сегодня он целый день на работе… Хорошо, нужно позвонить на работу! Да, но ему не нравится, когда ему мешают трудиться. Но ведь он будет так рад услышать мой голос, будет рад, когда я ему скажу…»
– Что? Что я ему скажу?
Она снова легла на постель, глядя в окно невидящим взором. «Я ему скажу, что хочу быть рядом с ним так, как это было раньше. Ни слова больше, ни слова меньше. Но ведь и он мне скажет то же, что я уже от него слышала! И я ему отвечу тем же… И все начнется сначала… Не хочу думать о плохом. Хочу только, чтобы Ник был рядом. Боже мой, я совершенно помешалась на этом парне!»
Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…
Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.
Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.
В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.
Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…
Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.