Практический курс английского языка 2 курс. Ключи - [17]

Шрифт
Интервал

pudding { pudin]
stewed fruit { ,stju:d fruit] — компот substantial { sab stse nf( э)1 ] roast beef { ,rsusl bi:f] omelet(te) f omllt] sausages { so:sad30z] biscuit fbiskit] — печенье
b) eat — ate, eaten, eating
fry — fried, fried, frying — жарить (на сковороде) roast — roasted, roasted, roasting — жарить (на огне, в ду ховке и т. п.)
accompany — accompanied, accompanied, accompanying
fill — filled, filled, filling
bring — brought, brought, bringing
c) full meal — a big meal, a substantial meal plain food — simple food
a sociable time — a time of friendly intercourse/socializing a housekeeping budget — the amount of money set aside to
pay for food and other things needed in the home to go under various names — to be known under (many)
different names social standing — position in society
Ex. Ill a), p. 144
delicious (about food) — very tasty
layer-cake — a cake consisting of several layers of dough
separated by cream, jam, etc. oven { лу(з)п] — a closed box used for cooking napkin — a usually square piece of cloth or paper used for
protecting ones clothes and for cleaning ones hands and
lips during a meal a big eater — a person who eats a lot
done to a turn — perfectly cooked, cooked neither too much nor too little
Unit Four PAGE47
seconds — 1. the second course of a meal; 2. another serving of the same food after you have eaten your first serving
Ex. VI, p. 145
1. Take another helping of salad. 2. I think Ill trouble you for another cup of tea. 3. Will you please pass on the sugar? 4. She is going to make some fish soup for dinner. 5. Marmalade is made from orange peel. 6. The egg is eaten with a small spoon. 7. Their meal consisted of two courses. 8. What can you recommend for the first course? 9. The meat is done to a turn. 10. No sugar for me, thank you. 11. At midday people have their meals at home or at/in the canteen. 12. Custard is made of eggs and milk. 13. The fish is just to my liking. 14. The evening meal goes under/by various names in England. 15.1 dont take milk with my tea. 16. Help yourself to some pastry. 17. Broth is made by boiling chicken. 18. Will you please hand over the salt-cellar? 19. What do you usually order for dessert? 20. The way to refuse a dish is by saying "No, thank you." 21. You may ask for a second helping.
Ex. VII, p. 146
1. Cornflakes with milk were/Cornflakes and milk was served for breakfast. Then came fried bacon. 2. It is impossible to imagine an English breakfast without toast. It is spread with butter and jam./It is buttered and spread with jam. 3. Breakfast is often eaten in haste/hastily because everybody is in a hurry. 4. Lunch/Dinner usually consists of two courses. Meat (The meat dish/course) is served with a lot of vegetables. Then conies stewed fruit. 5. The so-called "high tea" is rather a substantial meal. 6. He never minds/He is never averse to having something substantial, as he puts it. 7. There is nothing like strawberries with cream. 8. "Is the beefsteak good?" — "I think its underdone." — "And I think its done to a turn." 9. "What would you like for the second course/for seconds?" — "Some fish dish as usual." 10. For me there is nothing like chips if they are brown and crisp, of course. 11. "How many lumps of sugar?" — "Thank you, I take my tea without sugar. A slice of lemon, please."
Ex. XIV, p. 148
1. "How many meals a day do you have?" the doctor asked. "Having regular meals is vital for ones/the health." 2. He ate a
PAGE48 Essential Course
plateful of/a full plate of porridge though he had said that he wasnt hungry at all. 3. Today the menu includes meat dishes, stewed vegetables, a sweet pudding, various starters and even ice-cream with fruit for dessert./Today there are meat dishes, stewed vegetables, a sweet pudding, various starters and even ice-cream for dessert on the menu. 4. "How many lumps of sugar would you like?" — "Two will be enough." 5. "Would you like some more salad?" — "Thank you, Ive had enough/thats enough." 6. "Is the soup tasty?" — "I havent tasted it yet, its too hot." 7. Have you told your sister to fetch clean dishes? 8. "How do you like your tea: strong or weak?" — "Not very strong, please." 9. "What do we have for seconds/for the second course?" — "Fish and chips." 10. Dinner is served in the dining-room. 11. "Shall Ibutter your bread?" — "Yes, and put some jam on it/and spread it with jam too." 12. We had a light breakfast today and after a walk we are hungry. I wouldnt mind having something substantial. 13. He had a quick supper and got down to work. 14. She likes tinned/canned pineapples better than fresh ones. 15. In this house visitors/guests are always treated to an absolutely special apple-tart. It is delicious. 16. "Her husband likes to take half an hours nap after a hearty dinner to use his own words." — "Its bad for digestion. He had better walk half a mile or so." 17. "Have you laid the table yet?" — "No, I havent. I cant find a clean table-cloth.**
Ex. XVIII, p. 1Б2
а) Завтрак в доме Дженсенов мало чем отличался от завтра­ка в любом другом из тысяч и тысяч домов великого города. Уолтер Дженсен ел, читая газету, прислоненную к сахар­нице и графинчику для уксуса. Читал он мастерски/сноро­висто, не отрывая глаз от газетной страницы, даже когда подносил чашку кофе ко рту. Семилетний Поль Дженсен кушал горячую кашу, которую пришлось щедро сдобрить сахаром, чтобы он согласился к ней притронуться. Дочь Уолтера, пятилетняя Мирна Дженсен левой рукой чесала свою белокурую головку, а правой ела. Мирна тоже была мастерицей своего дела/У Мирны тоже имелась кое в чем сноровка: засунув ложку в рот, она умудрялась сделать так, что каша соскальзывала с нее по языку прямо внутрь, пос­ле чего вынимала ложку вверх ногами. Жена Уолтера, Элси Дженсен, на мгновение перестала жевать, чтобы пощупать

Еще от автора Владимир Дмитриевич Аракин
Практический курс английского языка 3 курс

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 2 курс

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Рекомендуем почитать
Лекции по истории Древней Греции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Куликовская битва. Запечатленная память

Впервые на материале письменных, фольклорных и изобразительных источников характеризуется восприятие древнерусским обществом монголо-татарского нашествия, последующего ига и Куликовской битвы. Текст иллюстрирован миниатюрами XVI–XVII вв., запечатлевшими события русской истории XIII–XV столетий, и произведениями искусства эпохи великого сражения. Для историков, культурологов, этнографов. Может использоваться в учебном процессе вузов при подготовке кадров по гуманитарным направлениям и специальностям.


История Японии

В 1 томе учебного пособия по истории Японии систематически излагается история этой страны с древнейших времен до 1868 г., когда Япония ступила на путь превращения в современное государство. Издание предназначено для студентов высших гуманитарных учебных заведений, а также для всех, кто интересуется историей Японии и других стран Дальнего Востока.Издание осуществлено при поддержке Японского фонда.


История России и Украины (с древнейших времен до конца XVIII в.)

Рассматриваются генезис и эволюция российской и украинской государственности, социальной структуры и общественных институтов, развитие хозяйственной сферы и культуры народов России и Украины в период Средневековья и Нового времени. Обобщение научного и учебного материала, оценки и выводы сделаны с учетом современного уровня историографии, в том числе белорусской. Предназначено для студентов исторических факультетов высших учебных заведений Республики Беларусь, может быть полезно для всех, кто интересуется историей России и Украины.


История зарубежной литературы второй половины ХХ века

В учебнике на основе литературоведческого анализа представлены основные направления зарубежной литературы второй половины ХХ в. Это: экзистенциализм (Ж.-П. Сартр, А. Камю, Т. Уайлдер); японская литература (Кавабата Ясунари, Кобо Абэ и др.); реализм (Дж. Д. Селинджер); «новый» роман (Н. Саррот, Ален Роб-Грийе); постмодернизм (Дж. Бранс); латиноамериканская литература (Г. Маркес, Х. Борхес); антидрама, театр парадокса (Э. Ионеско, С. Беккет); синтетизм (Т. Уильямс, Т. Стоппард); гиперлитература (М. Павич, П. Корнель). Здесь же дан анализ творчества талантливого поэта ХХ в.


Эволюция татарского романа

В монографии «Эволюция татарского романа» рассматривается многовековой историко-литературный процесс татарской словесности, подробно анализируются в жанровой специфике многие знаковые произведения, затрагиваются вопросы общественной, социальной и культурной жизни татарского народа.Для литературоведов, студентов и аспирантов, учителей школ, а также всех, кто интересуется литературным наследием.2-е издание, стереотипное.