Эволюция татарского романа

Эволюция татарского романа

В монографии «Эволюция татарского романа» рассматривается многовековой историко-литературный процесс татарской словесности, подробно анализируются в жанровой специфике многие знаковые произведения, затрагиваются вопросы общественной, социальной и культурной жизни татарского народа.

Для литературоведов, студентов и аспирантов, учителей школ, а также всех, кто интересуется литературным наследием.

2-е издание, стереотипное.

Жанры: Литературоведение, Учебники и пособия ВУЗов
Серии: -
Всего страниц: 52
ISBN: 978-5-9765-2049-3
Год издания: 2015
Формат: Фрагмент

Эволюция татарского романа читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Габидуллина Ф. И., 2015

© Издательство «ФЛИНТА», 2015

Введение

В России с середины XIX в. под влиянием общественно-экономических преобразований усиливается процесс национального пробуждения татарского народа. Как результат, обостряется интерес к проблеме бытия и судьбы нации. Инициаторы этого процесса (сначала они были известны как «джадидисты», затем стали называться «просветителями»), понимая, в каком тяжелом положении находятся татары как нация, средством выхода из создавшегося положения считают факторы духовно-нравственного характера. Самые большие надежды они возлагают на знания, на просвещение в целом. На повестку дня ставится проблема обновления образа мысли и жизни нации, для чего используются возможности образования. Такой обновленческий процесс в широком плане приводит к переориентировке от Востока к Западу. А средствами, обеспечивающими процесс национального обновления, становятся просвещение и литература. Разворачивается работа в направлении их европеизации. Стремление к европеизации литературного процесса способствовало бурному развитию татарской прозы и драматургии.

В конце XIX в. одним из лидеров обновленческого движения в литературе был Гаяз Исхаки. Понимая преимущества прозы и драматургии в подробном и действенном освещении национального бытия, его актуальных проблем, свое литературное творчество он развивает именно в этом направлении. С целью разностороннего освещения масштабных и сложных проблем национального бытия и судьбы татарского народа, продолжая просветительские традиции, он обращается к эпической форме – роману.

Возможности этого жанра давно признаны наукой. Например, В. Г. Белинский писал, что в романе, с одной стороны, общество видит себя как в зеркале, и «через него знакомится с самим собой. При этом выполняет важную работу понимания самого себя», [24. С. 274]. С другой стороны, в романе «талант чувствует себя бескрайне свободным» [25. С. 375]. Г. Ибрагимов считает, что роман, с одной стороны, «каким бы он ни был, всей своей сутью и концовкой должен показать отдельный, определенный и целостный смысл», с другой стороны, указывает на еще одну его особенность «широко охватить жизнь, события, описывая не только героев, но и окружающее его пространство, используя, в зависимости от содержания, различные стили, а по возможности и лирические детали» [68. С. 81].

Используя эти возможности романа и учитывая классические требования, восходящие к древности, Г. Исхаки в своих романах через жизнь и судьбы отдельных людей анализирует и оценивает проблемы общенационального характера. В то же время в оценке и усвоении этого жанра переживает определенную эволюцию. Особенно отчетливо это можно увидеть, сравнивая его раннее произведение, названный «романом», «Бай угълы» («Сын бая») с написанными позднее «Тормышмы бу?» («Жизнь ли это?»), «Мулла бабай», «Теләнче кыз» («Нищенка»).

В целом, Г. Исхаки в жанре романа нарабатывает немалый опыт, изучение которого в наши дни имеет большое научно-теоретическое значение. Творчество писателя в этой области предоставляет ценный материал для изучения в широком плане жанровой системы татарской литературы, а в частности – истории и теории национального романа. А изучение жанровой системы, особенно ведущего в этой системе жанра романа, важно для исследования литературы в научно-теоретическом плане. Актуальность изучения романистского творчества писателя в широком плане связано именно с этим положением.

Как известно, наследие Г. Исхаки, обреченное в советские годы на забвение, с 1990-х годов стало объектом изучения, издания, научного исследования. Эта работа была развернута по различным направлениям, продолжается она и по сей день. Что касается научных направлений, были проведены конференции, посвященные изучению многогранной деятельности и наследия писателя, защищено несколько кандидатских и докторских диссертаций (А. Сахапов) и др., увидели свет многочисленные статьи, научные труды монографического характера. В качестве примера можно привести монографии «Гаяз Исхакый. Тормышы һәм эшчәнлеге» («Гаяз Исхаки. Жизнь и творчество») и «Гаяз Исхакыйның революциягә кадәрге иҗаты» («Дореволюционное творчество Гаяза Исхаки») Ф. Мусина, «Гаяз Исхакый иҗаты» («Творчество Гаяза Исхаки») А. Сахапова, «Исхакый мөһаҗирлектә» («Исхаки в эмиграции») Х. Миннегулова.

Среди конференций, посвященных изучению творчества Гаяза Исхаки, серьезностью поднятых проблем отличается проведенная в 1998 г. конференция «Гаяз Исхакый һәм татар дөньясы» («Гаяз Исхаки и татарский мир»). Ее материалы были изданы отдельным сборником [49. С. 296].

Среди многочисленных и разнохарактерных изданий, посвященных писателю, особое внимание привлекают те, в которых его деятельность и наследие освещаются в монографическом плане. Они отличаются обилием информации о жизни и деятельности Г. Исхаки, а также разнообразием поставленных проблем. Среди них особое внимание заслуживает одна из первых монографий о писателе «Гаяз Исхакый. Тормышы һәм эшчәнлеге» («Гаяз Исхаки. Жизнь и творчество») Ф. Мусина [103. С. 190]. В ней биография, многогранная общественно-политическая деятельность и творческое наследие писателя-борца предстает как единый целостный процесс. Еще одной особенностью данной монографии является то, что многогранная деятельность Г. Исхаки в эмиграции, можно сказать, освещается впервые. Дело в том, что до этого большее внимание уделялось дореволюционному Исхаки, а эмигрантский период писателя продолжал оставаться в тени. Ф. Мусин заграничную жизнь поэта-патриота освещает на основе найденных им документов, приводит богатый фактический материал. В частности, впервые вводятся в научный оборот материалы, свидетельствующие о его работе по объединению соотечественников в странах Дальнего Востока, что составляет одно из самых важных направлений его общественно-политической деятельности в эмиграции.


Рекомендуем почитать
Месть палача

Роман «Месть палача» является окончанием трилогии повествующей о невероятных страданиях и приключениях того, кому было суждено испытать их став палачом Гудо. Пережив невероятные события и приобретя «славу» «Шайтан-бея», Гудо не оставляет попыток воссоединить свою семью. Теперь на пути к этому всемогущие правители мира, которые, во что бы то ни стало, желают пленить Гудо, с целью узнать тайны тамплиеров, носителем которых многие годы является ученик мэтра Гальчини, умершего хранителя этих тайн. Подготовив своего ученика Гудо как самого искусного палача и величайшего лекаря, мэтр Гальчини обрек его так же на тяжелейшую участь того, за кем устроили жесточайшую охоту император Византии, папа Римский, турецкий султан, дож Венеции и многие многие другие в жажде золота и тайных знаний уничтоженных тамплиеров.


Проклятие палача

«Проклятие палача» является продолжением известного романа Виктора Вальда «Палач». Выжив, благодаря своим невероятным знаниям, великому умению лекаря и ответственности перед семьей, палач Гудо вновь оказывается в плену «проклятия палача», которое тяготеет над каждым, кто когда-либо согласился стать таковым. Дьявольское наследие мэтра Гальчини ни на миг не оставляет в покое его лучшего ученика Гудо. Это наследие – великие знания и тяжкие грехи – вновь и вновь бросают бывшего палача в невероятные испытания, только пройдя через которые возможно спасти любимую женщину и дочь.


В главной роли — любовь

На одной из вечеринок Тревис Велан сталкивается лицом к лицу с Натали Перез, которую не видел больше года. Оба все еще любят друг друга, но на их пути к счастью стоит смертельная опасность…


«Мне ли не пожалеть…»

"В романе «Мне ли не пожалеть» — народ как хор, где каждый, когда приходит его время, его черёд, выступает вперёд, а потом, пропев свою партию, возвращается обратно в строй." В. Шаров .


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Современная русская литература: знаковые имена

Ясно, ярко, внятно, рельефно, классично и парадоксально, жестко и поэтично.Так художник пишет о художнике. Так художник становится критиком.Книга критических статей и интервью писателя Ирины Горюновой — попытка сделать слепок с времени, с крупных творческих личностей внутри него, с картины современного литературного мира, представленного наиболее значимыми именами.Дина Рубина и Евгений Евтушенко, Евгений Степанов и Роман Виктюк, Иосиф Райхельгауз и Захар Прилепин — герои книги, и это, понятно, невыдуманные герои.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Тамга на сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.