Прах к праху - [8]

Шрифт
Интервал

Раздался скрип, дверь комнаты Майкла открылась. Лиловый дым повалил оттуда и пропал.

Я не мог уйти без ответов, хоть и хотелось, и я пошел туда. Ковер был влажным под ногами, прилипал к ботинкам, пах плесенью и алкоголем.

У его двери я замер и заглянул. Комната Майкла не выглядела как моя или его в прошлом. Он был раздражающим ребенком, но ничто в нем не заставляло меня думать, что он был Дэмиеном из «Омена». Но теперь была другая история.

В комнате была черная пещера, проем обрамляли сталактиты, выглядящие как железные. Казалось, у пещеры нет конца, это был туннель холодных стен, что вел к пляшущему огню, словно в конце бушевал пожар.

— Деклан, — сказал брат, голос был низким, почти рычал. Он сидел на полу и смотрел в пустоту.

— Где Перри? — спросил я, надеясь, что звучу властно, но казалось, что я говорил шепотом.

Он поднял голову, я поразился его сходству с матерью. Нашей матерью. Но было сложно думать, что мы оба были от нее, потому что ему не хватало того, что было у меня. Я надеялся, что у меня это было. Его глаза были черными озерами без дна, в них не было сопереживания человека, он словно не был человеком.

Я подумал о матери, о последнем видении с ней. Что она сказала о нем? Что я не понимал?

Майкл холодно рассмеялся.

— Ты спрашиваешь, где Перри? Не о том, где ты, как попал сюда, и что с тобой будет. Ты спрашиваешь, где она.

Я изобразил силу.

— Где Перри? — повторил я.

Он склонил голову, как птица. Как ящерица.

— Она в порядке.

— Где она?

— Здесь, конечно, — сказал он. — Манхэттен. Прилетела искать тебя.

Сердце сжалось. Как Перри знала, где искать?

— Я сказал ей, — сказал он, читая мои мысли или лицо.

Я сжал и разжал кулаки.

— Зачем?

— Ты не удивлен тому, что ты здесь. Я думал, ты оценишь.

Я нахмурился, ощущая внутри гнев и смятение. Он сменил тему, и я попался.

— Оценю? Это место? Как же? Это ад.

Он улыбнулся, как змея.

— Знаю. Так всегда было, да? В этом и красота, не видишь, Деклан? Это всегда был ад.

Я прищурился.

— Я уверен, твой ад никогда не был таким жутким, как мой.

Он медленно встал, отряхнул костюм.

— Ты прав. Не был. Но у тебя было то, чего не было у меня.

— И что это? — где-то вдали в пещере я слышал тихие крики, но они утихли так же быстро, как начались.

— Любовь, — просто сказал он.

Я чуть не рассмеялся. Я не рос в любви. Мама выпивала и била, отец был без чувств, кроме гордости за Майкла.

— Мы были разными, — продолжил он, шагнув ко мне. Его шаги отражались эхом от влажных стен. — Ты знал? Что они боялись нас обоих?

— Почему? Почему они боялись? — я знал, что родители боялись меня, словно я был в слое грязи, что не смывался, хоть я не знал, почему. Я решил, что это из-за того, что я не так хорош, как их золотой Майкл. Я был странным, нескладным, творческим, вторым.

Но я не понимал, как они могли бояться обоих.

— Ты не знаешь, — отметил он, улыбнулся себе и покачал головой. — Не знаешь. Иначе ты жил бы иначе. Ты бы принял перемену. Как я.

— Слушай, — сказал я, — если ты мне начнешь рассказывать про смену облика, то ты не к тому обратился.

— А я думал, что ты открыт к новому. О, верно, — он щелкнул пальцами. — Ты же был на лекарствах. Закрывал разум, — я мрачно смотрел на него, он продолжил. — Это не бред, кстати. Ты знаешь, что наша мать была больна, да?

Я шумно вздохнул, мое дыхание застыло в воздухе.

— Еще как знаю.

— Она была слабой ментально… и любопытной. Она хотела ответов, хотела узнать, как справиться с тем, что видела — ужасы, призраки. Я верил, что она хотела лучшего для себя, вышла за нашего отца ради этого. Так хоть были деньги. Но мне надоело пытаться понять неглубоких людей.

Я вскинул бровь. Людей?

Он заметил мой взгляд и приблизился. Воздух заполнил запах прокисшего молока, гнилого мяса, и я старался дышать ртом. Он замер в футе от меня, и я снова испугался, словно меня ударили сверху. Может, я не хотел знать его правду.

— Регина, твоя мать, была… не собой, когда вынашивала тебя. Она не знала, кем была, но до нас ей было лучше. Я подкосил ее, и она пыталась это исправить. Просила о помощи. И она получила ее, хоть и не в той форме. Она была одержима, когда забеременела, пока вынашивала тебя.

Он дал это обдумать. На это требовалось время. Мать была одержима? Это меня не удивило, что печально. Она вела себя дико все мое детство до своей смерти, пока я случайно не убил ее. В этом почти был смысл.

— Как по мне, — я старался держать голос ровным, беспечным, хоть не ощущал этого, — не было и момента, когда она не была одержима. Ты сам ее видел.

Он кивнул.

— Да. Так легко сойти с ума, когда кто-то в тебе тянет нити, управляет тобой. Бояться, что твой ребенок может быть не совсем человеком, как ты надеялся.

Опять он про людей.

— Хочешь сказать, что я не человек? — спросил я, кривясь от глупого звучания этих слов. Но если нет, я не удивлюсь. Это объяснило бы мои проблемы.

Брат удивительно робко улыбнулся мне.

— Ты — человек, Деклан. Способности делают тебя особенным, — он фыркнул от своих слов, словно я не мог быть таким. — Но ты — продукт матери и отца, как бы там ни было, — он печально улыбнулся. — Ты совсем не такой, как я. Не знаю, почему ты думал, что боялись тебя.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.


Утро под мертвым небом

Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.