Повесть о Федоте Шубине - [95]
Но Ринальди нашел выход из положения:
— Не будем огорчаться, Федот Иванович, — сказал он. — Ваш труд не пропадет. Барельефы поместим когда-либо в лучшем зале мраморного дворца, что ныне строим для Орлова…
Он так и сделал.
Глава тридцать четвертая
Нередко Шубина навещал художник Иван Петрович Аргунов, крепостной графа Шереметева. А в эту пору он писал портреты скульптора и Веры Филипповны. Шубин и Аргунов подолгу засиживались в длинные зимние вечера и беседовали весьма откровенно. Обычно начинал словоохотливый и не менее, чем Шубин, дерзкий на язык Аргунов:
— Мы вот, Федот Иванович, пыхтим, трудимся, а за труды нам достаются лишь, как бедному Лазарю, крохи, падающие с господского стола. А вот светлейший князь Потемкин на пикник триста тысяч истратил!
— Ну так что ж, чего тут удивительного! — раздраженно воскликнул Шубин. — На то он и Потемкин. Пикник — мелочь. А на поездку в Крым сколько у них ушло? Миллионы! Платье для Потемкина царица заказала сшить, бриллиантами велела украсить, и обошлось платьице в двести тысяч. А дворец для Потемкина? А Орлову, Безбородко и другим разве мало достается? — И, качая поникшей головой, Федот сказал: — Бедная матушка Россия, каких матерых кровососов она держит на своей шее!
— Именно! — поддержал Аргунов. — А главное — мы можем с тобой вздыхать и скорбеть об участи России сколько угодно, облегчить ее участь не в силах наших. — И вдруг неожиданно и затаенно притихшим голосом спросил: — Слыхал ли ты о книге Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву»?
— Слышал, но точно сути не дознался, — ответил другу Федот. — Кажется, запрещено о ней и говорить даже. И еще слушал в Гостином дворе, в суконном ряду, где раньше была книжная лавка, будто и книготорговца того в крепость запрятали и еще одного ученого мужа — Челищева, приходившегося другом Радищеву, тоже заточили. Вот тут и потолкуй, когда даже разговаривать о книге Радищева под страхом судебным запрещено!.. А хотелось бы знать, что трактует Радищев, какие всхожие семена содержит в себе запретный плод? Если тебе известно содержание книги, завидую!.. Рассказывай, друг, иначе из дому не выпущу!
Но Аргунова не надо было слишком упрашивать.
— Да, что верно, то верно: о Радищеве и его книге говорить запрещено всем и каждому. Книга «Путешествие» вызвала великий гнев царицы. И хоть Радищев в Сибири, но книга, и в малом числе экземпляров сохранившаяся, дойдет до потомства, а там, глядишь, и размножится. Да, Федот, я читал ее со вниманием неоднократно и еще более люто возненавидел причины, порождающие зло и несправедливость! — Рассказав содержание книги Радищева, Аргунов добавил: — А как он хорошо, с большой, горячей любовью пишет о Ломоносове!..
— Иван Петрович, ради любопытства, ухитрись, сними мне копию того, что сказано у Радищева о Ломоносове.
— Зная тебя, обещаю!
— Ни тебя, ни себя не подведу, — заверил Шубин. — Разве только дурак может намеренно лишить себя верного друга…
— О Ломоносове слово Радищева я тебе потом скопирую со списка. Принесу. А ты будь осторожен. За разговоры о нем не посчитаются и с надворным советником и с талантом твоим. Мерзость, кругом мерзость в верхах, — промолвил Аргунов со злостью. — Такого человека в Сибирь, за что?.. — И сам себе ответил с грустью, качая головой: — За правое слово, за борьбу против насилия. Вот тут и попробуй жить правдой. Живо на руки и на ноги железные браслеты наденут. А начал Александр Николаевич свое «Путешествие» словами: «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй». Намек прямой и зело прозрачный. Из сего эпиграфа, не читая книгу, уже понять можно, о чем речь пойдет. Как, по-твоему, Федот Иванович, что бы те слова значили?
Шубин, поразмыслив, ответил другу:
— Чудище противное и страшное — это не что иное, как царствующий дом; облое — сие так понять можно — обожравшееся, ожиревшее на харчах и крови народной; огромное — еще бы не огромное? От Польши до Камчатки и от Архангельска до Херсонеса самодержавие властвует над безвластным… Озорно? — да, в озорстве приспешникам двора ее величества отказа нет. Многое озорное, отвращение вызывающее, происходит у нас на глазах. Стозевно и лаяй — тут уж потребно воображение художника, дабы представить себе всю фантастическую образину чудища этого, лающего в сто глоток!..
Аргунов одобрительно улыбнулся толкованию Шубина и сказал:
— Радищев ратует за уничтожение этого чудища, он за то, чтобы не было на Руси ни богатых, ни бедных, а были бы все равноправны. Жаль, Федот Иванович, не дожить нам с тобой до народовластия!
— Можно в это верить, — согласился Шубин, — ибо дело Радищева не заглохнет, даст входы и плод. И огнем не поглотить написанной им правды. Рано ли, поздно ли, а перемены в жизни произойдут…
Аргунов снова заговорил о Радищеве и его книге, видимо так сильно было впечатление от прочитанного.
— Немного экземпляров разошлось, но и того достаточно. Книгу переписывают, ее хранят как зеницу ока, о ней говорят втихомолку, как мы с тобой, но говорят!.. Люди так мыслящие, как Радищев, есть. Но они скрывают себя от гнева и кары. И как не бояться этой немки, забравшей в свои руки бразды правления целой огромной державы!.. Кое-кто распространяет в виде подметных писем через друзей-приятелей стихи про государыню. Ох и злые, и правдивые вирши!.. Их только в памяти и хранить можно. — И Аргунов не заставил упрашивать Шубина, склонившись к нему, тихонько, но выразительно, наизусть прочел:
Подзаголовок этой книги гласит: «Повествование о Петре Первом, о делах его и сподвижниках на Севере, по документам и преданиям написано».
Автор этой книги известен читателям по ранее вышедшим повестям о деятелях русского искусства – о скульпторе Федоте Шубине, архитекторе Воронихине и художнике-баталисте Верещагине. Новая книга Константина Коничева «Русский самородок» повествует о жизни и деятельности замечательного русского книгоиздателя Ивана Дмитриевича Сытина. Повесть о нем – не обычное жизнеописание, а произведение в известной степени художественное, с допущением авторского домысла, вытекающего из фактов, имевших место в жизни персонажей повествования, из исторической обстановки.
Имя Константина Ивановича Коничева хорошо известно читателям. Они знакомы с его книгами «Деревенская повесть» и «К северу от Вологды», историко-биографическими повестями о судьбах выдающихся русских людей, связанных с Севером, – «Повесть о Федоте Шубине», «Повесть о Верещагине», «Повесть о Воронихине», сборником очерков «Люди больших дел» и другими произведениями.В этом году литературная общественность отметила шестидесятилетний юбилей К. И. Коничева. Но он по-прежнему полон творческих сил и замыслов. Юбилейное издание «Из жизни взятое» включает в себя новую повесть К.
«В детстве у меня была копилка. Жестянка из-под гарного масла.Сверху я сделал прорезь и опускал в нее грошики и копейки, которые изредка перепадали мне от кого-либо из благодетелей. Иногда накапливалось копеек до тридцати, и тогда сестра моего опекуна, тетка Клавдя, производила подсчет и полностью забирала мое богатство.Накопленный «капитал» поступал впрок, но не на пряники и леденцы, – у меня появлялась новая, ситцевая с цветочками рубашонка. Без копилки было бы трудно сгоревать и ее.И вот под старость осенила мою седую голову добрая мысль: а не заняться ли мне воспоминаниями своего прошлого, не соорудить ли копилку коротких записей и посмотреть, не выйдет ли из этой затеи новая рубаха?..»К.
Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».