Повесть о Федоте Шубине - [93]

Шрифт
Интервал

Ученый немец Иоганн Бернули в путевых записках о России счел должным также высказать свое впечатление, оставшееся от посещения мастерской Шубина: «Повел меня барон фон Аш к искусному скульптору и члену Академии художеств Шубину. Мы не застали его дома, но в его студии видели много прекрасных вещей его работы. Особенно хороши бюсты фельдмаршала Румянцева, Захара Чернышева, вице-канцлера Голицына и графа Петра Шереметева, — все они поражают разительным сходством…»

Известный в то время в Петербурге архитектор Ринальди, зная, что многие вельможи перестали давать Шубину заказы и что скульптор часто нуждается в средствах, решил уговорить его работать с ним вместе. Ринальди пришел к Шубину на квартиру и предложил ему выполнить шестнадцать барельефов для украшения Исаакиевской церкви.

— Федот Иванович, я ничем вас не буду стеснять, — заявил Ринальди, — ни ценой за труд, ни указаниями. Работайте, как вы говорите, по своей собственной выдумке…

— Спасибо за доверие, господин Ринальди, но я боюсь не оправдать ваши надежды. — И, вскинув высоко голову, Шубин пояснил: — Вы, архитектор, предлагая мне такой заказ, цените мои способности, но, признаться, я не люблю принимать такие заказы. Разве благородного арабского коня запрягают возить дрова! Нет, нет, я не хотел бы связываться… — Не желая быть слишком резким, Шубин не договорил до конца свою мысль.

— А я не хотел вас обидеть, Федот Иванович, и пришел к вам с добрыми намерениями.

Шубин подумал и снова стал отказываться:

— Спасибо, на хлеб себе и семейству как-нибудь добуду. Если же я отжил как скульптор для знатных персон, то пока мои руки способны держать резец, я все-таки буду трудиться… Не удивляйтесь, господин Ринальди, если в «Петербургских ведомостях» вы не раз встретите мой призыв такого содержания: «На Васильевском малом острове, между Большим и Средним проспектом на 5-й линии, в доме 176 продается (такое-то!) изделие академика Федота Шубина по весьма сходной цене». Нужда чего не делает?! Говорят — нужда и камень долбит и кошку с собакой роднит. Я предпочту умереть с «благородной упрямкой», как говаривал Ломоносов, но кривить душой не хочу, дабы себя не возненавидеть…

— А разве я уговариваю вас душой кривить?!

Удалось тогда Ринальди уговорить скульптора принять заказ с собственными шубинскими сюжетами на тему жертвоприношения. Шубин погрузился в работу. Наконец барельефы, изображающие «жертвоприношение», были изготовлены и привезены из мастерской Шубина на показ в контору строительства. Иностранные архитекторы восхищались трудами русского скульптора. Сам Ринальди, так страстно мечтавший соединить искусство архитектора с шубинскими произведениями, увидев его работу, сказал:

— Такие барельефы Ватикан, и Лувр, и Британский музей иметь не отказались бы…

Но заказы для Исаакиевской церкви должны были быть одобрены представителями высшего духовенства, которые в клобуках, в шелке и бархате явились для просмотра шубинских творений.

Были и представители от Академии художеств, в том числе и Гордеев. Все они сначала осмотрели и приняли несколько чьих-то икон с изображением угодников и перешли к барельефам.

— Чья сия работа и что она изображает? — полюбопытствовал петербургский митрополит и посмотрел вопрошающе на Ринальди.

— Это работы господина надворного советника и академика Федота Ивановича Шубина, — ответил Ринальди и показал на стоявшего рядом с ним скульптора.

— Так. А что изображено здесь? — повторил вопрос митрополит.

— Жертвоприношение, — односложно ответил хмурый Шубин, не вдаваясь в пояснения.

— Хм, жертвоприношение? — промычал себе под нос митрополит и вместе со свитой стал внимательно рассматривать барельефы.

Гордеев, распахнув лисью шубу, увивался вокруг митрополита и что-то тому нашептывал.

Когда работа была осмотрена, митрополит вздохнул и, обратись к членам комиссии, сказал:

— Жертвоприношение в барельефах Шубина не заслуживает похвалы и недостойно быть помещено в храме святого Исаакия…

Гордеев украдкой злорадно покосился на Шубина. Странно, тот был спокоен и невозмутим. «Может, глуховат стал Федот, не расслышал владыку», — подумал Гордеев. Ринальди побагровел и спросил:

— Ваше высокопреосвященство, почему?.. Поясните!

— Жалею, что вы, господин архитектор, не видите сами причин, заставляющих отвергнуть барельефы, — как бы удивляясь, проговорил митрополит. — Изображения Шубина не убеждают смотрящего на них в любви к богу. Вы взгляните глубокомысленно на лица этих людей, что приводят животных к жертвенникам, дабы отдать в жертву всевышнему. Разве написано на лицах радение бескорыстно служить богу? Не вижу радения! Паче того, лица высечены на мраморе с видом сожаления, якобы люди не жертву богу приносят, а у них насильно отбирают их последнюю домашнюю животину…

Дальше митрополит не нашел слов для пояснения и сказал лишь, что он не может дать своего позволения освятить барельефы, ибо то искусство, которое не служит богу и государю, служит лукавому.

Шубин горестно усмехнулся и, слегка склонив голову, понизив голос, проговорил:

— Ваше высокопреосвященство, и вы, глубокоуважаемый коллега Ринальди, мне, как творцу рассматриваемых вами предметов, не очень удобно говорить в защиту их. Судите-рядите. Я помолчу, послушаю…


Еще от автора Константин Иванович Коничев
Петр Первый на Севере

Подзаголовок этой книги гласит: «Повествование о Петре Первом, о делах его и сподвижниках на Севере, по документам и преданиям написано».


Повесть о Воронихине

Книга посвящена выдающемуся русскому зодчему Андрею Никифоровичу Воронихину.


Русский самородок

Автор этой книги известен читателям по ранее вышедшим повестям о деятелях русского искусства – о скульпторе Федоте Шубине, архитекторе Воронихине и художнике-баталисте Верещагине. Новая книга Константина Коничева «Русский самородок» повествует о жизни и деятельности замечательного русского книгоиздателя Ивана Дмитриевича Сытина. Повесть о нем – не обычное жизнеописание, а произведение в известной степени художественное, с допущением авторского домысла, вытекающего из фактов, имевших место в жизни персонажей повествования, из исторической обстановки.


На холодном фронте

Очерки о Карельском фронте в период Великой Отечественной войны.


Из жизни взятое

Имя Константина Ивановича Коничева хорошо известно читателям. Они знакомы с его книгами «Деревенская повесть» и «К северу от Вологды», историко-биографическими повестями о судьбах выдающихся русских людей, связанных с Севером, – «Повесть о Федоте Шубине», «Повесть о Верещагине», «Повесть о Воронихине», сборником очерков «Люди больших дел» и другими произведениями.В этом году литературная общественность отметила шестидесятилетний юбилей К. И. Коничева. Но он по-прежнему полон творческих сил и замыслов. Юбилейное издание «Из жизни взятое» включает в себя новую повесть К.


Из моей копилки

«В детстве у меня была копилка. Жестянка из-под гарного масла.Сверху я сделал прорезь и опускал в нее грошики и копейки, которые изредка перепадали мне от кого-либо из благодетелей. Иногда накапливалось копеек до тридцати, и тогда сестра моего опекуна, тетка Клавдя, производила подсчет и полностью забирала мое богатство.Накопленный «капитал» поступал впрок, но не на пряники и леденцы, – у меня появлялась новая, ситцевая с цветочками рубашонка. Без копилки было бы трудно сгоревать и ее.И вот под старость осенила мою седую голову добрая мысль: а не заняться ли мне воспоминаниями своего прошлого, не соорудить ли копилку коротких записей и посмотреть, не выйдет ли из этой затеи новая рубаха?..»К.


Рекомендуем почитать
Волшебный фонарь

Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.