Поверженная победительница - [5]

Шрифт
Интервал

А вот Кристофер заметил. Она видела, как он переводил взгляд с нее на Неда со слегка насмешливым выражением лица.

— Вы не будете против, Нед, если я украду у вас вашу подругу на один танец? — спросил он, с кривой усмешкой кивнув на Уолта. — У моего спутника обе ноги — левые.

— Да, мы ужасно смотримся вдвоем, — согласился Уолт и потянулся за еще одной сигарой.

— Я не против, — безразлично сказал Нед.

Кристофер повернулся к ней и поднял темную бровь.

— Адриен?

Она кивнула.

— С удовольствием.

Она на самом деле надеялась, что потанцует с ним этим вечером.

Минутой позже его рука уже твердо обнимала ее талию, и они плавно скользили под музыку медленного танца. Она чувствовала мускусный запах его лосьона после бритья, легкое давление его тела и слышала шуршание своего шелкового платья. А музыканты играли, играли прекрасную и печальную мелодию, создавая очень романтическое настроение.

«Но это совсем не то, что мне нужно», проворчала про себя Адриен. Она пришла сюда не с этим человеком. И встречается она совсем не с ним. Он не был даже тем типом мужчины, который подошел бы ей, несмотря на сильные чувства, которые он в ней будил. Бобби тоже удавалось завлечь ее в ловушку своей неотразимой улыбкой. Вообще-то она была так увлечена им, что закрывала глаза на его недостатки. Но тогда она была моложе, и у нее не было такого опыта, как сейчас, чтобы остерегаться мужчин, которые заставляют ее сердце биться слишком часто. А танец продолжался. Ее голова почти касалась его плеча, и ей было удивительно спокойно в его объятиях. «Безусловно, ничего не случится, если позволить себе насладиться этим чувством немного дольше», — подумала она.

Рядом танцевали еще пары.

— Привет, Адриен! — воскликнул какой-то мужчина. — Поздравляю! У вашей станции сегодня такой успех.

— Спасибо, — пробормотала она и бросила взгляд на Кристофера, чтобы увидеть его реакцию. Он тепло улыбался. Удивленная отсутствием малейшего намека на ревность или обиду, она мягко спросила:

— Вас не беспокоит, что КТОО ничего не выиграла?

Он прищурился.

— Это неправда. Мы выиграли приз за лучший пятиминутный обзор преступлений по средам.

Адриен не была уверена, блеснуло ли что-то в его серо-голубых глазах, или это был просто отблеск от свечей. Но в любом случае он не принимал провал своей станции близко к сердцу. И это огорчило ее. Она всегда очень серьезно относилась к своей работе, пыталась пробиться вперед в своем мире, удерживать станцию на должной высоте. А Кристофер, казалось, был доволен, что управляет никудышной станцией.

Его рука крепче сомкнулась вокруг ее талии, когда они начали новый танец.

— Давайте не будем говорить сейчас о делах и понаслаждаемся музыкой, ладно?

Адриен кивнула. Ей и самой этого хотелось, но она не могла не думать о том, как стыдно, что такой красивый, обаятельный молодой человек не может сделать над собой усилие, чтобы поставить КТОО на ноги. Но в следующую секунду их лица сблизились, и она, почувствовав его дыхание на своем плече, забыла обо всем.

2

Кристофер только что вернулся с работы и направился в спальню, чтобы переодеться, когда позвонили в дверь. Открыв ее, он увидел на пороге двух маленьких девочек.

— Мы продаем печенье, — пролепетала одна из них.

Он улыбнулся.

— Правда?

Девчушки молча кивнули.

— И вы хотите, чтобы я купил его? — подсказал он.

Они снова кивнули.

«С ними не поторгуешься», — подумал Кристофер, доставая бумажник и улыбаясь.

— Я возьму по две коробки у каждой из вас.

Он помог им посчитать, сколько он им должен, заплатил, купил еще одну коробку для них самих и наконец направился в спальню.

Жаль, что радиостанции не так просто продавать время в эфире под рекламу, как этим маленьким девочкам с ангельскими личиками продавать печенье. Если бы было так, он бы преуспел. Но потом, снимая мягкий шерстяной пиджак, подумал, что не взялся бы за эту работу, если бы она была простой и не бросала ему вызов.

А новая работа в самом деле оказалась трудной. Он понимал, что КТОО нуждается в коренном преобразовании. Он чуть не утонул в восьми листах списка улучшений и изменений, которые необходимо сделать: от переоборудования приемной радиостанции до абсолютного изменения ее программы.

Он открыл одну из коробок и захрустел шоколадно-мятным печеньем, расправляя складки на смокинге. Затем он отступил назад и осмотрел себя в большом зеркале на двери в спальне.

— Выглядишь, как метрдотель, — сказал он своему отражению и потянулся за еще одним печеньем. Да, если он хочет вычистить КТОО до основания, то ему придется побегать вокруг людей, владеющих компаниями и покупающих время для рекламы.

Для посещения церемонии награждения в прошлую пятницу тоже была своя причина, хотя ему понравились некоторые очень приятные моменты. Например, танец с Адриен Донели. Она ему нравилась, и действительно была очень привлекательной женщиной. Не красивой, но… сверкающей своей дерзкой улыбкой, покоряющей грациозными движениями и карими глазами. Он все еще помнил запах весны от ее волос. Хотелось бы узнать ее поближе, но ведь она была с другим мужчиной.

Кристофер сел на край кровати, взял маленький кусочек ткани и стал наводить глянец на черных кожаных ботинках. Что Адриен нашла в Неде Райли, черт возьми! Хотя он находил Неда неплохим человеком, но он был мрачным и тихим, и ему явно недоставало жизнерадостности и игривости Адриен. Кристофер подметил и то, что они не обменивались нежными взглядами. Скорее всего, Адриен и Нед просто хорошие друзья, и больше ничего.


Еще от автора Кэндис Адамс
Наваждение

Мимолетные романтические связи не оставляют глубокого следа в нежной душе очаровательной Евы Морган, она — преуспевающий архитектор — с неистовой страстью натуры отдается любимому ремеслу — реставрации старинных особняков в историческом районе Тулсы. Увлеченная очередным проектом, мечтая воссоздать в нем первозданный облик средневековой усадьбы, с которой связаны сентиментальные воспоминания юности, она встречает обольстительного красавца Роя Вестона — удачливого бизнесмена-строителя, чья непредсказуемая коммерческая деятельность оборачивается крушением ее талантливых замыслов.Столкновение профессиональных интересов и личностных амбиций приводит к неожиданному финалу — непримиримые гордецы находят свое счастье в объятиях друг друга.


Запоздавший листопад

Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого.


Зов минувшего

Чем должна пожертвовать женщина ради карьеры?Джун Брукс, подающая надежды инженер, оставляет родной город и любимого человека, чтобы принять участие в осуществлении престижного проекта вдали от дома. Но нежные чувства, остуженные временем и пространством, начинают тускнеть… и Джун принимает непростое решение — забыть прошлое.Сделать это оказывается не так просто…


Притяжение противоположностей

Джасинда всегда думала, что Арканзас, куда ей пришлось отправиться по делам, — забытая Богом дыра на самом краю земли. И она с нетерпением ожидала мига, когда наконец-то вернется в родной Нью-Йорк. Если бы не Эрик Фортнер… Очевидно — между ними не было ничего общего! Она — дипломированный инженер, выпускница престижного колледжа, он — недоучка, забросивший учебу в средней школе… Она — вся в помыслах о грядущем успехе и блестящей карьере, он — довольный своим существованием обыватель. Эрик — неотесанный деревенский парень, Джасинда — утонченная городская красавица… Как же могло получиться, что Эрик сможет решить сложную проблему, над которой бились лучшие умы? Как же могло случиться так, что лишь стоило его губам приникнуть к ее коже, она напрочь потеряла голову?Да, все оказалось вовсе не так, как должно было… Но почему же тогда они чувствовали себя такими счастливыми?


Найти и сохранить

Безрезультатные поиски пропавшего шестнадцатилетнего брата привели ее из далекой Джорджии в душный Лос-Анджелес, в захламленную приемную местного детектива, Виктора Канелли, знавшего, казалось, все ходы и выходы в этом огромном городе, все его злачные места, обители порока и грязные тайны. Только он мог дать ответ — где искать сбившегося с пути подростка. Все, к чему стремилась Маделин, — найти брата… пока не оказалась в объятиях Виктора и не обрела того, в чем всегда нуждалась, о чем мечтала всю жизнь… Неожиданно вспыхнувшая страсть изменила ее.


В золоченой клетке

Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату — секретарь. Днем — рядом с Уэсом, ночью — в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете — разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, — становится еще более привлекательной и желанной.


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


На руинах «Колдовства»

До гражданской войны в Южных Штатах существовал варварский обычай: белые рабовладельцы нагло совращали своих черных невольниц и открыто сожительствовали с ними, а их жены вынуждены были терпеливо смотреть на это сквозь пальцы.Креольская красавица Симона Арчер, дабы не делить своего мужчину со служанками, выбирает единственный, как ей кажется, способ протеста — решает вообще не выходить замуж и стоически соблюдает данный обет. Она уверенно отражает навязчивые притязания привлекательного Ариста Бруно, преуспевающего судовладельца и богатого хозяина огромной плантации.Но возможно ли постичь природу тонкой женской натуры?! Неожиданно для себя Симона пылко влюбляется в упрямца Бруно, галантного почитателя ее добродетелей.


Покоренная поцелуем

Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество.Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью.


Лучший из лучших

Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?


Отвергнутая

В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…