В золоченой клетке

В золоченой клетке

Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату — секретарь. Днем — рядом с Уэсом, ночью — в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!

Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете — разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, — становится еще более привлекательной и желанной. Но недоразумения и споры, случающиеся дома, начинают преследовать их на работе… и наоборот… Линни осознает, что излишняя близость в силах не только намертво связать ее с любимым, но и разрушить хрупкую обитель счастья.

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 41
ISBN: 5-7721-0002-5
Год издания: 1995
Формат: Полный

В золоченой клетке читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Линни отставила чашку с кофе и раздраженно посмотрела на уткнувшегося в газету мужа. Он сидел напротив за маленьким круглым столиком, всецело поглощенный водоворотом политических и спортивных новостей, и точно прятался от нее за газетой. Если бы не две вцепившиеся в газетный лист руки, можно было бы подумать, что Линни завтракает одна. Но вот он дочитал до конца последнюю колонку, отхлебнул остатки кофе и поставил на стол пустую чашку. И все это не говоря ни слова!

— Еще кофе? — спросила Линни со сладкой улыбкой, хотя готова была сейчас убить его.

— Угу…

— Вылить его тебе на голову, дорогой? Может, ты хоть слово мне скажешь, прежде чем опять смотаешься на работу?

Муж отложил газету, недоуменно взглянул на нее своими светло-карими глазами и извиняюще улыбнулся:

— Прости дорогая. Я не хотел тебя обидеть. — Он невольно перевел взгляд на кухонные часы: — О, черт! Да я опаздываю! Все, извини, я бегу! — Он вскочил и помчался в прихожую.

Не успела Линни подняться, как он уже натянул куртку и крикнул:

— Я буду сегодня поздно!

Линни бросилась в коридор и остановила его у двери:

— Но, милый…

Он машинально чмокнул ее в щеку и пробормотал:

— Так, интересно, а ключи-то я взял? — Он пошарил в карманах — раздалось веселое бряцанье. — Ага, вот они. Ну что ж, отлично. Всего тебе хорошего.

Дверь за ним захлопнулась.

— Тебе тоже, — со вздохом прошептала Линни.

Почему он так бессердечен? Почему говорит с ней так равнодушно? Почему целует ее как бы между прочим? Как давно уже он не сжимал ее страстно в своих объятиях, не покрывал ее лицо поцелуями… как давно, черт возьми, он не занимался с ней любовью! Почему?!

Линни окинула взглядом гостиную. Это была огромная комната со сводчатым потолком, заставленная современной скандинавской мебелью. На золотисто-коричневом полосатом диване лежало бежевое вязаное покрывало. Блестела крышка стола из орехового дерева. Безупречна ровно — с геометрической точностью — висели на стенах картины с изображением кораблей викингов. В последнее время Линни ничто другое не занимало, кроме как домашние хлопоты, чтение и вязание. Говоря по правде, с тех пор как два месяца назад она потеряла работу, у нее не было больше других дел. И по иронии судьбы, как раз теперь, когда она не знала, куда ей девать время, у ее мужа, Уэса, не было ни одной свободной минуты: серьезно заболел его партнер, и Уэсу пришлось взвалить на себя весь воз работы.

Вздохнув, Линни направилась в спальню. Мягкий золотистый ковер в коридоре обласкал ее босые ноги. Спальня была просторной, с огромным окном, выходившим в милый задний дворик. На балконах уже расцвели на солнышке крокусы — первые вестники весны.

На еще не убранной постели валялись два брошенных Уэсом галстука. Он перебрал сегодня утром все свои галстуки, прежде чем наконец нашел тот, который действительно подходил к его костюму цвета морской волны. Линни аккуратно повесила галстуки в шкаф и застелила кровать, убрав на место постельное белье с голубыми и кремовыми цветочками, надела на подушки пестрые чехлы. И в надежде найти хотя бы еще один признак беспорядка, окинула взглядом комнату. Но — увы! — теперь спальня выглядела не менее безупречно, чем гостиная. На французском бюро, отделанном слоновой костью, выстроились в ряд маленькие пузырьки с духами; две голубые подушечки лежали, ничуть не примятые, на диване, их цвет прекрасно гармонировал с диванной обивкой.

Линни вздохнула. В доме царил такой порядок, что даже тошно становилось! И перед ней вновь встала все та же мучительная проблема, которая не давала покоя последние два месяца, — чем заняться? Книги и телевизор успели уже смертельно надоесть, вязанием или вышиванием ей увлечься так и не удалось, не лучше дело обстояло и с готовкой. Вот вчера, например, она убила целый день на то, чтобы приготовить к обеду сырное суфле и шоколадный мусс. Уэс вернулся домой поздно, в единый миг проглотил все ее суфле, заверил, что она превосходная кулинарка, и, вооружившись бутербродами с ветчиной и пивом, уселся у телевизора смотреть футбол. Так какой смысл готовить что-то необыкновенное?

Линни с удовольствием сходила бы в кафе с какой-нибудь подругой, но все ее знакомые были чересчур загружены работой. А Уэс приходил так поздно, что о том, чтобы выбраться куда-либо в гости, и речи быть не могло.

— Боже, как же мне скучно! — сказала она сидевшему на ночном столике плюшевому мишке. Он смотрел на нее с сожалением.

Может, одеться и поехать в бюро по трудоустройству? Ездить туда, конечно, бесполезно, но у Линни всякий раз, когда она туда отправлялась, появлялось чувство, что она хоть чем-то занимается. Да, как это грустно, что в настоящее время в Цинциннати совершенно не требовались секретари. А в бюро ей настоятельно советовали не соглашаться на менее серьезную работу, с более низкой оплатой, объясняя, что это может испортить ее профессиональную репутацию.

Прошло шесть лет с тех пор, как Линни закончила школу секретарей. Все это время она успешно работала в «Дэйтум Энтерпрайзис». Но всем известно, как нестабильна жизнь. В один прекрасный день компания вынуждена была провести сокращение штатов. Линни работала тогда секретарем у двух вице-президентов. Одного из них уговорили уйти на пенсию, другого перевели в филиал в Мемфисе. Линни же осталась без работы, правда с превосходными рекомендациями.


Еще от автора Кэндис Адамс
Наваждение

Мимолетные романтические связи не оставляют глубокого следа в нежной душе очаровательной Евы Морган, она — преуспевающий архитектор — с неистовой страстью натуры отдается любимому ремеслу — реставрации старинных особняков в историческом районе Тулсы. Увлеченная очередным проектом, мечтая воссоздать в нем первозданный облик средневековой усадьбы, с которой связаны сентиментальные воспоминания юности, она встречает обольстительного красавца Роя Вестона — удачливого бизнесмена-строителя, чья непредсказуемая коммерческая деятельность оборачивается крушением ее талантливых замыслов.Столкновение профессиональных интересов и личностных амбиций приводит к неожиданному финалу — непримиримые гордецы находят свое счастье в объятиях друг друга.


Зов минувшего

Чем должна пожертвовать женщина ради карьеры?Джун Брукс, подающая надежды инженер, оставляет родной город и любимого человека, чтобы принять участие в осуществлении престижного проекта вдали от дома. Но нежные чувства, остуженные временем и пространством, начинают тускнеть… и Джун принимает непростое решение — забыть прошлое.Сделать это оказывается не так просто…


Найти и сохранить

Безрезультатные поиски пропавшего шестнадцатилетнего брата привели ее из далекой Джорджии в душный Лос-Анджелес, в захламленную приемную местного детектива, Виктора Канелли, знавшего, казалось, все ходы и выходы в этом огромном городе, все его злачные места, обители порока и грязные тайны. Только он мог дать ответ — где искать сбившегося с пути подростка. Все, к чему стремилась Маделин, — найти брата… пока не оказалась в объятиях Виктора и не обрела того, в чем всегда нуждалась, о чем мечтала всю жизнь… Неожиданно вспыхнувшая страсть изменила ее.


Притяжение противоположностей

Джасинда всегда думала, что Арканзас, куда ей пришлось отправиться по делам, — забытая Богом дыра на самом краю земли. И она с нетерпением ожидала мига, когда наконец-то вернется в родной Нью-Йорк. Если бы не Эрик Фортнер… Очевидно — между ними не было ничего общего! Она — дипломированный инженер, выпускница престижного колледжа, он — недоучка, забросивший учебу в средней школе… Она — вся в помыслах о грядущем успехе и блестящей карьере, он — довольный своим существованием обыватель. Эрик — неотесанный деревенский парень, Джасинда — утонченная городская красавица… Как же могло получиться, что Эрик сможет решить сложную проблему, над которой бились лучшие умы? Как же могло случиться так, что лишь стоило его губам приникнуть к ее коже, она напрочь потеряла голову?Да, все оказалось вовсе не так, как должно было… Но почему же тогда они чувствовали себя такими счастливыми?


Запоздавший листопад

Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Рекомендуем почитать
Песнь крови

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свет сквозь туман

Благополучная и счастливая семейная жизнь Сары прервалась, когда Сэм, её муж, погиб в автокатастрофе. Придя с прахом любимого на крошечный островок, где они когда-то впервые встретились, она вдруг видит в тумане знакомую фигуру. Не позволяя себе задумываться, как и что, Сара хватается за последний шанс увидеться — и попрощаться — с мужем.


Рыцарь Золотого Сокола

Едва юная королева Джиллиана взошла на престол, события в ее жизни понеслись, обгоняя друг друга. Втянутая в интриги королей могущественных держав, вынужденная стать женой таинственного пленника, Джиллиана неожиданно нашла любовь, по которой давно тосковало ее сердце. Но безрассудное благородство ее избранника навлекает на них новые беды. И вновь бесстрашная Джиллиана спешит на помощь к возлюбленному…


Русская весна

"Русская Весна" – роман известного американского фантаста Нормана Спинрада – живой отклик на события последних лет в нашей стране и во всем мире. В романе сочетаются научная фантастика и политический памфлет; действие происходит во Франции, СССР и США.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.