Поступки во имя любви - [107]
Дес вынул подсушенный хлеб из тостера.
– Фиона, – спокойно сказал он, – ты все неправильно поняла. Да, я ходил в тренажерный зал, но…
Она громко застонала и попятилась от него. Муж сделал шаг к ней, и Фиона сжалась.
– Не прикасайся ко мне, даже близко не подходи, – прошипела она. – Я хочу, чтобы ты убрался отсюда. Уходи из этого дома.
Она отступала назад, пока ее бедра не коснулись стола.
– Детка, не делай этого, – взмолился Дес. – Пожалуйста, ты должна мне поверить, ничего не было, клянусь тебе. Она всего лишь предложила…
– Поверить тебе? – воскликнула Фиона. – Как я могу тебе верить? Ты солгал мне.
У нее тряслись ноги, голос дрожал.
– Все не так, как…
– Убирайся, – повторила Фиона, смахивая слезы, которые потекли у нее по щекам. – Я хочу, чтобы ты отсюда съехал. Я уезжаю к родителям. Завтра вечером я вернусь. Чтобы к этому времени тебя здесь не было.
Она выбежала из кухни, быстро поднялась наверх и закрылась в ванной. Прижавшись спиной к двери, она задыхалась, ожидая, что вот сейчас появится Дес, начнет умолять ее выслушать его, барабанить в дверь, чтобы…
Она услышала его шаги в коридоре и затаила дыхание. Открылась и закрылась входная дверь, в доме стало тихо. Фиона осела на пол у двери и зарыдала.
– Алло?
– Это Айрин Диллон, – сказала она. – Пожалуйста, не вешай трубку.
Молчание.
– Я позвонила, чтобы извиниться за то, как я… За прошлую неделю.
Еще одно короткое молчание, потом Пилар ответила:
– Все ОК, миссис Диллон.
Снова пауза, а потом:
– Как Эмили?
– Она по тебе скучает. Честно говоря, – Айрин зажмурилась, – мы хотели узнать, не вернешься ли ты к нам. Ради Эмили.
Она открыла глаза и ждала, как Пилар с сожалением ответит, что у нее уже есть работа. Или придумает еще какую-нибудь отговорку – переезд в Литву или что-то еще. Или она возьмет да и пошлет Айрин к черту или просто нагрубит ей. Серая с белым кошка появилась из-за живой изгороди, отделявшей их от соседей, и пошла по лужайке Айрин, иногда останавливаясь и к чему-то принюхиваясь в траве.
– Миссис Диллон, – услышала она голос Пилар, – Эмили прекрасная девочка, и я тоже скучать по ней. Но я не могу на вас работать. Вы не хороший босс, слишком много жалоб. Мне жаль.
Под взглядом Айрин кошка уселась на лужайке, подняла заднюю лапу и почесала под подбородком.
– Пилар, – сказала Айрин, – позволь мне тебе объяснить.
– Папа, – тихонько позвала она.
Майкл обернулся. Они находились возле церкви, ожидая, пока вынесут гроб с телом Кевина. Люди разделились на небольшие группы и негромко переговаривались. Майкл видел дочь в церкви, но избегал ее, полагая, что другого выбора у него нет.
– Здравствуй, – сказал он. – Как поживаешь?
На ней был фиолетовый плащ, которого он раньше не видел, и зеленый шарф с фиолетовыми мазками. Волосы Вэл убрала в узел на затылке. При виде дочери Майклу захотелось плакать.
– Папа, – повторила она, – я ужасно вела себя с тобой.
Ее глаза наполнились слезами, она быстро моргнула.
– Я знаю, ты делал для нас все, что мог, и понимаю, что тебе было нелегко… с Этаном, я имею в виду.
Она закусила губу.
– Я не буду на тебя в обиде, если ты больше никогда не захочешь со мной разговаривать.
Майкл улыбнулся.
– Что ж, – ответил он, – боюсь, этого никогда не случится.
Она то ли всхлипнула, то ли засмеялась.
– Я надеялась, что ты это скажешь. – Вэл провела большими пальцами под глазами и снова моргнула. Она замялась. – Папа, я бы хотела… Можно мне прийти и познакомиться с ними?
Он почувствовал, как с него сняли огромную тяжесть.
– Конечно, можно. Когда ты хочешь прийти?
– Может быть, завтра, – ответила Вэл. – Сегодня я работаю допоздна, но завтра у меня выходной.
– Завтра это замечательно, – уверил ее Майкл. – Приходи в любое время.
– Может быть, около пяти?
Позади Вэл он увидел женщину, которая купила у него щенка и говорила с ним в саду Полины. Одри. Ему не надо было вспоминать ее имя, оно само всплыло. Майкл приветственно поднял руку, она улыбнулась в ответ. Она была одета в розовый жакет и красную с голубым юбку в цветочек. В конце октября она выглядела по-летнему. Вполне вероятно, что она выглядит по-летнему весь год.
Вэл проследила за его взглядом.
– Ты знаком с Одри? – спросила она.
– Да. Она купила у меня собаку.
– Ты знаешь, что она живет рядом с Полиной?
– Знаю.
– Мир тесен, – заметила Вэл. – А она милая.
У дверей церкви началось какое-то движение, отец и дочь повернулись, чтобы посмотреть, как будут выносить гроб с телом Кевина. Когда катафалк медленно проехал мимо них, Майкл посмотрел на Вэл.
– Ты пойдешь на кладбище?
Она кивнула, и они присоединились к остальным. Через некоторое время Вэл взяла отца за руку и больше ее не отпускала. Так они и прошли небольшое расстояние до кладбища Кэррикбоуна.
– Я в это не верю, – сказала Мег, хотя на самом деле она могла в это поверить. – Ты совершенно уверена?
– Да, – всхлипнула Фиона. – Моя коллега видела, как он входил в ее тренажерный зал, а он сказал мне, что пошел на пробежку.
– Но… откуда Дес вообще знает Айрин?
– Он ремонтировал ее чертову машину.
Она опять заплакала навзрыд.
– О боже… Послушай, когда ты вернешься?
– Завтра вечером.
– Ох, Фи, мне так жаль, – Мег укоризненно покачала головой, заметив, как Руби, встав на цыпочки, пытается добраться до банки с печеньем. – Не знаю, что и сказать.
Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?
Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?
В рубрике «В малом жанре» — рассказы четырех писательниц: Ингвильд Рисёй (Норвегия), Стины Стур (Швеция); Росква Коритзински, Гуннхильд Эйехауг (Норвегия).
Автору книги, которую вы держите в руках, сейчас двадцать два года. Роман «Прощай, рыжий кот» Мати Унт написал еще школьником; впервые роман вышел отдельной книжкой в издании школьного альманаха «Типа-тапа» и сразу стал популярным в Эстонии. Написанное Мати Унтом привлекает молодой свежестью восприятия, непосредственностью и откровенностью. Это исповедь современного нам юноши, где определенно говорится, какие человеческие ценности он готов защищать и что считает неприемлемым, чем дорожит в своих товарищах и каким хочет быть сам.
Роман о хирургах и хирургии. О работе, стремлениях и своем месте. Том единственном, где ты свой. Или своя. Даже, если это забытая богом деревня в Сомали. Нигде больше ты уже не сможешь найти себя. И сказать: — Я — военно-полевой хирург. Или: — Это — мой дом.
Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.