Поступки во имя любви - [109]
Что, если все пьют только красное или только белое? Что, если вино закончится через полчаса? Ну зачем она все это устроила?
– Следующий, – сказал мужчина за кассой, и Одри поставила свою корзинку на прилавок, устояв перед желанием снова посмотреть на часы.
Они опоздают, никто не приходит на вечеринку вовремя. У нее полно времени.
Айрин посмотрела на свое отражение в большом зеркале. Чертовски неплохо для сорока двух лет. Она подумала о том, сколько усилий приложила к тому, чтобы хорошо выглядеть после сорока: изнуряющее расписание тренировок, постоянный подсчет калорий, бесконечные массажи лица и тела.
Она достала из шкатулки серьги с бриллиантами и надела их. Надо быть при полном параде, даже если это всего лишь стакан вина у Одри дома. Айрин вспомнила, когда Мартин подарил ей эти серьги: через неделю после рождения Эмили. Ее награда за то, что она родила его ребенка.
Айрин нанесла парфюм на запястья, сунула ступни в серебристые туфли и взяла пакет с подарком для Одри. Она остановилась у двери в комнату дочери и услышала, как Мартин негромко напевает какую-то глупую песенку про бабочку, которую любила Эмили.
– «Улетай, улетай, бабочка, улетай», – пел он.
Она постояла и послушала несколько секунд. Айрин подумала о том, что собирается сделать на следующий день, и от боли она на мгновение зажмурилась.
– Еще раз, – прозвенел голосок Эмили из спальни.
– ОК, но это точно в последний раз, – ответил Мартин, и песенка зазвучала снова.
Айрин спустилась вниз, вышла из дома и пошла по дорожке к ожидающему ее такси.
Когда Джеки услышала звонок в дверь, она вышла на площадку лестницы и прислушалась к тому, как ее отец впускает в дом Джеймса и Чарли. Джеймс назвал себя и представил дочку. Потом ее отец позвал Оуэна. Джеки подождала, чтобы Оуэн вышел из гостиной, и только тогда начала спускаться вниз.
Когда они услышали ее шаги, ее отец и Джеймс подняли головы. Она заметила, что Джеймс оценил платье, которое она надела. Ей вдруг пришло в голову, что ему отлично известно и то, что под ним, и он изучал ее тело два часа подряд вечером по вторникам. Джеки почувствовала, как от этой мысли по телу пробежала чувственная дрожь.
Дети убежали в гостиную, из кухни вышла мать Джеки, и они немного поболтали все вчетвером. Джеки догадывалась, что ее родители оценивают Джеймса, единственного мужчину, который появился в ее жизни за долгие годы. Она понимала, что они надеются на то, что он окажется кем-то больше, чем просто отцом Чарли.
– Пожалуй, нам пора ехать, – сказала Джеки при первой же возможности. Ей не хотелось, чтобы Джеймс понял, насколько заинтересованы в нем ее родители.
Она взяла на кухне вино, которое купила заранее и держала в холодильнике. Они попрощались с ее родителями, и Джеки подумала о тех пятнадцати минутах, которые потребуются им, чтобы проехать через весь город до дома Одри.
Без десяти восемь Энн сидела в прихожей на табурете возле столика с телефоном. На ней был ее любимый голубой брючный костюм, в руке она держала бутылку красного вина. Энн думала о вечеринке Одри.
– Ты же придешь, правда? – спросила ее Мег утром, когда они, как обычно, встретились в кафе. Энн сказала, что придет, потому что не могла с ходу придумать отговорку, которая бы удовлетворила ее невестку. Мег снова предложила заехать за ней, и Энн снова отказалась от ее предложения.
Она пришла домой с работы, слила сок из восьмидесятиграммовой баночки с тунцом и переложила рыбу в миску для зерновых хлопьев. Разрезала шестидесятиграммовый помидор на семь частей и перемешала их с рыбой. Приготовила в микроволновке одну картофелину в мундире (147 граммов), ложкой вынула картофель из кожуры и добавила его к тунцу и помидору. Затем переложила смесь обратно в картофельную кожуру, внимательно проследив за тем, чтобы ни одной капли не оказалось на тарелке.
Энн съела свой ужин и запила его стаканом воды. Затем вымыла посуду, подмела и протерла пол на кухне. Потом она поднялась наверх, приняла душ, высушила волосы и накрасилась. Ее беспокойство нарастало с каждой минутой.
Наконец она надела свой любимый голубой брючный костюм, спустилась вниз и сняла ключи от машины с предназначенного для них крючка.
И тут она остановилась.
Теперь Энн сидела на табурете возле столика с телефоном и размышляла о том, как она сможет провести весь вечер, скрывая тот факт, что она совсем ничего не ест и не пьет. Ведь она не могла ничего съесть или выпить, кроме воды, потому что это нарушило бы ее план. И как им объяснить, что одна только мысль об отклонении от плана нервировала ее и вызывала тошноту.
Энн вспомнила, какое удовольствие доставлял ей план поначалу, насколько простым был список ее покупок по средам, а каждый прием пищи был упоительно предсказуемым. Но где-то по дороге план начал превращаться во что-то другое, и это что-то распространялось не только на еду, оно контролировало Энн, не отпускало и пугало ее.
Она не видела никакого выхода, кроме самого страшного.
– Я уезжаю, – крикнула Мег, стоя в прихожей с бутылкой вина, которую она взяла со специальной подставки в кухне.
– Хорошо.
Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?
Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
Автору книги, которую вы держите в руках, сейчас двадцать два года. Роман «Прощай, рыжий кот» Мати Унт написал еще школьником; впервые роман вышел отдельной книжкой в издании школьного альманаха «Типа-тапа» и сразу стал популярным в Эстонии. Написанное Мати Унтом привлекает молодой свежестью восприятия, непосредственностью и откровенностью. Это исповедь современного нам юноши, где определенно говорится, какие человеческие ценности он готов защищать и что считает неприемлемым, чем дорожит в своих товарищах и каким хочет быть сам.
Роман о хирургах и хирургии. О работе, стремлениях и своем месте. Том единственном, где ты свой. Или своя. Даже, если это забытая богом деревня в Сомали. Нигде больше ты уже не сможешь найти себя. И сказать: — Я — военно-полевой хирург. Или: — Это — мой дом.
Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.
В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.