Поступки во имя любви - [108]

Шрифт
Интервал

– А что тут скажешь? – Голос Фионы сорвался.

Мег пересекла кухню, взяла с полки банку и дала Руби печенье.

– Я тебе позвоню в понедельник.

Еще один брак развалился, еще одна пара рассталась. Мег казалось, что ее окружают неудавшиеся отношения. Почему любовь такая непостоянная?

Неужели они с Генри будут следующими?

Она взяла печенье и откусила от него. Нет, они не расстанутся. Просто сейчас у них непростые времена.

Ведь так?

* * *

По телевизору не было ничего интересного, если не считать фильма с Беном Стиллером, но до него еще оставалось несколько часов. Одри бросила переключать каналы и взялась за газету, которую купила по дороге домой с похорон. Она к ней еще не прикасалась, мыла полы, оттирала раковины и пылесосила под кроватями, пытаясь стряхнуть с себя окружавшую ее тоску.

Одри равнодушно перелистала страницы, и ничто не подняло ей настроения. На странице писем куча жалоб, обычный перечень аварий на дорогах, продолжающиеся конфликты по всему миру, никогда не кончающиеся политические скандалы. В самом деле, зачем люди покупают газеты?

Она нашла кроссворд и достала из сумки ручку. Может быть, это отвлечет ее хотя бы на полчаса. Задание: краткое изложение материала. Когда она вписывала в клеточки слово «конспект», пискнул ее телефон. Одри взяла его и прочла:

Я приду на твою вечеринку —

Зарек

Я приду на твою вечеринку. Она недоуменно посмотрела на экран.

Вечеринка?

И тут она с ужасом вспомнила.

– О боже! – воскликнула Одри, срываясь с дивана, из-за чего Долли, дремавшая рядом с ней, свалилась на пол с изумленным тявканьем.

– О боже, – она побежала наверх, сбросила тапочки, нашла туфли, – о боже!

Вечеринка в честь окончания курса, о которой она совершенно забыла из-за смерти Кевина. Десять минут восьмого, пятьдесят минут до того, как начнут собираться ее ученики, а в доме нет ни капли спиртного и никакой подходящей для вечеринки закуски.

Одри бегом спустилась вниз, влетела в кухню и сорвала список покупок для вечеринки с переполненной доски для записок над хлебницей: замороженные закуски, вино, сок, (вода?), лампочка.

Невозможно, совершенно невозможно купить что-то сейчас, нет времени стоять в очереди в супермаркете. Какая уж там лампочка! Может быть, позвонить всем и отменить вечеринку? Нет, так поступить она не могла, нельзя подводить людей в последнюю минуту. Но ей нечем их угостить. Нельзя же устраивать вечеринку без еды. Нет, должно у нее быть хоть что-то.

Одри открыла дверцу морозилки, выдвинула один ящик, другой и, к огромному облегчению, обнаружила почти полную упаковку чипсов печной сушки и два фунта колбасок.

– Спасибо тебе, Господи, – пробормотала она, разложив чипсы на противнях и хватаясь за ножницы, чтобы разрезать колбаски пополам. Пока нагревалась духовка, Одри снова взбежала на второй этаж, заменила полотенца в ванной комнате, переоделась в другую юбку, расчесала волосы и дрожащей рукой накрасила губы.

Снова спустившись вниз, она, как могла, навела порядок в гостиной, взбила подушки, сунула журналы под диван, выровняла стопку книг, переложила очки для чтения, аккуратнее положила CD-диски и унесла в кухню две пустые чашки.

Двадцать пять минут восьмого. Одри поставила противни с чипсами и колбасками в духовку, заперла Долли в кухне, схватила сумочку и ключи от мопеда, провела рукой по волосам и выскочила из дома.

До винного магазина было десять минут.

* * *

Зарек надеялся, что не слишком поздно отправил Одри сообщение. Он собирался сделать это раньше, но в кафе было многолюдно, и он совершенно забыл об этом. Вспомнил только тогда, когда уже собирался домой.

Когда Одри пригласила его, он хотел отказаться. Перспектива провести час-два в борьбе за то, чтобы понять разговоры своих соучеников, его не соблазняла, тем более что ради этого пришлось бы отказаться от совместного просмотра фильма с Антоном. Поэтому Зарек отговорился работой, хотя прекрасно знал, что в эту субботу заканчивает в семь часов.

Но когда неделя уже подходила к концу и он собирался отправить Одри эсэмэс с извинениями, он вдруг начал чувствовать вину. Она была хорошей преподавательницей, отнеслась к нему по-доброму, а он собирался отказаться от ее приглашения, прикрывшись ложью. И хотя субботний вечер в обществе Антона был для Зарека предпочтительнее, они проведут вместе следующую субботу.

Да и выпить бокал вина, что Зарек крайне редко позволял себе в Ирландии, тоже было бы приятно. Поэтому в конце концов он решил принять приглашение, а потом забыл сообщить об этом хозяйке вечера в шумной атмосфере субботнего кафе.

Двадцать минут восьмого. Чтобы прийти вовремя, ему надо выйти через несколько минут. Опоздать было бы невежливо. У Одри уже наверняка все готово. Должно быть, она потягивает вино в ожидании гостей. Зарек завязал галстук и отполировал ботинки, теперь уже с удовольствием предвкушая первую в его жизни ирландскую вечеринку.

* * *

Без двадцати восемь Одри стояла в очереди в винном магазине и молча страдала. Она торопливо выбрала вино: две бутылки белого, две бутылки красного, хватит ли этого? Она понятия не имела, но только это и могло поместиться в корзинку ее мопеда вместе с пакетами апельсинового сока и бутылками с газированной водой. Белое вино еще придется сунуть в морозилку, когда она вернется домой.


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Прощай, рыжий кот

Автору книги, которую вы держите в руках, сейчас двадцать два года. Роман «Прощай, рыжий кот» Мати Унт написал еще школьником; впервые роман вышел отдельной книжкой в издании школьного альманаха «Типа-тапа» и сразу стал популярным в Эстонии. Написанное Мати Унтом привлекает молодой свежестью восприятия, непосредственностью и откровенностью. Это исповедь современного нам юноши, где определенно говорится, какие человеческие ценности он готов защищать и что считает неприемлемым, чем дорожит в своих товарищах и каким хочет быть сам.


Саалама, руси

Роман о хирургах и хирургии. О работе, стремлениях и своем месте. Том единственном, где ты свой. Или своя. Даже, если это забытая богом деревня в Сомали. Нигде больше ты уже не сможешь найти себя. И сказать: — Я — военно-полевой хирург. Или: — Это — мой дом.


Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.