Похороненный дневник - [111]
Джаспер постоял, набираясь храбрости, чтобы постучать в дверь таверны. Шериф Брэдли был знаком с его дядей и вполне мог за ухо отвести назад на ферму, но он был тем самым шерифом, о котором говорил федеральный маршал. Это он нашел мешки с «товаром», которых не досчитался Галатас. Эти люди собирались обманом заставить его их вернуть. Джаспер глубоко вдохнул, понимая, что другого шанса у него нет. Нужно поговорить с шерифом, невзирая на последствия. Он направился вдоль задней стены таверны к дверям, но шум гравия под колесами еще одной подъехавшей машины заставил его замереть на полдороге.
Джаспер отпрыгнул за угол. Дверь таверны отворилась и хлопнула.
— Добрый вечер, Клинт. Привет, Кел. Не возражаешь, если я с тобой посижу?
Джаспер подполз к своему наблюдательному пункту. И глаза у него полезли на лоб: рядом с шерифом сидел тот самый федеральный маршал, который говорил с Галатасом в резервации.
— Что, Чак? — с трудом ворочая языком, спросил шериф Брэдли. — Что привело тебя сюда в этот поздний час?
— Жажда. Мечтаю о пиве, как и ты.
Бармен выставил перед маршалом кружку.
— Спасибо. — Маршал сдвинул с шерифом кружки и сделал большой глоток. — Ну что? Повезло тебе отыскать другие мешки с этой дурью?
Шериф Брэдли поднял свое пиво и, осушив всю кружку одним глотком, брякнул ею о крышку стола.
— Мешков пока что два. Отправил их в Детройт, как и собирался.
— Скажешь, если найдешь еще, ладно, Кел?
— Наши находки не должны тебя касаться, не так ли?
— Если в мешках то, о чем я подозреваю, дело будет федеральное. И мы не хотим, чтобы кучка незнакомцев заявилась сюда бередить наш покой, правда? Подумай о телефонах, которые звонят без умолку.
Шериф Брэдли покивал в ответ и поднялся на ноги.
— Наверное, ты прав. Пора мне собираться домой, к своей половинке.
Маршал Дункан тоже встал и протянул ему руку.
— Рад был повидаться, Кел. Слушай, у меня нынче… кое-какие делишки в Черной Реке. Сделай одолжение. Если тебе позвонят среди ночи, не спеши брать трубку. Сумеешь?
Туман в глазах шерифа Брэдли ненадолго рассеялся:
— Ты это о чем, Чак?
— Говорю же, сегодня мне потребуется небольшое пространство для маневра. Ну, ты меня понял.
— Что-то я не уверен…
— Конечно, понял. Сколько раз мы делали тебе поблажки там, в резер…
Шериф Брэдли выставил вперед нетвердую ладонь:
— Ума не приложу, черт возьми, что ты несешь.
Маршал Дункан достал из кармана небольшой снимок и показал его шерифу.
— Сейчас исправим. Помнишь такую? Не так уж много времени прошло.
Щурясь на фотографию, которую маршал уже убирал в карман, Джаспер различил мертвенную бледность обнаженного девичьего тела. В точности как те снимки, что он видел в клинике.
— Теперь до тебя дошло, о чем я толкую?
Шериф убрал руку и, качнувшись, тихо, почти шепотом произнес:
— Я не имею к этому никакого отношения.
— Еще как имеешь, Кел. Разве не из твоего служебного авто девчонку выбросили у дверей клиники? Доктор Уайтберд все подробно записал, сделал фотографии.
— Но я просто свой долг исполнял. Она не из моих. Просто какая-то наркоманка, попавшая в передрягу. Я ничем не мог ей помочь, — пока шериф говорил, его лицо медленно наливалось краской.
— Но своему приятелю поможешь, не так ли? Мы знаем тип крови твоего друга. Он оставил на девчонке улик хоть отбавляй. Папка вышла довольно толстая.
— Это же… Брехня это все, сам знаешь. Нельзя же разбрасывать направо и налево пустые обвинения! — шериф чуть не забрызгал слюной лицо маршалу. Он отодвинул стул и, неловко ступая на негнущихся ногах, направился к выходу.
— Пятнадцать минут, Кел. О большем я не прошу.
Шериф с отвращением отмахнулся от маршала и толкнул дверь, чтобы выйти.
— Не забудь передать от меня привет супруге! — вслед ему крикнул маршал Дункан.
Едва шериф ушел, маршал бросил на стол доллар и поднялся, не допив свое пиво.
— Приятного вечера, офицер, — учтиво пожелал Клинт из-за стойки и вернулся к мытью кружек.
Джаспер остался стоять под окном, невидящими глазами озирая пустынное поле. Он едва слышал звук заведенного мотора и шелест покрышек по гравию. «Айаша», — думал он. Эти двое говорили о ней.
Глава 58
— Добрый вечер, чем могу… — повернувшись к двери, бармен замолчал. И навалился на стойку бара. — Что ты здесь делаешь, сынок? Не поздновато ли?
— Я… Мне нужно воспользоваться… То есть… простите меня, сэр, — Джаспер постарался прогнать дрожь из голоса. — Можно мне позвонить? Это очень важно.
— Паренек, уже половина двенадцатого ночи. В такой час звонить уже поздно. Где твои родители?
— Они, э… У нас машина сломалась, в той стороне. Когда мы… ну… увидели ваши огни, меня отправили вызвать подмогу.
— Значит, вам понадобился Тони, у него гараж в Бартчвилле. Сейчас позвоню, — Клинт снял трубку и начал набирать номер. Глаза Джаспера прошили комнату из угла в угол: он отчаянно искал выход из своей неудачной лжи.
— Э… Мне наказали звонить нашему механику в Детройт. Тут… э… у меня и номер записан.
Клинт прекратил крутить диск и покосился на тоскливое лицо мальчика. Повесил трубку.
Беатрис, служащая банка, узнает о крупных кражах из депозитных ячеек. Начав собственное расследование, через некоторое время девушка пропадает. Двадцать лет спустя другая девушка, Айрис, пытается понять, что на самом деле происходило в банке и что случилось с Беатрис. Постепенно перед Айрис раскрываются страшные тайны, а ожившие призраки прошлого преследуют ее, стремясь уничтожить. Обладатель многих наград, роман Д. М. Пулли молниеносно втягивает читателей в калейдоскоп захватывающих событий.
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…
Частный детектив Винсент Рубио и его коллега Эрни Ватсон вынуждены противостоять чарам прекрасной самки велоцираптора, лидеру движения прогрессистов. Кто сказал, что динозавры должны скрывать свое «я» под слоями латекса? Еще одна книга из саги о динозаврах — увлекательная детективная головоломка от автора бестселлера «Anonymous Rex».
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.
Американская мечта в обычной сумке… Братья Хэнк и Джекоб и их приятель Лу находят 4 миллиона долларов в разбившемся самолете в заснеженных лесах Миннесоты. Они догадываются, что у этих денег есть хозяин. Однако все же решают воспользоваться необычным подарком судьбы и оставляют деньги себе, мечтая начать новую жизнь. Самый трудный шаг сделан. Но друзья еще не осознают, чем рискуют…
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Главного героя психологической драмы французской писательницы Моники Саболо Бенджамена почти четверть века мучают кошмары. Ему снится пропавшая старшая сестра Саммер. Его единственный шанс избавиться от жутких сновидений — понять, что с ней произошло. На самом деле Бенджамен знает причину исчезновения, но она настолько отвратительна и прозаична, что он не готов смириться с этим.
У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.
«…Подняв с пола телефон, я нажимаю кнопку, и на засветившемся экране возникает форум. Я начинаю читать, но сразу же останавливаюсь. Практически во всех комментариях, появившихся за последние двенадцать часов, моего сына Джейка называют монстром-убийцей…»Перед нами — жестокая психологическая драма. Выстрелы в местной школе унесли жизни тринадцати учащихся. Один из подозреваемых старшеклассников убит, другой — бесследно исчез. Разъяренная толпа окружает дом, где живет семья пропавшего мальчика. В сторону родителей летят чудовищные обвинения.
«У каждого есть воспоминания, которыми он не хочет делиться. Кое-что мы предпочитаем оставить во мраке прошлого…» Летом 1961 года небольшой американский городок Нью-Бремен захлестнула волна смертей. Одной из погибших стала восемнадцатилетняя красавица Ариэль, тело которой нашли в реке. Младшие братья девушки, подростки Фрэнк и Джейк, не верят в несчастный случай и тем более в то, что сестра покончила с собой. Они пытаются найти убийцу и понять мотивы его преступления. «Простая милость» — психологический роман Уильяма Кента Крюгера, написанный в лучших традициях жанра «южной прозы».