Похороненный дневник - [109]

Шрифт
Интервал

Джаспер запаниковал.

— Извините нас, тетя Вельма. Уэйн хотел почитать, а я, кажется…

В желтом свете фонаря тетя сощурилась на обложку книги. Покосилась на Уэйна и уперла испепеляющий взгляд в полностью одетого Джаспера.

— Что это ты так вырядился? Собрался куда?

— А… Нет, — попятился в угол Джаспер. — Я только…

— Ты только солгал мне, вот что. Даю тебе вторую попытку, ладно? Что тут у вас происходит? — книгу тетя поспешно сунула под мышку, словно беря в заложники. — Что, языки проглотили? Отвечайте.

— Джаспер нашел кое-что странное в этой книжке, — выпалил Уэйн.

Джаспер пихнул его локтем.

— Чего ты? — Уэйн ответил тем же. — Нашел ведь, разве не так?

Тетя Вельма неодобрительно уставилась на племянника.

— Что ты там нашел, милый?

— Я… Сам пока не знаю, — сглотнул Джаспер слезы разочарования.

Она смерила его еще одним проницательным взглядом, прежде чем усесться и открыть книгу. Джаспер со всей силы щипнул Уэйна за локоть.

— Эй! — взвился тот и сунул под нос младшему кузену тощий кулак. — Моя ма родня тебе, разве не так? Если не нам, кому еще ты сможешь довериться, а?

— Джаспер, милый! Тебе знаком этот почерк? — поманила его к себе тетя Вельма.

Джаспер понял, что из этой западни ему уже не выбраться.

— Э… да. Он похож на мамин. Напоминает, во всяком случае.

— Это странички из бухгалтерской книги молокозавода, где она работает, видишь эту шапку в самом верху? — тетя Вельма потыкала пальцем в верхнюю часть одной из подклеенных бумажек. — Ты представляешь, зачем она приделала их сюда?

Уронив взгляд в грязный пол под ногами, Джаспер ответил сущую правду:

— Нет.

Ухватив за дрожащий подбородок, тетя Вельма подняла ему лицо.

— Ты же понимаешь, что мне придется рассказать об этом твоему отцу?

— Рассказать мне о чем? — издали долетел до них голос Уэндела. Вместе с дядей Лео он подошел к стойлу. Щеки румяные от выпитого. — Почему еще не спишь, сын?

Джаспер не ответил.

— Ребята только что показали мне кое-что, что нашли в этой книжке. — Поднявшись, тетя Вельма раскрыла перед мужчинами Библию. — Думаю, тебе стоит к этому присмотреться, Уэндел.

В тусклом свете фонаря тетя Вельма поделилась с ними маминым секретом. Джаспер старался дышать как ни в чем не бывало. Он собирался, конечно, показать папе свою находку, но не мог избавиться от поселившегося в животе нехорошего предчувствия, пока Уэндел с Лео изучали каждый фрагмент бухгалтерских записей Галатаса.

Увидев надпись на задней обложке, дядя Лео тихонько присвистнул.

— Федеральное расследование, прости ты господи. Алтея! А вот и наш знакомец, Руссо. Что ты об этом думаешь, Уэн?

Уэндел захлопнул книгу и покрутил головой, переводя взгляд с Джаспера на тетю Вельму и обратно.

— Только не здесь, Лео.

Книгу он вручил Вельме, и мужчины направились в разверстый конец амбара, Джаспер — за ними по пятам.

— Ложись-ка ты спать, сын. Все будет хорошо, ты не волнуйся, — отец довел Джаспера до нужного стойла и хлопнул дверцей прямо у него перед носом.

Сунув этот самый нос в щель между досками обшивки, Джаспер наблюдал, как мужчины выходят во двор и направляются к тракторному сараю.

Потянув за руку, тетя Вельма оттащила его от стены. Она одарила мальчика озабоченной улыбкой, после чего опустила глаза на зажатую в руках Библию. Немного помедлив, она уложила книгу рядом с подушкой Джаспера и сказала:

— Что ж, ребятки. Я смертельно устала… А теперь отправлюсь спать и вставлю в уши клочья ваты, чтобы вы, дурачки, больше меня не будили. Спокойной ночи.

Джаспер стоял как вкопанный, глядя, как тетя удаляется в дальний конец амбара.

Уэйн легонько подпихнул его в другую сторону:

— Шагай, тупица! Она тебя отпускает, не трать время попусту. Дуй, пока не передумала!

С этим напутствием Джаспер натянул ботинки и выбежал из амбара. Описав широкий круг, он подобрался к сараю с обратной стороны, где в ночной тишине слышались негромкие мужские голоса.

— Он детектив, Уэндел. Чего еще ты от него ждал?

— Я хочу, чтобы он оставил мою семью в покое, черт возьми! И уже сказал ему, поганцу, чтоб не подходил близко. Плевать мне на его следствие! Мы тут ни при чем. Из-за этого тугодума я лишился жены. Он пристал к Алтее с уговорами вывести на чистую воду Галатаса, отпетого гангстера, даже пожаловал к ней на работу. А ведь сегодня какая-то несчастная семья в Детройте опять не дождалась отца домой. Они так и не нашли того полицейского сержанта — вообще ничего, кроме кровавых пятен в моей распроклятой спальне. Я не допущу, чтобы моя собственная семья кончила так же. Не дождется он от меня никаких звонков.

— А как поступить с книгой? Похоже, Алтея как следует постаралась спрятать эти выписки. Должна же иметься причина. Что будем делать?

— Ничего не будем. Брошу книжку в огонь, и дело с концом. Не стоило Алтее впутываться в эти махинации. Пустоголовая женщина сама уже не знала, что для нее хорошо, а что плохо. Если бы она просто сидела дома, заботясь о Джаспере, и не совала свой нос куда ни попадя, ничто из этого не…

Остального Джаспер уже не слышал. Ноги бегом несли его назад к амбару, и голова едва за ними поспевала.

Глава 57

Чарльз Дункан — федеральный маршал с безупречной репутацией. Чем вы можете подтвердить свои обвинения?

Еще от автора Д. М. Пулли
Мертвый ключ

Беатрис, служащая банка, узнает о крупных кражах из депозитных ячеек. Начав собственное расследование, через некоторое время девушка пропадает. Двадцать лет спустя другая девушка, Айрис, пытается понять, что на самом деле происходило в банке и что случилось с Беатрис. Постепенно перед Айрис раскрываются страшные тайны, а ожившие призраки прошлого преследуют ее, стремясь уничтожить. Обладатель многих наград, роман Д. М. Пулли молниеносно втягивает читателей в калейдоскоп захватывающих событий.


Рекомендуем почитать
Кровь избранных

«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».


Дорога к Миктлантекутли

Введите сюда краткую аннотацию.


Зонтик для террориста

Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».


Три звонка на рассвете

Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…


После вас, мой милый Альфонс

Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…


Ударивший Бога

Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.


Саммер

Главного героя психологической драмы французской писательницы Моники Саболо Бенджамена почти четверть века мучают кошмары. Ему снится пропавшая старшая сестра Саммер. Его единственный шанс избавиться от жутких сновидений — понять, что с ней произошло. На самом деле Бенджамен знает причину исчезновения, но она настолько отвратительна и прозаична, что он не готов смириться с этим.


Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Найти Джейка

«…Подняв с пола телефон, я нажимаю кнопку, и на засветившемся экране возникает форум. Я начинаю читать, но сразу же останавливаюсь. Практически во всех комментариях, появившихся за последние двенадцать часов, моего сына Джейка называют монстром-убийцей…»Перед нами — жестокая психологическая драма. Выстрелы в местной школе унесли жизни тринадцати учащихся. Один из подозреваемых старшеклассников убит, другой — бесследно исчез. Разъяренная толпа окружает дом, где живет семья пропавшего мальчика. В сторону родителей летят чудовищные обвинения.


Простая милость

«У каждого есть воспоминания, которыми он не хочет делиться. Кое-что мы предпочитаем оставить во мраке прошлого…» Летом 1961 года небольшой американский городок Нью-Бремен захлестнула волна смертей. Одной из погибших стала восемнадцатилетняя красавица Ариэль, тело которой нашли в реке. Младшие братья девушки, подростки Фрэнк и Джейк, не верят в несчастный случай и тем более в то, что сестра покончила с собой. Они пытаются найти убийцу и понять мотивы его преступления. «Простая милость» — психологический роман Уильяма Кента Крюгера, написанный в лучших традициях жанра «южной прозы».