Под небом Италии - [34]
— С моей стороны было очень неразумно забыть о его ужасающей гордости?
Толбот вздохнул:
— Можно было выбрать более подходящее время для подарков. Он везде подозревает подкуп. Было бы лучше отдать девушкам подарки после того, как наше дело будет решено. Этот юный перуджиец слишком горячий.
— Неудивительно. Четыреста лет назад он бы вышел с мечом и пронзил бы им каждого, кто встанет у него на пути.
Лучано остановился и жестом указал на грубые деревянные скамьи.
— Здесь женщины нам не помешают, — заметил он, старательно избегая смотреть в глаза Антонии, которая отлично понимала, что ее воспринимают как незваного гостя.
Толбот пустился в описания недавних экспериментов и добавил, что директор музея тоже был здесь сегодня и обещал достать все необходимые разрешения.
— Это место, где я живу, — заявил Лучано со всей непокорностью, на какую был способен. — И моя семья тоже.
Толбот опять взялся приводить аргументы в пользу того, что семье Лучано будет гораздо лучше в новом доме.
— Твоей матери будет удобней, у твоих сестер будет приданое, а тебе не придется работать круглые сутки. Кроме того, если под твоим домом действительно есть что-то интересное, оно будет открыто для публики, и, возможно, музей установит небольшую доску, гласящую, что здесь ранее стоял дом Лучано Понтелли.
Мальчик молча раздумывал.
— Может, мне стоит еще кому-нибудь рассказать, что под землей много золота, и мне предложат больше денег, чем вы? — спросил он наконец.
— О, ты не сделаешь этого, Лучано! — воскликнула Антония. — Мы первые это обнаружили!
Толбот бросил на нее изумленный взгляд, который она истолковала как сардоническое удивление, вызванное тем фактом, что она объединила себя с ним в этом «мы».
— Так, значит, ты принял более выгодное предложение? — спросил Толбот.
Лучано пожал плечами:
— Возможно. А возможно, нет.
— Если бы ты согласился взять деньги у нас или у кого-нибудь еще, — обратилась к юноше Антония, — что бы ты стал с ними делать? Что бы ты купил?
— Много чего.
— Ну например?
— Не знаю.
Но она помнила, что однажды видела мальчишку со Стефано, который объяснял, как работает фотоаппарат. Что, если ахиллесова пята Лучано и есть фотоаппарат? Хотя не стоит и пытаться подкупить его таким образом. Пара платьев для его сестер уже доказали, что это не принесет ничего, кроме неприятностей.
Тем временем Толбот опять заговорил с юношей:
— Лучано, понимаешь, даже если ты не согласишься, все равно должен будешь покинуть дом, когда мы получим разрешение на раскопки — потому что нам придется его снести. Тебе, конечно, предоставят другое жилье, но, приняв наше предложение, ты мог бы получить еще и вознаграждение.
Он поднялся, показывая, что сказал последнее слово. Антония взглянула в мальчишеское лицо, такое беззащитное, такое юное, полное удивления оттого, что его никак не хотят оставить в покое, дать возможность просто зарабатывать себе на жизнь. Его действиями руководила упрямая гордость, пускай и в ущерб родным.
Антония вслед за Толботом направилась к дому, где теперь царила более мирная обстановка. Мать готовила ужин, в то время как Эмилия играла с младшими братом и сестрой. Мартины не было видно, поэтому Антония открыла сумку и поспешно сунула лиры в карман синьоре Понтелли.
Лица матери и дочери сияли благодарными улыбками, когда они прощались с Антонией и Толботом.
По пути к машине Антония поняла, куда подевалась Мартина. Укрывшись в тени оливкового дерева, так что ее нельзя было заметить из дома, девушка смеялась и болтала с молодым человеком, который схватил ее за руку и притянул к себе.
— Надеюсь, у него добрые намерения, — пробормотал Толбот. — Это один из моих рабочих.
— Вот уж не думала, что вы заметили парочку, — озорно улыбнулась Антония.
— Светлое платье Мартины выделяется на общем фоне. И если парень не искренен и думает, будто с сестрами Лучано можно запросто позабавиться, он за это дорого заплатит.
Антония, в свою очередь, тоже надеялась, что Мартина не пытается воспользоваться любой возможностью, чтобы сбежать от жизни, которую Лучано навязал сестрам.
Толбот предложил поужинать в придорожной гостинице, прежде чем вернуться в Перуджу. Антония с сомнением посмотрела на свои пыльные джинсы и не слишком чистую рубаху, а потом перевела взгляд на запачканную землей одежду археолога.
— А мы прилично выглядим? — поинтересовалась она.
— Что касается меня, мне только нужно вымыть руки и расчесать волосы, — самодовольно ответил Толбот. — Там, куда мы едем, найдутся и мыло, и вода.
— Что хорошо для вас, отлично подойдет и для меня, — ответила Антония.
— Сомневаюсь! Неужели вы ставите себя на мой примитивный уровень? Мне казалось, социальный статус заботит вас гораздо больше.
— С чего вы взяли? Художники обычно не могут позволить себе излишней роскоши. По крайней мере, пока не добьются успеха.
— После чего они становятся эксцентричными. — Толбот быстро взглянул на нее. — Интересно, будете вы такой терпимой, когда добьетесь успеха?
Антония рассмеялась:
— Вам нет нужды переживать из-за столь далекой перспективы. Даже Франческа, моя соседка по студии, замечает в моих работах вопиющие недостатки.
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…