Под небом голубым - [4]
Я больше не могу с тобой разговаривать. Меня будто выставили на всеобщее обозрение.
Ник: Иногда мне кажется, что это была ошибка, когда я переспал с тобой. Прости.
Хелен смотрит на Ника. Короткая пауза.
Хелен: Ошибка?
Ник: Не знаю. Да. По-моему, ошибка.
Хелен: Что? Та ночь или вся наша дружба?
Ник: Ну…
Хелен: Ты сам этого хотел. Ты хотел переспать со мной.
Ник: А ты не хотела?
Хелен: Ты мне нравился, это я понимала. Мне казалось, что это больше, чем просто увлечение.
Ник: Мы оба были пьяные.
Хелен: Нет, ты был пьяный, и именно ты этого хотел.
Ник: Ты что, хочешь сказать, что я тебя заставил?
Хелен: Нет.
Пауза.
Как это все отвратительно. Не хочу… Зачем ты об этом говоришь?
Пауза.
Если честно, я думаю, это не так уж здорово, что это случилось, когда это случилось, но после этого что-то изменилось.
Пауза.
Как будто что-то треснуло. И вытекло наружу.
Пауза.
Я почувствовала себя по-другому.
Пауза.
Я предаю себя с каждым словом. Унижаюсь перед тобой.
Пауза.
Все, что ты мне говорил.
Ник: Когда?
Хелен: Тогда. В тот раз.
Ник: Я был пьян.
Короткая пауза.
Не соображал, что говорил.
Хелен: Ты был тяжелый и пьяный, ворочал меня в постели, как неживую. Но слова… Которые, ты говорил. Обещания…
Ник: Не знаю даже что…
Хелен: Нет.
Ник помешивает чили и убавляет огонь. Короткая пауза.
Хелен: По-твоему, мы оба были пьяные, но я-то была трезвая. Помню каждое твое неуклюжее движение. Каждое слово.
Короткая пауза.
Думала, сегодня моя очередь. Напиться. И наброситься на тебя.
Короткая пауза.
Как противно. Хочется сквозь землю провалиться.
Долгая пауза.
Ник: Так. Еще минут пятнадцать — и чили будет готово. Может, мне уже поставить воду для риса? Я купил отличный хлеб в Сэйнсбери.
Хелен: Отлично. Замечательно. Отлично. Обожаю чили. Ты его лучше всех готовишь, Николас.
Она думает. Пауза.
Вот если ты террорист. Если ты гордишься своей культурой. Но никто и ничто не поддерживает в тебе это твое национальное самосознание. Тогда взрывать бомбы — вполне естественная реакция. Правда?
Ник: Не знаю.
Хелен: Мало верить во что-то. Страстно желать этого. Нужно уметь об этом сказать.
Ник: Именно поэтому мы делаем то, что делаем, да?
Хелен: Помню, я сидела в университетском кафе, и один парень из Ирландии рассказывал про восстание 1916 года. Мятежников убивали, расстреливали. Зачинщиком был школьный учитель. Еще один глупый романтик. А потом какая-то девушка сказала, что не видит ничего хорошего в таких легендах. Прямо как в День Поминовения. Красивые сказки про самопожертвование. Я тогда не совсем поняла, что именно ей не понравилось, но подумала, это история другой страны. Потом один парень сказал, что Поминальное Воскресенье наполняет его гордостью. Он был со школьной экскурсией на военном кладбище и присутствовал на церемонии в память о погибших. Мы все молчали. Когда девушка ушла, кто-то сказал, что у неё явно проблемы с мужчинами и надо бы ей помочь. Все засмеялись. А я промолчала.
Ник: Зачем ты все это говоришь?
Короткая пауза.
Хелен: Сама не знаю.
Короткая пауза.
Так что, я записываюсь на курсы вождения?
Ник пристально смотрит на Хелен.
Ник: Тебе нужна машина.
Хелен: Даже если я три раза подряд провалю экзамен или еще какая-нибудь глупость случится, все равно у меня будет машина, когда ты начнешь работать в Эссексе.
Ник: Ты наверняка сдашь с первого раза. А насчёт работы я пока не уверен.
Хелен: Тебя возьмут.
Короткая пауза.
Я могла бы купить себе «Клио» или «Фиесту», да?
Ник: Да.
Хелен: Может поговорим о твоей школе?
Ник: Не уверен, что сейчас мне этого хочется.
Хелен: А мне хочется поговорить о твоей школе.
Ник: Давай о чём-нибудь другом.
Хелен: О чём ещё нам говорить? О нашей дружбе? Об отношениях? О той, так сказать, ошибке, которую мы оба сделали, когда переспали три года назад?
Ник: Хелен.
Короткая пауза.
Мне это неприятно.
Он берет кастрюлю, наполняет ее водой. Включает конфорку. Когда вода закипает, они этого не замечают.
Хелен: Знаешь, Ник, я не понимаю. Мы столько всего делали вместе…Столько раз напивались и говорили о жизни. Столько раз…И вот за три года…Это первый раз… Когда речь зашла о той ночи.
Хелен сдерживает слезы. Долгая пауза.
Так сколько там учеников? В твоей новой школе.
Ник: Больше тысячи, не считая подготовительных классов.
Хелен: А какая там форма?
Ник: Пиджак. Серые брюки. Не так уж отличается от нашей.
Хелен: А у них есть бассейн?
Ник: Да. Открытый.
Хелен: Открытый?
Ник: Но они собираются его перестраивать.
Хелен: Во что там играют? В регби? В футбол?
Ник: В футбол.
Хелен: Точно. Ты же говорил. Забыла. Извини…
Ник: Перестань.
Хелен: Мне интересно.
Ник: Прошу тебя, перестань.
Хелен: Ты — мой друг. Ты уезжаешь. Я хочу знать.
Ник: Тогда попытайся понять меня, как друг. Мне очень жаль. Я все испортил… Я неправильно все говорю. Всё пошло не так. Ты думаешь, мне нравится, что я так запутался?
Хелен начинает плакать. Короткая пауза.
Ник: Прости. Прости…Ты так много для меня значишь.
Хелен: Правда?
Ник: Я ведь ни с кем не встречался.
Хелен: Что?
Ник: С того дня, как мы познакомились. У меня никого не было. Мне никто не был нужен.
Хелен: Хочешь сказать, ты вообще ни с кем не встречался?
Ник: Я, конечно, ходил на свидания. Но ничего серьёзного.
Пьеса одного из американских драматургов XX века посвящена значительной для истории США личности — белому аболиционисту Джону Брауну, убежденному стороннику насильственного изменения общества. Накануне войны между Севером и Югом он возглавил партизанский отряд колонистов — противников рабства, в результате неудачного рейда на арсенал города Харперс-Ферри был схвачен и казнен.
Мученик Фестиан, растерзанный львами на арене Большого цирка, попав в рай, усомнился в справедливости и отправился задавать вопросы и получать ответы.
Вот уже четыре века в замке древнего Несвижа является призрак молодой женщины. Согласно легенде, это бродит мучительная душа нелепо загубленной Барбары Радзивил. Драматическая поэма Алексея Дударева написана на основе одного из самых романтических представлений о трагической любви белорусской магнатки Барбары Радзивил и польского короля Жигимонта.
«Ужасные дети» — одно из ключевых и наиболее сложных произведений Кокто, о которых по сей день спорят литературоведы. Многослойная и многоуровневая история юных брата и сестры, отвергнувших «внешний» мир и создавших для себя странный, жестокий и прекрасный «мир Детской», существующий по собственным законам и ритуалам. Герои романа — Поль и Элизабет — с детства живут по правилам собственной игры, от которой ничто не может их отвлечь. И взрослея, они продолжают жить в своем мире, который обречен на столкновение с миром реальным…Также в сборник входит знаменитая пьеса «Адская машина».
Четверо путешественников, в надежде на новую жизнь, уезжают в Париж. Однако, сбежав от одних проблем, герои приобретают другие.
«Иван и Сара» — пьеса о двух сумасшедших — немолодых русских актеров, — опрокинутых в новые обстоятельства жизни — в эмиграцию. В израильскую жизнь с ее древней героикой и современной эротикой смогут вписаться люди новые, полные сил, не знающие страха. Но как в нее вписаться двум немолодым репатриантам из России, мыкающимся на обочине этой чужой реальности, пронизанной солнцем и автоматными очередями? Они очень надеются, что их увидят и оценят коллеги из израильских театров. Нет денег, нечего есть и нечем платить за квартиру; сын служил в армии и куда-то исчез; они его ищут по всей стране и в чужой стране, без языка, они на дому репетируют сценки из спектаклей, в которых они когда-то играли… — несмотря ни на что.Пьеса посвящена особой, несгибаемой, вечной людской особи — Артистам.«Иван и Сара» — диалог любящих душ за мгновение до разрыва.