Победители тьмы. Роман - [48]

Шрифт
Интервал

Ну, пока довольно.

Ты поймешь, Елена, что я глубоко несчастлива, и меня утешает лишь то, что отныне я могу считать себя свободной от связи с этим грязным человеком и снова буду носить свою прежнюю фамилию.

Будь же здорова и счастлива, дорогая. Этого от души желает тебе твоя Эвелина!»

- Эвелина поступила весьма благородно, жаль только, что ее предупреждение запоздало… - задумчиво проговорил Аспинедов. - Да, жаль, очень жаль!

Заседание было объявлено закрытым. Восстановление пострадавшего теплопроводящего оборудования и распределительного щита было решено поручить Утесову и Абэку Аденцу.

По предложению Аспинедова, на изготовление и замену всех лопастей турбин для реактивных двигателей «Октябрида» решено было использовать сталолит. Заказ на изготовление был передан сталолитоплавильному заводу города Октябрь. Следить за всеми этими работами взялся Аспинедов. Об аварии на подводной лодке решено было пока хранить молчание.

Утесова к ответственности решили не привлекать - для этого не было никаких веских оснований. К тому же полученное секретное предписание министерства указывало, где именно следовало искать подлинных виновников аварии.

Нечего и говорить о том, что, несмотря на это постановление, каждый из руководителей работ на «Октябриде» в глубине души считал и себя несущим известную долю ответственности за происшедшую аварию.

После заседания Аспинедов взял под руку Абэка и дружески сказал:

- Не думайте больше об этом, Абэк Давидович! Изготовленные руками наших людей лопасти будут верно и безотказно служить нам!

- Я не сомневаюсь в этом, Николай Львович! - отозвался Абэк. - И я думаю, что мы имеем полное основание расторгнуть договор о дальнейших торговых взаимоотношениях с фирмой «Фредерикс америкэн индустри».

- Да, давно пора, - подтвердил Аспинедов, - давно!

ПОЕЗДКА В ЦАРСТВО СТУЖИ

Машина с шофером и тремя пассажирами быстро мчалась к седьмой шахте рудников, расположенной на расстоянии пятидесяти километров от города Октябрь. Она уже вышла из тепловой зоны Октября и мчалась теперь сквозь ночную метель по прямому, точно полет стрелы, шоссе.

По обе стороны шоссе были навалены огромные сугробы снега, которые защищали шоссе от ветров.

В рабочем поселке вокруг седьмой шахты проживало около двухсот рудокопов. Свет и тепло поселок получал от атомной микротеплостанции.

Автомашина летела по шоссе. Вдали, в темноте уже светилась огнями седьмая шахта.

Пассажиры молчали. Один из них был Абэк Аденц. Двое же других - прибывшие в Октябрь зарубежные корреспонденты: первый - крепыш могучего телосложения, второй - худощавый, невысокий брюнет. Большой чемодан в ногах пассажиров сильно мешал им.

Абэк с высоким корреспондентом поместились на заднем сиденье, худощавый же иностранец устроился рядом с шофером.

На окраине седьмой шахты охрана остановила машину и, подойдя к шоферу, справилась - кого он везет.

Высунувшись из машины, Абэк Аденц объяснил:

- Представители заграничной прессы. Приехали сюда с целью осмотра шахты.

Начальник постовой службы вгляделся в говорившего и спросил:

- А с кем имею честь говорить?

Аденц достал свое личное удостоверение. Постовой внимательно просмотрел его и, улыбнувшись, кивнул головой. Еле заметно улыбнулся и шофер.

Едва успели путники въехать в зону рабочего поселка, как почувствовали резкую перемену в атмосфере - им стало просто жарко. Машина остановилась перед красивым двухэтажным зданием в центре поселка. Абэк Аденц и оба спутника вышли из машины.

У входа в дом их встретила молодая женщина.

- Пожалуйте, пожалуйте, товарищ Аденц! - приветливо воскликнула она, внимательно приглядываясь к конструктору.

- Екатерина Сидоровна, сегодня мы - ваши гости. Я просил предупредить вас об этом. Пожалуйста, отведите нам две комнаты: одну - нашим гостям, а другую - мне с шофером.

- Все в порядке, товарищ Аденц. Я уже получила специальное телеграфное распоряжение рудоуправления.

- А вот вам и письменное распоряжение, - и Аденц протянул ей листок бумаги.

Шофер внес чемодан корреспондентов. Все это время корреспонденты молчали, внимательно оглядываясь.

Пробежав глазами переданный Аденцем документ, заведующая гостиницей стала еще более приветливой. Комната, в которую она проводила гостей, была обставлена очень уютно и со вкусом.

- О-о, чудесно! - воскликнул по-русски высокий иностранец.

- Такой удобства в такой глухой уголек я не встречал в самий цивилизований страна! - подтвердил худощавый корреспондент на ломаном русском языке.

- О-о, мистер Петерсон, мистер Аденц мог обидеться на ваши слова!

- Нисколько, мистер Стивенс. Я понимаю, что мистер Петерсон хотел поставить знак равенства между цивилизацией своей родины и Советского Союза. Тут ничего обидного нет, если только я понял его правильно.

- Ол райт, мистер Аденц, мы понимаем друг друга, - засмеялся худощавый корреспондент. - Вы очень сообразительный человек!

- Ну располагайтесь как вам будет удобнее и отдыхайте. Наша комната тут же, рядом, - сообщил им Аденц и обратился к стоявшему у двери шоферу: - Пойдем, Ваня.

- Но когда мы встретимся? - крикнул вдогонку Аденцу мистер Стивенс.

- Через час, за обедом.


Еще от автора Ашот Гаспарович Шайбон
Победители тьмы

Книга рассказывает об увлекательном путешествии советских ученых на подводной лодке «Октябрид» - скорее даже целом городе - по просторам Мирового океана, о невероятных приключениях, сенсационных открытиях, о вечной борьбе добра и зла.


Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале.


Суворовцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Твонк

На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?


Шок

В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.


Недреманое око

Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…


А теперь – не смотрите

До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.


Том 1. Моя жизнь. Эдем. Расследование

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


Нат Пинкертон — король сыщиков

На протяжении многих десятилетий в конце XIX — начале XX века чуть ли не все европейские страны зачитывались приключениями короля сыщиков Ната Пинкертона, единственного, чья слава соперничала со славой Шерлока Холмса. Однако если образ Холмса возник под пером сэра Конан Дойля, то Пинкертон, едва ли не столь же бессмертный, был создан неизвестно кем, притом не в англоязычном мире, а в Германии. В России за последние годы были переизданы многие книги, рассказывающие о нем, но никогда не предпринималось попытки издать максимально полный свод выпусков этих приключений. В седьмом томе продолжаются приключения известного сыщика Ната Пинкертона.


Показания гражданки Клио

Издательство «Престиж Бук» выпустило под одной обложкой сборник исторических расследований Кирилла Еськова — «Показания гражданки Клио». Помимо перешедшего уже в разряд классики жанра «Евангелия от Афрания» (а также «Японского оксюморона», «ЦРУ как мифологемы» и «Дежавю»), в книге представлен и новый исторический детектив — «Чиста английское убийство»: расследование загадочной смерти Кристофера Марло. Экстравагантный гений Марло — «Поэт и шпион», как он аттестован в заглавии недавней его Оксфордской биографии — был величайшим из предшественников Шекспира в английской поэзии и драматургии и — как уж водится у них, в Англии — сотрудником секретной службы «страшного Вальсингама».


В мире будущего

Николай Николаевич Шелонский - русский прозаик и журналист конца XIX - начала XX века (точные даты рождения и смерти неизвестны). Жил в Москве, работал учителем, затем занялся литературной деятельностью. Сотрудничал с газетами «Русский листок», «Московские ведомости» и другими изданиями. Согласно архивным данным, являлся секретным агентом департамента полиции. Известен своими романами, которые можно отнести к фантастическому жанру. В этой книге представлены два произведения Шелонского. Герой романа «Братья Святого Креста» (1893) еще в Древнем Египте, приняв эликсир долголетия, участвует во многих исторических событиях, например в крестовых походах. Другой роман, «В мире будущего» (1892), занимает заметное место в российской фантастике и является одной из первых попыток создать полномасштабную славянофильскую утопию.


Проклятие древних жилищ

«Жан Рэй — воплощение Эдгара По, приспособленного к нашей эпохе» — сказал об авторе этой книги величайший из фантастов, писавших на французском языке после Жюля Верна, Морис Ренар, чем дал самое точное из всех возможных определений творчества Жана Мари Раймона де Кремера (1887–1964), писавшего под множеством псевдонимов, из которых наиболее знамениты Жан Рэй, Гарри Диксон и Джон Фландерс. Граница, разделявшая творчество этих «личностей», почти незрима; случалось, что произведение Фландерса переиздавалось под именем Рэя, бывало и наоборот; в силу этого становится возможным соединять некоторые повести и рассказы под одной обложкой, особо не задумываясь о том, кто же перед нами — Рэй или Фландерс. Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.