Плата за счастье - [23]
И все же жаловаться было грех. Деньги платили хорошие, а если к ним прибавить то, что она получит на дневной работе, то к приезду Глэдис у нее будет около двух тысяч долларов.
Знакомое тревожное чувство стеснило ей грудь. Глэдис. И Лайонел. Неужели он тоже приедет сюда? А вдруг они поженятся… Джессика ненавидела эти мрачные мысли, рождавшие неуверенность в завтрашнем дне. Ведь именно это заставляло ее работать, где и кем придется, и копить деньги.
День проходил за днем, и постепенно выяснилось, что случай увидеться с Кристофером, а тем более поговорить с ним представляется крайне редко. Джессика возвращалась очень поздно, спала почти до полудня, а ко времени прихода Кристофера ей нужно было опять уходить. Когда же им случалось встретиться на несколько минут, Джессика видела, что он взвинчен и выбит из колеи.
— С вами все в порядке? — спросила она Кристофера в четверг.
В этот день ей не нужно было идти на работу в универмаг, а Синглтон специально пришел домой пораньше, чтобы успеть поужинать вместе.
— Да, все хорошо. — Он заставил себя улыбнуться, но морщинки на его переносице отнюдь не разгладились.
Она пыталась убедить себя, что это не ее дело. Ей бы радоваться надо, что напряженный график заставляет их держаться подальше друг от друга, а она, дуреха, думает только о том, чтобы обнять и утешить его…
— Как дела на работе? — спросила она.
— Великолепно, — мрачно отозвался Кристофер. Молчит? Ну и пусть. Ее это не касается. Она сама хорошо зарабатывает и ни в чем от него не зависит. Но в глубине души Джессика знала, что у нее есть повод для беспокойства.
— Ты неважно выглядишь. Не следует перенапрягаться, — заметил Кристофер.
— Не могу себе этого позволить, — парировала Джессика.
Он помолчал и вдруг брякнул:
— Максимилиан Шейл весь вечер расспрашивал о тебе.
Джессика отложила вилку.
— Но вы ведь ему про меня ничего не сказали?
— Нет. — Он помолчал, пристально вглядываясь в ее лицо. — Знаешь, этот парень стоит четырнадцать миллионов.
— Да? Я за него очень рада. — Джессика с аппетитом уплетала картофельный салат.
Кристофер улыбнулся, и у Джессики полегчало на душе.
— Хотя, конечно, жаль, что ваша фирма его потеряла, — добавила Джессика.
— Мы ничего не потеряли. Вчера он подписал контракт. Ричард Полак заполучил его. — Кристофер встал, сгреб остатки еды, выбросил их в мусоросборник и сунул тарелку в посудомоечную машину.
Сердце у Джессики сжалось.
— Это как-то повлияет на ваше повышение?
— Конечно нет. А если повлияет — значит, я работаю на дураков. — Он поймал ее взгляд. — Пустяки. Не о чем беспокоиться.
Видя, что Синглтон нервничает, Джессика предпочла переменить тему.
— Вы на этой неделе разговаривали с Глэдис?
— Нет.
— Интересно, как у нее дела с домом.
— Постараюсь сегодня позвонить.
— Хорошо бы. Не могли бы вы передать ей, что я была занята и пока не искала квартиру, но в ближайшее время займусь этим?
— Конечно. — Кристофер замолчал и уставился в окно. Джессика надеялась, что он сказал правду, и она не поставила под угрозу его карьеру, но в глубине души была уверена, что Кристофер схлестнулся с Максимилианом Шейлом.
Тем больше причин задуматься о своем будущем. Чем быстрее она уйдет из жизни Кристофера, тем ему будет проще.
— Пора уходить. — Джессика надела пальто.
Кристофер резко обернулся.
— Уже?
— Увидимся… как-нибудь. — Джессика надеялась, что голос ее звучит не так тоскливо, как было у нее на душе.
Кристофер долго смотрел ей вслед. Зачем она так много работает? Хотя прежнего напряжения между ними не было, девушка не спешила делиться своими тайнами, и Кристофер по-прежнему почти ничего не знал о ней. После смерти отца она должна была кое-что получить и могла бы позволить себе не работать. По крайней мере, пока.
Но дело даже не в этом. Такое поведение совершенно не соответствовало тому, что говорила Глэдис. Это у нее-то не было цели? Это она-то не знала, куда себя деть? Да у девчонки уйма амбиций!
Кристофер потер глаза и отошел от двери. В доме было очень тихо. Слишком тихо. Он медленно прошел в свой новый кабинет, взял телефон и позвонил Глэдис. Но ответила совсем не сестра. Равнодушный голос, записанный на пленку, сообщил, что номер, который он набрал, отключен.
В недоумении Кристофер повесил трубку. Отключен? Что это значит? Почему Глэдис отключила телефон, а им ничего не сообщила? Может, она уже продала дом и выехала?
Сунув руки в карманы, он прошелся по комнате. Черт возьми, где ее носит? Кристофер невесело рассмеялся: всю жизнь ему не давал покоя этот вопрос…
Кристофер помедлил у стула, на спинке которого Джессика оставила голубой свитер, пахнувший картофельными чипсами и чем-то цветочным, как и ее волосы. Синглтон улыбнулся. Ее волосы… Роскошная грива рыжевато-каштановых кудрей… У него душа разрывалась, когда Джессика перед уходом на работу собирала их в пучок. Такие волосы нужно носить распущенными, чтобы их мог свободно трепать ветер…
Он потрогал мягкую ткань и вспомнил о том, как прикасался к ее коже. Надо было сойти с пути Джессики, не думать об этой девушке и тайне, которая скрывалась в ее глазах, но все эти дни он не мог сосредоточиться ни на чем другом.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…