Плата за счастье - [22]
Кристофер бросил взгляд на ее туфли на высоких каблуках.
— Слушай, ты выглядишь на миллион долларов!
У Джессики порозовели щеки.
— Ладно, все это пустяки… Лучше скажите, чем все закончилось…
— Ты про вечер? — спросил Синглтон, опускаясь на диван.
— Нет. Чем у вас закончилось?
— Что ты имеешь в виду?
— Я помню ваши слова о том, что эта вечеринка не имеет отношения к вашему повышению, но… Кристофер, я же не слепая. Партнеры весь вечер следили за вами. Признайтесь, вы оправдали их надежды и постояли за честь фирмы.
Он фыркнул.
— Кто, я? Боюсь, что нет.
Джессика разочарованно выпрямилась.
— А почему?
Кристофер посмотрел ей в глаза, и у Джессики заполыхало все внутри. Его лицо, казавшееся в полумраке еще красивее, стало необычайно серьезным.
— Им не понравилось, как я обошелся с Максимилианом Шейлом. Видишь ли, он разругался со своими адвокатами и подыскивает себе новую фирму.
— Максимилиан Шейл? — Джессика поморщилась. — Ох, Кристофер, извините меня…
— Успокойся. Он мне никогда не нравился. А теперь, когда я послал его к черту, у меня словно гора с плеч свалилась.
— Не может быть!
Кристофер сунул под голову подушку.
— Очень даже может, котенок. — Казалось, Синглтону ужасно нравилось называть ее так…
— А кто был этот второй тип — такой, с сильными залысинами?
— Полак? Он работает в нашей фирме. Ты что, знаешь его?
— Нет, но и без того видно, что он вам не лучший друг. У меня на таких людей нюх… — Джессика осеклась, заметив, что Кристофер в упор смотрит на нее и глаза его отливают странным фиолетово-голубоватым светом. От этого взгляда у нее похолодело в груди.
— А что еще подсказал тебе сегодня вечером твой замечательный нюх?
— Ну, что половина присутствовавших на вечеринке женщин уже встречалась с вами, а другая половина надеется на это. Знаете, Кристофер, я начинаю думать, что Глэдис поручила меня заботам настоящего Казановы…
Эта фраза заставила Кристофера от души рассмеяться.
— Ну что, я права? — игриво улыбнулась Джессика.
Все еще смеясь, Кристофер неопределенно развел руками.
— Ну, кое с кем я действительно встречался.
— Еще бы… Станете уверять меня, что пытались найти хорошую женщину, но это вам так и не удалось?
— Примерно так и было.
— А как же Эмили?
Джессика заерзала на месте при воспоминании о том, как Эмили висла на руке у Кристофера, стоило ей оказаться рядом.
— Разве она не та, кого вы искали?
— Странно. С чего ты взяла, что я сгораю от желания поскорее жениться?
— Догадалась. Во-первых, выкупили дом, предназначенный для большой семьи. Во-вторых, я кое-что про вас узнала. Вы руководите местными бойскаутами, а почему? Потому, что у вас нет собственных детей, и вы совсем не прочь их завести.
Кристофер схватил подушку и с размаху запустил в Джессику.
— Прекрати сейчас же!
Самодовольно улыбаясь, Джессика подняла подушку и положила ее к себе на колени.
— Что, съели?
— Давай-ка сменим тему. Что ты думаешь о «лысом», «кудрявом» и «толстом» — о моих достопочтенных партнерах?
— Ох… — Джессика хихикнула. — Они меня напугали. Такие строгие, солидные люди… Все трое как на подбор. Я не знала куда деваться, когда вы представляли меня этим важным-преважным господам.
Кристофер улыбнулся.
— Ты держалась великолепно.
И вдруг Джессика нахмурилась.
— Я им не слишком понравилась. Особенно отцу Эмили. Я слышала, как он обменялся репликами с мистером Магерсом. Им не по душе, что я живу здесь. Наверно, надо было мне послушаться вашего совета и надеть что-нибудь розовое и скромное.
— А ты не давай себя в обиду. Они ничем не отличаются от нас, грешных. — Взгляд его был добрым, почти ласковым. — Знаешь что? Удивительно приятно, когда есть кто-то, с кем можно поговорить на ночь гладя.
Да, Джессика это знала. Может, люди именно ради этого женятся и выходят замуж…
— Слушай, а поесть ты не хочешь? — предложил Кристофер.
— Умираю с голоду, — охотно призналась она. — Я так нервничала, что кусок в горло не лез. Правда, у нас осталась целая гора продуктов.
— Звучит заманчиво… — Кристофер сделал попытку встать.
— Нет, я сама схожу на кухню, а вы посидите.
Он улыбнулся, и Джессика невольно подумала, что для человека, который устроил этот прием против собственной воли и весь вечер скрежетал зубами, эта улыбка была чересчур довольной.
Когда она вернулась с кухни, Кристофер спал. Она улыбнулась, услышав его сладкое посапывание.
С понедельника Джессика начала работать в ресторане «Веселый ковбой» и в конце дня убедилась, что чаевые превзошли все ее ожидания. Рано возникшее и развившееся за годы работы чутье не подвело ее: «Веселый ковбой» оказался настоящим золотым дном. Публика здесь собиралась состоятельная и засиживалась до поздней ночи, поскольку развлечений в ресторане хватало.
Нет в мире совершенства, должна была признать Джессика, в два часа ночи меняя «форменную одежду» на обычное платье. Наряд, который она была вынуждена носить в этом ресторане, стилизованном под американскую таверну, был задуман как крестьянский. Он состоял из сильно декольтированной коротенькой кофточки с пышными рукавами и шнурованного корсажа, что действительно выглядело бы по-крестьянски, если бы не сборчатая юбочка, едва прикрывавшая трусики…
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…