Пламень очистительный - [23]

Шрифт
Интервал

— Яа-асно, и зачем вы это сделали? — отзывчиво поинтересовался на загадочно звучащем в его неказистом исполнении холуевриканском служитель аэропорта с приколотыми к форменной тужурке эмблемками крыльев с пропеллерами, но почему-то хлюпающий по полу резиновыми сапогами.

— Это не я, зачем мне это?

— Как это зачем, вот чудак, неужто не знаешь? Ведь находятся порой наивняки, ну вроде тебя, на компенсации рассчитывают, это от нашей-то системы страхования! Распихают барахлишко по сидорам родственников, а то — просто попутчиков, потом выплаты норовят выклянчить, простаки, честное слово. А еще потомее попутчиков разыскать пытаются, а то — с родственниками судиться, — куда там. Ха!

— Мне не нужны выплаты, мне нужны недостающие вещи. Может быть, утерянное прибудет со следующим рейсом? — не понятно зачем и для кого попытался секретаришка выказать робкое предположение, ожидая, что хотя бы обнадежат для приличия.

— Да-а? Обо всяких безобразных требованиях слыхивал, но чтобы бортом да посеянное барахло доставлять… Не, баяли, конечно, что в старорежимные времена в темных аэропортовых закоулках натыкались порой на придурков, отрывающих от обязанностей да рукава форменок предъявлением необоснованных претензий, но с типами вроде тебя, думаю, даже ветеранам сталкиваться не доводилось! — Служащий аэропорта, вовсе не помышляя скрывать искреннего восхищения, во все глаза пялился, точно на экспонат, доселе невиданный, на изо всех сил старающегося прикидываться предельно вежливым секретаришку.

— Ты вот что, подарочек, подожди минуту, сейчас другарей позову — им претензии предъявишь, только, чур, точняком как мне, слово в слово.

Хоть пузырь на спор выиграть, что ли…

— Мне необходимо увидеться с начальством ом-ом-ом… — успел секретаришка высказать вдогонку и другое, одним лишь эхом завизированное пожелание.

— А как же, конечно, начальнички прибудут непременно, а то обидятся, что не пригласил; уж потешу их душеньки, глядишь, из туалетоуборщиков в поломои произведут — повышение. Стой тут, как врос — никуда ни шагу!

Секретаришка, столь легко пока отделавшийся, с наполовину уцелевшим багажом, не понимающий своего счастья, непонятно чего дожидающийся, вместо того, чтобы во все лопатки улепетывать, замер как загипнотизированный. Ожидал ли сочувственного внимания или восстановления то и дело призрачно ускользающей справедливости — не понятно, но, дисциплинированно выполняя наказ, старался не отвлекаться ни на мелочи, ни на посторонние какие-либо беспокойства.

Первой мелочью представился тщедушный мужичонка младше средних лет в затасканном, но привозном кафтане с торжественными обшлагами, судя по бриджам, заправленным в легкомысленные, в лютую-то стужу, ботиночки, внимательно следящий за прошлосезонной модой местных интерпретаторов.

— Месье, «транслатор, сельвупле», с нашим почтением. — Воспитание, впитанное, видать, с иноземными глаголами, не позволяло «первой мелочи» вцепиться гостю в рукав, а то ухватиться за грудки, но услуги предлагались не раз и очень настойчиво, при этом жалостливо, зато явно антисанитарно шмыгали носом. Последнее не очень-то пришлось по вкусу расстроенному секретаришке — пренебрежительно отверг пускай даже непретенциозные поползновения на наличность бумажника.

— Жаль, месью, я «вери квалификайт транслатор». — Порылся переводяга за пазухой в поисках несуществующей визитки, но плюнул, так как кроме дырищ в карманах, залепленных отработанной, но прилипчивой донельзя жвачкой, уцепить ничего не удалось.

А «прилетные пташки», меж тем, таяли как легко да неправедным путем заработанные денежки — переводяга, махнув рукой на репрезентацию, метулся к последним из них, призывая хоть о толике, для затравки, внимания…

— Эй, туристская морда, — на этот раз вполне откровенно перехватил серетаришку и уже на местном, тунгусском диалекте обратился зловещего вида детина в тулупе до макушки, пованивавший с морозца навозом, с кнутовищем в руках и обледенелыми неопрятностями в бороде, — по-нашему, что, ни бельмеса? Га-а!

Во, дурила! Ну, погнали?! «Их бин» ямской таксер! — Детина по громогласному представлению гордо указал на не чищенную, заплеванную, но все же, не смотря на полный набор стараний и средств маскировки, выделявшуюся на фоне шкурного тулупа номерную бляху.

Секретаришка прищурился, силясь разобрать тускло мерцающие, смахивающие на иероглифы буквы.

— Вшир-ли-мыр-дье-во, — карябая язык, по слогам, старательно, тем не менее, прочел вычеканенную надпись, как будто в первом классе перед приговором из букваря оказался.

— Якши! Вот видишь, хоть и мордень иноземная, а по-нашему просекаешь, — явно остался доволен сообразительностью зацепленного клиента мужичище в тулупе. — «Вуатюр» прозывается, ну это уж для самой из вашего брата тупизны поясненьице. Все вещички-то? М-мда, — на этот раз недовесом багажа остался недоволен совершенно посторонний человек. — За тележку бы с тебя содрать, шкура зажимистая, да ладно, на своем горбу допрем. — Припустил непрошенный доброхот к выходу, не позабыв прихватить наполовину сдувшиеся чемоданные кофры.

«Каждый несет свой чемодан». — Вовремя припомнилась секретаришке непреложная для всяк вояжирующего истина. — «Вайт! Вайт!» — Метнувшись вдогон, ухватился, но только лишь за один кофр, так как вырвать из лапищ здоровяка оба и сразу представилось, по трезвому размышлению, делом безнадежным. Ведь не Геракл же, в самом деле, чтобы голыми руками удушить громилу, размером с титанистого Антея, да в процессе попробовать оторвать того от пола.


Еще от автора Владимир Александрович Коханский
Окропление ядами

Роман о скитаниях, странствиях, великих опасностях, батальном сражении, осадном сидении и о коллективном пении..


Рекомендуем почитать
Рождение Эмеральда, слабость Амбера

Миры Эмеральда являются свободной прелюдией к мирам «Амбера» Роджера Желязны и к «Хроникам Фауста» Константина Мзареулова. Некоторые события и данные основываются на мелких подробностях из тех книг, но возможны случайные противоречия. Спасибо Роджеру Желязны за идею войны Амбера с Хаосом. Спасибо Константину Мзареулову за то, что он оригинально продолжил «Хроники Амбера» серией «Хроники Фауста». Спасибо Льву Стрельникову, моему приятелю, за то, что он морально помог стать мне писателем и тем самым начать создание «Хроник Эмеральда».


На седьмом небе

Сегодня пятница, 20 ноября 2038 года. Я лежу на земле и смотрю в небо. Там наверху, далеко, темно так, что хоть глаз выколи. Хоть оба вырви, а ничего нет. Представьте, что вы закрыли глаза — и пусто. Выпили чай, пустая кружка, открытые настежь окна дома — и холодно. Холодно, снег шел уже много раз. В этом году холодно, и в следующем будет также, если не пошевелитесь. Если не включите чайник, не закроете окна, не заставите сигнализацию работать, не проверите детей, жену, собаку… Никакого тебе больше чая, жены.


Красная Горка

Это небольшая история о следователе Павле.


Петля на шее

Главный герой — полицейский под прикрытием. Он под личиной обычного взломщика внедрился в банду грабителей и теперь должен вычислить их босса, который с помощью этой и еще нескольких банд совершает одно ограбление за другим. Но судьба имеет на главного героя другие планы.


Стрела на Север

Приключенческая повесть с инопланетянином, делающим неожиданные подарки.


Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...