Письмо самому себе - [12]

Шрифт
Интервал

И раскрыла глаза
Голубая гроза:
Как взмахнет, как блеснет, да как ахнет,
Как их тучи каленым запахнет!
И, сорвавшись, как конь,
В обомлевшую сонь,
Закрутил и помчался клубами
Дикий ветер далекими ржами.
Преклонилась трава
И шептала слова,
А над ней, как чугун, и свинцово
Набухало прорваться готовым.
* * *
Позабудь про людей, про их лица,
Чтобы видеть единственный Лик:
Капля с морем, – ты можешь с ним слиться,
И увидишь: ты тоже велик.
Уходи, и иди, и исчезни
За крутыми излобьями гор.
На тебя Седокосмое в бездне
Устремит испытующий взор:
Из-под сизых, насупленных – серным
Ослепительно взглянет излом.
И, как зверь черно-бурый, пещерный,
Прорычит потревоженный гром.
Ты увидишь на глинистых скатах,
Остановленный быстрой рекой,
Многоцветные славы закатов
И ночной синезвездный покой.
Ежедневное чудо восхода
Для тебя одного совершат,
Чтобы знал ты, что синему своду
И светилам ты – названный брат.
……………………………………………
Ранним утром туманы застелются,
И, взглянув на седые поля,
Ты услышишь, как грузно шевелится,
Просыпаясь, земля.
* * *
Игрушкой хрупкой счастье наше
В хрустальном ящике живет.
Но черный ветер в окна машет
И ночью плачет и зовет.
Тогда грядущую потерю
Определяет сердцу рок,
Но сердце бьется и не верит,
Пока не наступает срок.
Ведь ты случайно сам забудешь
Плотнее притворить окно,
И ты нечаянно разбудишь
Слепых причин глухое дно.
И слишком тонкой нитью свяжешь
Ты створки ставень за окном.
А нить того, что будет, та же,
Тонка и связана узлом.
И он ворвется, ветер колкий,
И хлопнет рамой, дернет нить…
Игрушки хрупкой нет. Осколков
Не собирай: не починить.
ИЗ ЦИКЛА «СТИХИ О ПОЭТЕ»
Воды холодного света
С силою бьют с вышины.
Льется в мансарду поэта
Синяя зелень луны.
Вот уж ты больше не юный.
Вот отлюбил и затих.
Холодом осени лунной
Светит оброненный стих.
День или год понемногу
Канут, пройдут, – не вернуть…
Длинной, пустынной дорогой
Виден твой пройденный путь.
Сон о чужом человеке –
Прошлое. Это не ты.
Что растерял, то навеки
В лунных полях пустоты.
Это – безжалостность света
Полной осенней луны
Льдом, засветившимся где-то,
Льется в окно с вышины.
* * *
Я видел странный сон: в пещере,
В зеленоватом сумраке, цвели
Седого инея изогнутые перья
И ледяные хрустали.
Как свет луны молочно-синий,
Как зелень бледная морских глубин,
Холодной музыкой огней в аквамарине
Струились переливы льдин.
И в тишине из подземелий
Оранжевым и острым языком
Вздымался и плясал, как в бешеном весельи,
Немого пламени излом.
* * *
Я заблудился в запредельных странах,
И мной, безвольным, овладели сны.
И я увидел в прорванных туманах
Пустую даль безрадостной страны.
С безжизненным отливом тусклой стали
Катила воды мертвая река.
Скупые слезы медленно роняли
Усталые седые облака.
Я знал, что солнце никогда не брызнет
Над спинами нагих и плоских скал.
И понял я: твоей бесцельной жизни
Течение в пространствах я видал.
* * *
Я видал удивительный край –
Оглушительно-радужный рай:
Водопады и пропасти, алый туман.
Переливы торжественных фата-морган.
Как комет бирюзовых хвосты.
Перекинуты были мосты,
И по ним, как по звонкому синему льду.
Я, мерцая, скользил со звезды на звезду.
От сверкающих радостных дуг
Возникал ослепительный звук.
Каждый цвет волновался, струился и пел,
Каждый звук был подобием огненных тел.
И текли, и журчали года,
Как в реке незаметно вода.
Эту смесь алкалоидов я изобрел.
Это был только шприца короткий укол.
УСТАЛОСТЬ
В подземной железной завелся вампир,
Ухмылялся в небритую бороду:
– Ну, и если когда пропадет пассажир,
Так и кто их считал там по городу?..
Средь подобных себе был в повадках новатором:
Не боялся толпы, залезал под вагон,
Чтобы скрыть, кто такой, вентилял в стрекотаторе
И железным визжал, набирая разгон.
Раз завелся, то, значит, так просто не выживешь:
Это он, нагружаясь на плечи, как кладь,
На стене оставляет разводами рыжими
Уговоры о том, как смертельно устать.
Подколесная тень, кувырком, схожий с крысой сам,
За тобой он – под ноги, вдогонку, в пыли…
Ты, усталый, приходишь домой. Но ты высосан,
Как и прочие – те, что его завели.
ВРЕМЕНА ГОДА
*
Апрель гудит охрипшим басом,
Аккомпанируя себе
На водосточной, час за часом.
Звенящей жалобно трубе.
Зернистый снег гниет за домом,
Питая лужу у крыльца.
Но непреложная истома
В свистках влюбленного скворца.
И скоро будет шум зеленый
И буйной вишни молоко:
Увы, обман определенный,
Что жить приятно и легко.
*
Сначала грубые куски
В изломах тускловато-сизы.
Но пламя лижет им виски
И под котлом их дразнит снизу.
И вот, сверкает, рождено,
И радугой играет в зное
Из мира черного окно,
Великолепно-смоляное.
Газетчику захватит аль
Всемирно-едким нафталином:
Се, улиц летних царь, асфальт,
Стекает тягостно и длинно.
*
Был ветер пес. А осень-мясничиха
Дорезала и клены, и закат.
Подвыв, кидался ветер лихо
С полей наскоком в гиблый сад.
Свисали с сучьев красные лохмотья,
И сизым мясом блекли облака.
Сцедила кровь: конец работе.
А псу бы лужи долакать.
Листве догнить. Сметет тупая сила
Ее в промозглый, плесневый подвал.
Ушла. И лампу погасила.
А ветер сучья оглодал.
*
В отчаяньи холодными руками
Рвет ветер волоса земли – леса.
А из-под туч, тяжелых, точно камень,
Как плач, гнусят вороньи голоса.
Был снег как снег. Но, оттепель устроив,
Ни удержу не зная, ни границ,

Рекомендуем почитать
Преданный дар

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг.


Зазвездный зов

Творчество Григория Яковлевича Ширмана (1898–1956), очень ярко заявившего о себе в середине 1920-х гг., осталось не понято и не принято современниками. Талантливый поэт, мастер сонета, Ширман уже в конце 1920-х выпал из литературы почти на 60 лет. В настоящем издании полностью переиздаются поэтические сборники Ширмана, впервые публикуется анонсировавшийся, но так и не вышедший при жизни автора сборник «Апокрифы», а также избранные стихотворения 1940–1950-х гг.


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".