Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. - [48]

Шрифт
Интервал

. Но что значит срам? Многие считают, что, как и в русском языке, это половые органы, а следовательно, так Павел назвал обрезание. Но, кажется, в греческом языке такого значения у слова нет. Возможный смысл этого словосочетания: «их слава станет для них срамом», то есть в День Суда им придется стыдиться того, чем они сейчас гордятся. Они предъявят Богу множество своих «достижений», а Он скажет им в ответ, что не знает их, Он постыдится их (ср. Мф 7.21-23).

Все помыслы их – на земле – то есть они сосредоточены на земных вещах, на том, что не вечно, что преходяще, что не имеет Божественного происхождения[79].

Ст. 20 – А наше государство – на небесах – В словах апостола отчетливо слышится полемический тон. В отличие от «врагов креста Христова», чьи помыслы сосредоточены на земном, мы, истинные последователи Христа, «устремляем взор не на видимое, а на невидимое. Ведь видимое – временно, невидимое – вечно» (2 Кор 4.18). Почему апостол вдруг заговорил о государстве, точнее по-гречески о колонии? Само греческое слово единственный раз употреблено в Новом Завете, но однокоренной глагол уже был здесь, в этом письме в 1.27. Для нас «колония» – понятие скорее отрицательное, связанное с угнетением и с эксплуатацией. Но не так было в древности. Колония – это поселение соотечественников на чужой территории[80]. Некоторые исследователи также подчеркивают, что слово означает не только город или какую-то иную территорию, но и образ жизни, принятый в этой «колонии». Филиппы были римской колонией. После того как Македония вошла в состав Римской империи, Филиппы тоже стали принадлежать римлянам. Но особую славу приобрел этот не очень большой город после знаменитой битвы между будущим императором Октавианом в союзе с Антонием и убийцами Юлия Цезаря Брутом и Кассием. Битва состоялась у этого города в 42 году до н. э. Октавиан, принявший титул Августа, в 31 году до н. э. отстроил заново Филиппы и заселил его римскими солдатами-ветеранами, отслужившими двадцать пять лет.

Город получил почетный статус римской колонии и в силу этого стал обладать большим количеством различных прав, льгот и привилегий: например, у его жителей было римское гражданство, италийское право, они были освобождены от подушной подати и земельных налогов, здесь осуществлялось римское правосудие. Хотя город находился в Македонии, он был истинной частицей Рима. Несомненно, граждане Филипп в высшей степени гордились своим городом и были горячими его патриотами. Но хотя Павел, как и остальные авторы Нового Завета, призывает христиан быть лояльными гражданами и исполнять все повеления властей, пока те не вступают в противоречие с волей Бога, он напоминает им о том, что любое государство – вещь земная, преходящая, а не небесная. В отличие от такого государства «каждая местная церковь – это небесная «колония», ее члены обладают полнотой гражданских прав небесного града (ср. Гал 4.26; Эф 2.19), а также обязаны стремиться приводить мир к признанию суверенной власти Христа. Ни римский колонист, ни христианин не зависели в том, что относится к значению, характеру и цели его жизни, от традиций чужого окружения, он не должен позволять, чтобы это окружение определяло качество его поведения»[81]. Павел говорит филиппийцам: «Точно так же, как римские колонисты никогда не забывают того, что они относятся к Риму, так и вы никогда не должны забывать, что вы граждане Царствия Небесного, и ваше поведение должно соответствовать этому»[82].

Мы оттуда ждем Спасителя – Господа Иисуса Христа – Современных христиан может удивить то, что первые христиане редко называли Иисуса Спасителем. Дело в том, что этот титул был тогда очень распространен в языческом мире: его присваивали римским императорам, спасшим страну от врагов, а также различным восточным божествам, поклонение которым входило во все большую моду и в западной части империи. Поэтому, если бы так называли и Христа, Он в глазах неверующего мира оказался бы одним из таких же «спасителей», в то время как Он единственный. Правда, в Ветхом Завете Бог иногда назывался этим титулом, Спасителем («гоэ́ль») Своего народа от его многочисленных врагов. В Новом Завете Христос так назван только здесь, а также в Письме эфесянам (5.23), но чаще в поздних текстах, таких как Пастырские письма и 2-е Письмо Петра. Некоторые комментаторы считают, что перед нами маленький отрывок из раннехристианского гимна, где было употреблено это слово, и Павел использовал его без изменений. Но, по мнению других, апостол употребил титул сознательно, противопоставляя римского императора, главу тогдашнего мира, истинному Спасителю. Он – наш единственный Господин и Спаситель, чья воля для нас обязательна и превыше всего. Ждем – греческое слово более выразительно: этот глагол описывает напряженное и нетерпеливое ожидание, когда человек вытягивает шею и неотрывно вглядывается вперед. Так ждали христиане прихода Господа, взывая «Марана та!» («Господь, приди!») (1 Кор 16.22).

Ст. 21 – Он преобразит наши слабые смертные тела и уподобит их Своему прославленному телу той силой, что покорит Ему весь мир –


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Молодой мусульманин в современном мире

В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ананас веры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исламский энциклопедический словарь

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах.


Как католическая церковь создала западную цивилизацию

В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты

Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.