Письма о демонологии и колдовстве - [35]

Шрифт
Интервал

или Титании кельтских суеверий) была названа Никневен[147] в той поздней системе поверий, которая смешала представления кельтов и готов. Великий шотландский поэт Данбар[148] вдохновенно описал богиню, едущую во главе колдунов и «добрых соседей» (фейри, если быть точным), колдуний и эльфов, в призрачный канун дня Всех Святых. В Италии мы слышим о ведьмах, выстраивающихся в боевой порядок по приказам Дианы и Иродиады[149], которые были предводителями их войска.

Но вернемся к более простому поверью о фейри, которое существовало у кельтов до завоевания их саксами.

Об этих ранних временах мы знаем очень мало, но единственное, что можно отметить, это что свет традиций Шотландии отразился в поэзии бритонцев из Камберленда, тогда называвшегося Регедом. Мерлин, или «Дикий», упоминается в поэзии обоих народов, и этот знаменитый колдун, сын эльфа или феи, и король Артур, таинственный рыцарь Британии, в этот ранний период ее истории, как говорят, были оба похищены фейри и исчезли,— не умерли, а просто исчезли в тот момент, когда, как считается, ни магия колдуна, ни знаменитый меч монарха, так много сделавшего, чтобы сохранить независимость Британии, не могли больше отвести надвигающуюся беду.

Можно только догадываться, что у короля Артура или у его уцелевших рыцарей было желание скрыть смертельную рану, полученную в роковой битве у Камлана[150]. Епископ Перси[151] прекрасно описал, как в знак своего отказа в будущем пользоваться оружием монарх посылает своего оруженосца, единственного уцелевшего в битве, забросить его меч Экскалибур в дальнее озеро. Дважды уклонившись от выполнения приказа, оруженосец, наконец, уступил и забросил прославленное оружие в одинокое озеро. Из воды показалась кисть руки, потом она высунулась по локоть и схватила Экскалибур за эфес, трижды взмахнула им, а затем погрузилась в озеро. Удивленный посланец вернулся к своему господину, чтобы рассказать об этом чуде, но увидел только лодку недалеко от берега и услышал крики женщин в смертельной муке:

И был иль нет король.
Никто сказать не мог,
И с той поры никто
Уж не видал Артура.

Обстоятельства, сопутствовавшие исчезновению Мерлина, не менее романтичны, пожалуй, чем те, что сопровождали отбытие Артура, но их, к сожалению, нельзя восстановить, поскольку от той эпохи не сохранилось письменных источников.

Особо отметим, что впоследствии эта легенда об исчезновении Мерлина — как говорили, сына самого Сатаны[152], — передавалась применительно к другому, куда менее известному поэту, Томасу из Эрсилдуна[153]. Предполагается, что легенда сохранилась только у обитателей его родных долин, но была найдена одна копия, времен правления Генриха VII. Напечатанная интересно и красиво, это одна из самых старых легенд о феях, и она может быть пересказана здесь.

Томас из Эрсилдуна в Лодердейле, прозванный Рифмачом, написал роман в стихах о Тристане и Изольде[154], который любопытен как ранний образец английской поэзии, пышным цветом распустившейся во время правления Александра III в Шотландии. Как и другие талантливые люди того времени, Томас подозревался в занятиях магией. Говорили, что он обладал даром пророчества, который связывали с его верой в эльфов.

Когда Верный Томас (мы даем ему этот эпитет заранее) лежал на берегу реки Хантли, на склоне Эйлдонских холмов, которые поднимают свой тройной гребень выше прославленного монастыря Мелроуз, он увидел даму столь изумительной красоты, что вообразил, что это должна быть сама Дева Мария. Ее наряд, однако, скорее подходил амазонке или богине лесов. Ее конь был очень красивым и резвым, в гриву у него было вплетено тридцать девять колокольчиков, создававших прекрасную музыку, когда она ехала рысью, седло было слоновой кости с золотыми украшениями, стремена, одежда, все соответствовало ее чрезвычайной красоте и значительности облика. В руке у прекрасной охотницы был лук, у пояса были стрелы.

Она держала на сворке трех грейхаундов, и еще три гончих держались вплотную к ней. Дама отвергла все знаки уважения, которые Томас пожелал оказать ей, так как, бросаясь из одной крайности в другую, он осмелел настолько, насколько перед этим был робок. Дама предупредила его, что он должен стать ее рабом, если хочет ухаживать за ней так, как ему хочется. Еще до конца их разговора прекрасная дама изменилась и стала похожа на самую безобразную из существовавших когда-либо ведьм, одна сторона увяла и зачахла, словно в параличе, один глаз выскочил, ее волосы, похожие на чистое серебро, теперь сделались коричнево-серыми. Ведьма из богадельни была бы богиней по сравнению с еще недавно красивой охотницей. Отвратительные, как она сама, низменные желания Томаса подчинили его воле этой ведьмы, и когда она приказала ему оставить солнечный свет и не видеть листвы на деревьях, он почувствовал, что ему необходимо слушаться ее. Их приняла пещера, в которой, следуя за своим ужасным гидом, он в течение трех дней путешествовал в темноте, иногда слыша далекий шум океана, иногда преодолевая реки крови, которые пересекали их подземную тропу. Наконец они вышли на дневной свет в удивительно красивом саду. Томас, чуть не падая в обморок от голода, протянул руку к прекрасным фруктам, висевшим вокруг него, но услышал запрет своей проводницы, которая объяснила ему, что это те самые роковые плоды, которые были причиной падения человека. Он понял также, что его спутница не скоро выйдет на эту таинственную землю, вдохнет этот волшебный воздух и вернет себе красоту, одежду и все великолепие, став еще прекрасней, чем была, когда он в первый раз увидел ее у горы. Она заставила его положить голову ей на колени и продолжала рассказывать об этой стране.


Еще от автора Вальтер Скотт
Айвенго (с иллюстрациями)

В сложное для Англии время молодой рыцарь Айвенго тайком возвращается из крестового похода домой: король Ричард Львиное Сердце взят в плен, а его брат принц Джон сеет смуту по всей стране и намеревается захватить престол. Айвенго копьём и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную прекрасную леди Ровену. На помощь ему приходят сам король, сбежавший из плена, и легендарный разбойник Робин Гуд.


Талисман

«Талисман» — произведение выдающегося английского писателя В.Скотта (1771-1832) — является замечательным образцом исторического романа. Писатель ярко воссоздает средневековые нравы и обычаи того далекого времени.


Айвенго

В сложное для Англии время молодой рыцарь Айвенго тайком возвращается из крестового похода домой: король Ричард Львиное Сердце взят в плен, а его брат принц Джон сеет смуту по всей стране и намеревается захватить престол. Айвенго копьём и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную прекрасную леди Ровену. На помощь ему приходят сам король, сбежавший из плена, и легендарный разбойник Робин Гуд.


Дева озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уэверли, или Шестьдесят лет назад

Первый, опубликованный анонимно, роман Вальтера Скотта. Действие происходит во время якобитского восстания 1745 года.


Квентин Дорвард

Вальтер Скотт (1771–1832) — английский писатель, создатель жанра исторического романа. В романах В. Скотта описываются события, связанные со значительными социально-историческими конфликтами. Творчество В. Скотта оказало огромное влияние на европейскую и американскую литературы, а также на историческую прозу русских писателей.В романе «Квентин Дорвард» с большой исторической точностью воспроизведена эпоха становления национального французского государства, начало ломки старого феодального строя.Перевод с английского: М.


Рекомендуем почитать
Дипломатический спецназ: иракские будни

Предлагаемая работа — это живые зарисовки непосредственного свидетеля бурных и скоротечных кровавых событий и процессов, происходивших в Ираке в период оккупации в 2004—2005 гг. Несмотря на то, что российское посольство находилось в весьма непривычных, некомфортных с точки зрения дипломатии, условиях, оно продолжало функционировать, как отлаженный механизм, а его сотрудники добросовестно выполняли свои обязанности.


Загадка завещания Ивана Калиты

Книга доктора исторических наук К.А. Аверьянова посвящена одному из самых интересных и загадочных вопросов русской истории XIV в., породившему немало споров среди историков, — проблеме так называемых «купель Ивана Калиты», в результате которых к Московскому княжеству были присоединены несколько обширных северных земель с центрами в Галиче, Угличе и Белоозере. Именно эти города великий князь Дмитрий Донской в своем завещании 1389 г. именует «куплями деда своего». Подробно анализируются взгляды предшествующих исследователей на суть вопроса, детально рассматриваются указания летописных, актовых и иных первоисточников по этой теме.


Чрезвычайная комиссия

Автор — полковник, почетный сотрудник госбезопасности, в документальных очерках показывает роль А. Джангильдина, первых чекистов республики И. Т. Эльбе, И. А. Грушина, И. М. Кошелева, председателя ревтрибунала О. Дощанова и других в организации и деятельности Кустанайской ЧК. Используя архивные материалы, а также воспоминания участников, очевидцев описываемых событий, раскрывает ряд ранее не известных широкому читателю операций по борьбе с контрреволюцией, проведенных чекистами Кустаная в годы установления и упрочения Советской власти в этом крае. Адресуется массовому читателю и прежде всего молодежи.


Голландское господство в четырех частях света XVI—XVIII века

Из борьбы с испанским владычеством Голландия вышла одной из величайших в мире морских империй. За несколько лет страна обрела контроль над огромными территориями: от Индонезии до Западной Индии, от Южной Африки до Южной Америки. Чарлз Боксер, профессор Йельского университета, автор целого ряда исторических трудов, представляет Голландию XVI–XVIII вв. Объясняя причины стремительного восхождения столь маленькой страны к могуществу, Боксер обращает внимание на то, как и почему происходит бурное развитие промышленности, морской торговли, сельскохозяйственное изобилие и культурный расцвет страны.


«Феномен Фоменко» в контексте изучения современного общественного исторического сознания

Работа видного историка советника РАН академика РАО С. О. Шмидта содержит сведения о возникновении, развитии, распространении и критике так называемой «новой хронологии» истории Древнего мира и Средневековья академика А. Т. Фоменко и его единомышленников. Подробно характеризуется историография последних десятилетий. Предпринята попытка выяснения интереса и даже доверия к такой наукообразной фальсификации. Все это рассматривается в контексте изучения современного общественного исторического сознания и тенденций развития науковедения.


Германия в эпоху религиозного раскола. 1555–1648

Предлагаемая книга впервые в отечественной историографии подробно освещает историю Германии на одном из самых драматичных отрезков ее истории: от Аугсбургского религиозного мира до конца Тридцатилетней войны. Используя огромный фонд источников, автор создает масштабную панораму исторической эпохи. В центре внимания оказываются яркие представители отдельных сословий: императоры, имперские духовные и светские князья, низшее дворянство, горожане и крестьянство. Дается глубокий анализ формирования и развития сословного общества Германии под воздействием всеобъемлющих процессов конфессионализации, когда в условиях становления новых протестантских вероисповеданий, лютеранства и кальвинизма, укрепления обновленной католической церкви светская половина общества перестраивала свой привычный уклад жизни, одновременно влияя и на новые церковные институты. Книга адресована специалистам и всем любителям немецкой и всеобщей истории и может служить пособием для студентов, избравших своей специальностью историю Германии и Европы.