Пикник у Висячей скалы - [15]

Шрифт
Интервал

Я позвал всех назад, пересчитал, и мы пошли дальше до самого основания скалы на южной возвышенности, надеясь найти следы Эдит Хортон, но на камнях они сразу потерялись из виду. Без лупы было невозможно что-либо разглядеть. Ни один кустарник, казалось, не был заломлен, кроме одного в нескольких ярдах, где она вышла на открытую местность и побежала к нашему лагерю у ручья. Мы отметили это место между деревьями палками.

Тем временем две старшеклассницы пошли вдоль ручья расспросить группу отдыхающих, бывших там до обеда, когда мы только прибыли, но те затушили огонь и уехали. Я, кажется, тогда запрягал лошадей. Четыре человека и экипаж. Думаю, это был полковник Фитцхьюберт с женой, но я никого из них не видел, так что мы с ними не разговаривали. Некоторые девочки сказали, что видели, как экипаж с юношей позади на белом арабском пони уехали нескольким ранее.

Наверное, мы потратили на крики и поиски несколько часов. Я никак не мог этому поверить: как трое или четверо здравомыслящих людей могут так быстро исчезнуть в таком относительно небольшом месте, не оставив никаких следов? Я и сейчас озадачен не менее, чем вчера.

Зная, что даже нижние и самые пологие уступы Скалы бывают чрезвычайно коварны, особенно для неподготовленных девочек в длинных летних платьях, я боялся, что не замечу их, если они провалились в какую-то яму или попали расщелину. Насколько мне известно, к вершине Скалы ведёт только одна поросшая тропа, по которой, они, скорее всего, не шли, так как после очень тщательного изучения я не нашел там ни следов, ни примятой зелени, ни чего-то ещё.

Так как время шло и уже начинало темнеть (узнать который час мы могли лишь по заходящему солнцу), мы разожгли несколько костров вдоль речки, чтобы их было видно с разных сторон Скалы. Все вместе и порознь мы продолжали громко звать пропавших. У меня было два чугунных котелка и я колотил по ним ломом, который всегда на всякий случай держу у себя в повозке.

К тому времени мы с француженкой были в таком смятении, что никак не могли решить стоит ли нам вернуться в Вуденд и всё рассказать о случившимся или сейчас же пуститься на поиски. В повозке имелись лишь две масляные лампы и моя керосинка, которые могли осветить всего несколько ярдов. Если пропавшие были всё ещё где-то на Скале, в чём я уже начал сомневаться, то без спичек ночью им грозила явная опасность, если только им не хватило смекалки плотно прижавшись друг к другу, спрятаться в какой-нибудь пещере и не выходить оттуда до рассвета. Француженка и некоторые девочки понемногу стали впадать в истерику, и это не удивительно. Со времени обеда мы даже чаю не пили. Все были слишком взволнованы, чтобы даже об этом подумать. Мы выпили немного лимонада с печеньем, и я решил отвезти всех в колледж, приостановив на сегодня поиски.

Честно говоря, я не знаю поступил ли тогда правильно, но я полностью беру на себя ответственность за это решение. Я довольно хорошо знаком с тремя пропавшими девочками и подумал, что если только с ними со всеми одновременно не случился несчастный случай, что кажется мне маловероятным, то мисс Миранда, не понаслышке знакомая с чащами, не потеряет голову и найдёт безопасное место для ночлега. Что до учительницы, то надеюсь она, ради своего же блага, не станет ходить по лесу одна. Арифметика в таких случаях мало кому помогает.

По пути назад мы обратились в полицейский участок Вуденда и коротко рассказали дежурному офицеру что произошло у Висячей Скалы, после чего сразу поехали в Колледж. Я также забыл упомянуть, что тщательно обследовал на «Поляне для пикников» уборные (мужские и женские), что находятся между речкой и подножием Скалы, и не обнаружил там никаких следов или признаков недавнего использования.

5

Воскресенье 15 февраля стало для воспитанниц колледжа Эпплъярд днём кошмарной неопределённости: полусном и полуреальностью; в котором, в зависимости от темперамента, вспыхивали то безумные надежды, то тревожные страхи.

Директриса, которая провела всю ночь уставившись в стену спальни и бесконечно побелевшая к наступлению нового дня, в обычный час была уже у себя на посту с неизменной причёской, убранной в стиле помпадур. Её первой задачей этим утром было удостовериться, чтобы никакая информация о вчерашнем происшествии не просочилась за стены колледжа. Три экипажа, которые обычно отвозили учениц с воспитательницами в церковь, были отозваны ещё вчера перед отъездом мистера Хасси, поскольку по мнению миссис Эпплъярд, в прекрасное воскресное утро церкви являются настоящим рассадником сплетен. Слава богу Бен Хасси понимающий человек и будет держать рот на замке, за исключением того конфиденциального донесения, которое уже в руках у местной полиции. Сохранять строжайшую тишину, до появления особых указаний, стало в колледже правилом. Можно предположить, что ему следовали те работники и ученицы, которые ещё держались на ногах и были способны разговаривать после вчерашнего испытания, хотя по меньшей мере половина из них находилась у себя в комнатах, оправляясь от шока и истощения. Однако, есть подозрения, что Том и Минни, как естественные распространители новостей, и возможно кухарка, принимавшие личных посетителей в воскресенье, не придерживались подобной сознательности, и что мисс Дора Ламли могла перекинуться парой фраз у задней двери с Томом Комптоном, который привозит по воскресениям сливки.


Рекомендуем почитать
Человек, проходивший сквозь стены

Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.


Серенада

Герой книги, современный композитор, вполне доволен своей размеренной жизнью, в которой большую роль играет его мать, смертельно больная, но влюбленная и счастливая. Однажды мать исчезает, и привычный мир сына рушится. Он отправляется на ее поиски, стараясь победить страх перед смертью, пустотой существования и найти утешение в творчестве.


Хозяин пепелища

Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Метелло

Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.