Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [64]

Шрифт
Интервал

Гл. 11.1 – Подражайте мне, как я подражаю Христу – Может показаться, что призыв Павла подражать ему противоречит его собственным требованиям скромности и самоуничижения. Действительно, один только Павел в новозаветных писаниях призывает подражать ему и делает это неоднократно (см. 2 Фес 3.7; Гал 4.12; Флп 3.17). Но в его словах нет гордости, потому что он подражает Христу. «Хотя христиане должны подражать Христу, но так как они не видели Его и не могут смотреть на Него как на образец, то они нуждаются в подражании другому – человеку, который сделал свою жизнь подражанием Христу, то есть Павлу»[92]. Коринфяне не обязаны копировать Павла, он для них не более чем образец. Христос отказался от Своих прав (Флп 2.6-8), Павел тоже стал рабом для всех (9.19-22). Апостол ведет себя так и хочет, чтобы ему подражали. Ведь он их духовный отец, он родил их для Христа, а в древности всякое обучение проходило через подражание. Коринфяне тоже должны думать не о себе, но вести жизнь, подобную жизни Христа и Павла. Ср. Флп 2.5.

Этот стих завершает предыдущий раздел (гл. 8-11) и начинает новый (гл. 11-14). Главная тема этой новой части письма не защита и утверждение своих прав, но добровольный отказ от них ради блага и созидания «слабых».


ПОВЕДЕНИЕ ВО ВРЕМЯ ХРИСТИАНСКИХ СОБРАНИЙ (11.2-34)

Введение

В этом отрывке говорится о двух, казалось бы, мало связанных между собой темах: о прическах женщин и мужчин и о евхаристических трапезах. Но они обе, несмотря на их несходство, свидетельствуют о недостатке любви и уважения к братьям и об уверенности в собственных правах.


11.2-16 ЖЕНЩИНЫ И МУЖЧИНЫ ВО ВРЕМЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ


>2Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните. И за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам. >3Но я хочу, чтобы вы знали: для всякого человека глава – Христос, для женщины глава – муж, для Христа глава – Бог. >4Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу. >5А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины. >6Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет. Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой, пусть носит покрывало. >7Мужчина не должен покрывать головы, потому что он образ Божий и отражение Славы Божьей, а жена – славы своего мужа. >8Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины, >9ведь не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины. >10Вот почему женщина обязана носить покрывало как знак своей власти, чтобы об этом знали ангелы. >11Впрочем, в новой жизни с Господом как женщина ничего не значит без мужчины, так и мужчина – без женщины. >12Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога.

>13Посудите сами, пристало ли женщине молиться Богу без покрывала? >14Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины – позор, >15а для женщины длинные волосы – украшение. Они ей даны как покрывало. >16А тому, кто захочет со мной поспорить, скажу: другого обычая нет ни у нас, ни в других Божьих церквах.


11.3 Быт 3.16; Эф 5.23; 1 Кор 3.23 11.7 Быт 1.27; 5.1; 9.6; Прем 2.23; Иак 3.9 11.8 Быт 2.21-23; 1 Тим 2.13 11.9 Быт 2.18


Ст. 2 – Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните – Апостол, как хороший наставник, начинает не с порицания, а с похвалы. Правда, есть мнение, что Павел говорит иронически, особенно если сравнить эти слова с 10.32-11.1, а также 11.22[93]. Во второй части этой фразы (в оригинале это одно предложение) он объясняет, что значит «помнить»: и за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам – Если в письме христианам Галатии Павел многократно утверждает свою независимость от людей, в том числе и от других апостолов, здесь речь идет о другом: Павлу важно показать, что его наставления относительно христианского поведения, которому в целом ряде случаев противоречит поведение коринфян, являются частью общей христианской традиции, а не изобретены им лично и не предназначены исключительно для коринфян. Ср. ст. 16, а также коммент. на 1.3 и 4.17. Получив, передал – В раннехристианской литературе эти слова стали обозначать авторитетное предание, содержащее в себе основы христианского учения и практического поведения.

Ст. 3 – Но я хочу, чтобы вы знали – Обычно такие слова означают, что апостол хочет привлечь особое внимание к тому, что он скажет дальше. Конечно, он говорил им об этом и раньше, но сейчас напоминает еще раз.

Для каждого человека глава – Христос, для женщины глава - муж, для Христа глава – Бог – Перевод и понимание этого стиха не перестает вызывать споры. На первый взгляд может показаться, что Павел противоречит своим собственным словам в Гал 3.28: «И нет уже ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины – все вы одно существо в единении с Иисусом Христом». Первый вопрос: о ком идет речь – о человеке, или о мужчине, или о муже? Ведь греческое слово «а́нтропос» имеет все эти три значения. Вероятно, апостол сначала употребляет это слово в самом его общем значении («человек»), а затем переходит к более конкретным. Но еще большая проблема связана с пониманием греческого слова «кефале́». Оно значит «голова как часть тела», а в переносном смысле «глава» и «источник, причина происхождения»


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Рекомендуем почитать
Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века

В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Культы и мировые религии

Известный австралийский богослов и проповедник Н. Порублев всесторонне исследует происхождение и сущность наиболее распространенных культов в контексте мировых религий. Читатель узнает о влиянии культов и ересей на современное общество. Автор дает практические советы, позволяющие противостоять оккультной зависимости, и призывает верно служить Церкви Иисуса Христа. Книга, насыщенная богатым историческим материалом, будет интересна священнослужителям, учащимся христианских учебных заведений, а также всем тем, кто интересуется вопросами религии.


Первобытная культура

Книга известного английского этнографа Э.Тайлора (1832–1917) посвящена вопросам происхождения и развития религии. Его теория рассматривает анимизм (веру в души и духов) как зародыш, из которого развились все религии. Несмотря на то что сегодня многие теории ученого отвергаются исследователями, его книга, содержащая огромный фактический материал, продолжает служить важным источником для изучения проблемы происхождения религии.Рассчитана на широкий круг читателей.