Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [23]

Шрифт
Интервал

– буквально: «духовные», «плотские». Вероятно, апостол в это слово вкладывает то же содержание, что и в слово «природный» (2.14), хотя также существует мнение, что «плотский» имеет более отрицательный оттенок.

Что же такое плоть? Очень многие люди уверены, что это та материя, из которой мы созданы, но такое понимание абсолютно чуждо библейской мысли. Слово «плоть» многозначно и часто имеет нейтральное значение: «тело; происхождение; слабый, смертный человек; человечество; греховная человеческая природа». При всем различии значений их объединяет общая идея: это человек падшего миропорядка, человек, воображающий себя самодостаточным, несмотря на всю свою слабость и смертность. Еврейские богословы учили о наличии двух побуждений в человеке: желания добра и желания зла. В отличие от буддизма библейская мысль никогда не считала желание злом, понимая, что без него невозможна жизнь. Как сказано в Талмуде, без желания «невозможно ни построить дом, ни зачать детей, ни заняться торговлей». Но если человек не контролирует свои желания, они обязательно приведут его к желанию зла. Согласно пред­ставлениям коллег фарисея Шауля (будущего Павла), таким противовесом стремления к злу был Закон Моисея. Апостол же, объявив, что с приходом Христа время Закона прошло (Рим 10.4; Гал 3.19, 24-25), в Письме галатам призывает христиан отдать себя под водительство Духа (5.25). «Плоть» в его понимании – это побуждение к злу, которое человек не хочет или не может контролировать из-за силы «слабости плоти». Христиане, уйдя из-под диктата «плоти» и начав жить в сфере Духа, еще не достигли совершенства. Но сила тех, кто отдал себя Христу, в том, что они уже не беззащитны перед силами плоти и греха, ведь им на помощь приходит Дух самого Господа, и они продвигаются вперед, учась служить другим, а не себе (см. Гал 5.18; ср. Рим 8.3-4).

Говоря о коринфянах как о людях плоти, Павел не утверждает, что есть христиане духовные, а есть плотские – христиане все духовные, в них живет Дух Бога и Христа (Рим 8.9-11), – но предостерегает их от того, что они могут скатиться вниз и из духовных превратиться в плотских, то есть перестать быть христианами. Как к младенцам во Христе – Слово «младенец», обычно вызывающее у людей самые положительные эмоции, вероятно, часто мешало увидеть здесь очень резкую критику. В Новом Завете слова со значением «ребенок, дитя» употреблены несколько раз, но в разных значениях. Ведь ребенок – это тот, кто растет, и это хорошо, но так же можно назвать и физически взрослого человека с инфантильным поведением и образом мыслей, а это уже очень плохо. Иисус призывает Своих последователей стать как дети, потому что дети в те времена были абсолютно бесправны и ни на что не могли претендовать, и поэтому они могли стать образцом для христиан, которые должны отказаться от важности, заносчивости, стремления первенствовать.

Ст. 2 – Я кормил вас молоком, а не твердой пищей – вы бы не смогли ее принять – В 1 Письме Петра, вероятно обращенном к тем, кто собирался принять крещение, слова «ребенок» и «молоко» употреблены в положительном значении: они умерли для греха и родились заново и, следовательно, должны питаться не суррогатами, а «цельным духовным молоком» (1 Петр 2.2). Автор Письма евреям употребляет те же слова в совершенно другом значении. Ведь он упрекает своих адресатов в том, что они не продвинулись дальше прописных истин, так что они все еще питаются не твердой пищей, как положено взрослым людям, но молоком (Евр 5.11-6.2). Сходство этого текста с 1 Кор 3.1-2 настолько поразительно, что некоторые комментаторы даже видят скрытую полемику между их авторами. Недаром Мартин Лютер предполагал, что Письмо евреям написано Аполлосом. Но это не более чем привлекательная гипотеза, потому что, к сожалению, никаких произведений Аполлоса до наших дней не дошло, так что у нас нет возможности сравнить их стиль, лексику и идеи с Письмом евреям.

Апостол Павел употребил здесь слово «младенцы» в отрицательном смысле: в духовном отношении коринфяне не взрослые, зрелые люди, но люди, страдающие инфантилизмом, незрелостью мысли и поведения. В силу этого они не устойчивы, их взгляды подвержены влияниям, они во многом сохранили свои прежние представления о ценностях и перенесли их в христианскую жизнь.

Ст. 3 Но вы и теперь еще не можете, вы все еще плотские люди. Раз среди вас есть соперничество и раздоры, разве это не значит, что вы плотские и ведете себя, как люди этого мира? – Эта духовная незрелость подтверждается тем, что христиане Коринфа ведут себя так, как обычные люди, все еще живущие в этом мире и по стандартам этого мира. Как люди этого мира – дословно: «по-чело­вечески». У них чисто человеческие мотивы, они не отдали себя под водительство Духа.

Ст. 4 – Когда один говорит: «Я – Павлов», а другой: «Я – Аполлосов», то кто вы? Люди этого мира! – Апостол наконец возвращается к тому, с чего начал письмо. Правда, теперь он перечисляет только две, а не четыре группы. Вероятно, эта неприятная ситуация возникла именно в связи с Аполлосом, хотя и не по его вине.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Рекомендуем почитать
Нет dreadlocks — нет веры: к вопросу изучения антропологии растафарианства

В этой статье анализируется один из самых значительных элементов антропологии растафарианства — dreadlocks. Эта причёска важна для всех растафари. В этом исследовании были проанализированы отношение растафари к dreadlocks и их символика. Опираясь на полевой материал, представленный в работах западных исследователей (Gerald Hausman, Barry Chevannes, Noel Leo Erskine, Ras Steven, Werner Zips), интервью и биографии растафари, мы можем сказать, что dreadlocks — символ веры и спасения. Эта причёска утверждает новую судьбу человека — растафарианскую судьбу.


История Русской Церкви, 1700–1917 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христовщина и скопчество: Фольклор и традиционная культура русских мистических сект

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почему я не христианин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Существует ли загробная жизнь?

На большом и интересном фактическом материале в брошюре показано, как возникла вера в загробную жизнь, как изображают разные религии «ад» и «рай», как складывались представления о «том свете» у различных народов. Автор раскрывает противоречивый характер религиозных представлений о загробной жизни, их научную несостоятельность, разоблачает классовые корни вымыслов религии о «потустороннем» мире.Брошюра написана популярным языком и с интересом будет прочитана широким кругом читателей.


Крестная сила

Издание 1994 года. Сохранность хорошая.Книга основывается на материалах, записанных исследователями народной культуры и быта в деревнях и селах в конце XIX в., и является источником по верованиям русского народа.