Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [20]

Шрифт
Интервал

– См. 1.20- 25 и комментарий.

Повелители этого мира – Существуют разные точки зрения относительно значения того, кем являются эти повелители: а) это земные правители, в число которых входят те, кто ответственен за казнь Иисуса (первосвященник, члены Синедриона, Понтий Пилат, Ирод Антипа – см. ст. 8), а также Стефана, Иакова, сына Зеведея, и других мучеников, которых умертвят за их веру; б) сверхъестественные духовные силы (прежде всего Сатана – в Эф 2.2 Павел назовет его владыкой поднебесного мира, а Иоанн в своем Евангелии (12.31; 14.30; 16.11) – властителем мира), а также Начала, Власти, Силы, Господства, падшие ангелы (см. 15.24; Рим 8.38; Эф 6.12; Кол 2.15), держащие этот мир под своим контролем; в) земные власти, за которыми стоят эти духовные силы, оказывающие им покровительство. В любом случае именно они являются носителями земной, человеческой мудрости, ее ярко выраженными представителями. Которую Бог обращает в ничто – Их мудрость оказалась фальшивой, ведь Бог оправдал Иисуса, воскресив Его из мертвых, Бог открыл Себя простым и малым, Он призвал их и сотворил из них Свою Церковь. Ср. 1.28; Мф 11.25; Лк 10.21.

Ст. 7 – Мы возвещаем таинственную, сокровенную Божью мудрость, предначертанную Богом для нашей славы до начала времен – См. 2.1 и комментарий, а также Кол 1.26; Рим 15.25-26; Эф 3.3-7. Эта мудрость таинственна, потому что ее можно постичь лишь благодаря Духу и вере, но не при помощи человеческих способов познания. Сокровенной мудрость названа и потому, что Бог в течение веков не открывал никому Свой план спасения. См. 2.1 и комментарий. Всеведущий Бог еще до сотворения мира знал о будущем грехопадении и отступничестве мира от своего Творца и Отца и уже тогда предназначил Христа быть Спасителем (Эф 1.3-5). Слава евр. «каво́д» и «шехина́», греч. «до́кса». Это слово очень многозначно: от благословения, блаженства, хвалы, спасения, красоты, богатства или благосостояния, сияния до присутствия Бога, небес[32]. Верующие будут сопричастны прославленному Христу и будут преображены, чтобы жить с Ним в Новом Веке (15.42-55). До начала времен – дословно: «до веков»; иногда это слово употребляется во множественном числе без изменения значения (см. 10.11; Эф 3.9; Кол 1.26; Иуд 25). См. коммент. на 1.20.

Ст. 8 – Ее не познал никто из повелителей этого мира, потому что, если бы они познали ее, они не казнили бы на кресте Господа славы – В апокалиптической литературе часто встречается идея, что «разрушающим» духам Бог не открывает Своих тайн (1 Енох 16.1-3); что всем небесным силам, кроме наиболее близких Богу, остаются неизвестными имена «Отца, Возлюбленного Помазанника и Святого Духа» (Вознесение Исайи 8.18) и что падшие ангелы учат влиятельных людей хитростям и уловкам. Повелители этого мира – см. коммент. на 2.6. Неспособность этих повелителей понять Божью мудрость объясняется тем, что она связана с крестом. Хотя Иисус был распят по приказанию конкретных людей, в Новом Завете есть мысль, что это было сделано по велению сверхъестественных духовных сил, держащих этот мир под своим контролем. Они замышляли погубить Божьего Помазанника и тем разрушить Божий план, но вместо этого, сами того не зная, исполнили его. Господь славы – это словосочетание употреблено в Новом Завете единственный раз, но встречается в еврейской апокалиптике. Вероятный ее смысл: а) прославленный Господь; б) Господь, которому принадлежит слава. Исполнив волю Отца и взойдя на крест, Господь явил Божественную славу и победил мир, упоенный своей мудростью (см. 15.55; Кол 2.15).

Ст. 9 – Но, как сказано в Писании: «Того не видел глаз и ухо не слыхало, того вообразить не может сердце человека, что приготовил Бог для любящих Его» – Этот стих чрезвычайно труден. Дословно он звучит так: «Чего не видел глаз и ухо не слыхало и на сердце человека не взошло, что приготовил Бог любящим Его». Возможно, перед нами: а) анаколуф, то есть неправильное с синтаксической точки зрения предложение, в котором пропущено сказуемое; б) «что» можно понять как «вот что» или даже «все это»; в) эллиптическое предложение: «[Мы знаем] то, что не видел глаз, что ухо не слыхало, чего вообразить не может сердце человека, что приготовил Бог...» Второй, не менее сложный вопрос – это источник цитаты. Климент Римский (96 г.) полагал, что Павел цитирует Ис 64.4 (в LXX ст. 3). Он звучит так: «От века мы не слышали и глаза наши не видели Бога, кроме Тебя и дел Твоих...» Строка «того вообразить не может сердце человека» взята из Ис 65.17. Иероним полагал, что здесь соединение двух стихов Исайи (65.4 и 17), а Ориген – что цитата взята из апокрифического Апокалипсиса Ильи.

Но – Вероятно, противопоставляется незнание повелителей этого мира и знание христиан, которым Бог открыл Свои тайны, скрытые от повелителей и тех, кто с ними заодно. Любящих Его – Обычно апостол редко говорит о любви верующих к Богу (см. 8.3 и Рим 8.28), он чаще употребляет глагол «знать» в его библейском значении.

Ст. 10 – А нам Бог открыл эту мудрость Своим Духом. Потому что Дух исследует все, даже бездны самого Божества


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Рекомендуем почитать
Г. П. Федотов. Жизнь русского философа в кругу его семьи

Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.


Православные церкви Юго-Восточной Европы (1945 – 1950-е гг.)

Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.


«Господь дарует нам победу». Русская Православная Церковь и Великая Отечественная война

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Крест и спираль. Кляксы на хрониках

Как сформировались основные мировые религии. Почему их ранняя история тщательно замалчивается. Что будет если эту историю восстановить.


История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства

Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.


Думы о православии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.