Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [16]

Шрифт
Интервал

. Глупость и слабость – буквально: «глупое» и «слабое»; средний род имеет больше обобщающей силы. Апостол здесь применяет и другие стилистические приемы: оксюморон и параллелизм[24].


1.26-31 БОЖЬЯ МУДРОСТЬ И ИЗБРАНИЕ КОРИНФЯН


>26Вы только посмотрите на себя, братья, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли было среди вас тех, кого бы сочли мудрыми, много ли было влиятельных, много ли родовитых? >27Но чтобы посрамить мудрых, Бог избрал то, что в мире считается глупым; чтобы посрамить сильное – то, что в мире считается слабым. >28И избрал безродное и ничтожное, так сказать, ничто, чтобы обратить в ничто то, что для мира что-то значит. >29Так пусть никто не хвалится перед Богом!

>30Ведь это Бог соединил вас с Христом Иисусом, которого Он сделал для нас мудростью! Благодаря Ему мы оправданы Богом, посвящены Богу, выкуплены на свободу. >31Следовательно, как говорится в Писании: «Кто хочет похвалиться, пусть похвалится Господом!»


1.26 Мф 11.25; Иак 2.1-5; Ин 7.48 1.29 Рим 3.27; Эф 2.9 1.30 Иер 23.5-6; Ин 17.19; 2 Кор 5.21 1.31 Иер 9.24; 2 Кор 10.17


Ст. 26 – Вы только посмотрите на себя, братья, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли было среди вас тех, кого бы сочли мудрыми, много ли было влиятельных, много ли родовитых? – Этими словами Павел иллюстрирует проявление парадоксальной Божьей мудрости по отношению к самой коринфской церкви. В греческом тексте связь еще очевиднее, потому что в стихе есть частица со значением причинности «ведь». С точки зрения человеческой мудрости, избрание коринфян тоже было глупостью: Бог призвал не лучших, не самых уважаемых, но тех, кто в этом мире считался ничем. Так и Иисус во время Своей земной деятельности призывал в ученики простых, не получивших богословского образования людей, среди которых к тому же были даже сборщики податей – «образцовые грешники». В этом часто обвиняли нарождающееся христианство его враги. Его непримиримый критик Цельс, например, язвительно говорил – якобы от лица христиан: «У вас является общим правилом: пусть никто не приходит (к нам), если только он или образован, или мудрец, или просто разумный человек. Все подобные качества в наших глазах – одно только зло. Но если кто необразован, глуп, простец, мало развит – все такие лица смело идите. Считая таких людей достойными вашего Бога, вы тем самым ясно показываете, что только люди подобного сорта – люди ничтожные, низкого происхождения, неразумные, все эти рабы, женщины, дети только и могут и желают принять вашу веру»[25].

Это письмо является одним из документов, наряду с другими источниками подтверждающих, что большинство членов церкви были людьми из низов. Скорее всего, многие были рабами или вольноотпущенниками. Но социальный состав церкви был пестрым. Там были и люди, занимавшие более высокое положение. Так, в коринфской церкви к людям влиятельным и авторитетным относились, несомненно, Сосфен, Крисп, Стефанас, Феба (Рим 16.1), Титий Юст, Аквила, Прискилла и другие, оставшиеся безымянными, у которых собирались домовые церкви (см. коммент. на 11.21). Но все же большинство было из социальных низов. Даже те, что были людьми зажиточными, скорее всего не обладали высоким общественным положением и испытывали по этому поводу какие-то комплексы. Вероятно, они пытались компенсировать недостаточно высокий статус в обществе духовными высотами, и Павел постарался «сдуть» их духовную напыщенность.

Ст. 27-28 – Но чтобы посрамить мудрых, Бог избрал то, что в мире считается глупым; чтобы посрамить сильное – то, что в мире считается слабым. И избрал безродное и ничтожное, так сказать, ничто, чтобы обратить в ничто то, что для мира что-то значит – Бог не нуждался в носителях земной мудрости для осуществления Своих планов. Он совершил переворот, сделав тех, кто был ничем в глазах людей, всем. Одни были рабами, то есть не людьми, а вещами, но теперь они стали свободными для Господа. Те, кого не уважали, обрели чувство собственного достоинства: они стали сынами и дочерьми Бога. Но всем им еще предстоит последнее преображение (см. 15.2-54). Об этом эсхатологическом перевороте очень много говорится в Евангелиях (Мф 5.1-12; 9.10-13; 11.25-27; 18.10-14; 20.1-16; 21.28-41; 22.1-10; Мк 2.15-17; 7.1- 8; 10.23-27; 12.1-12; Лк 5.29-32; 7.36-50; 10.21-22, 29-37; 11.45- 54; 14.12-24; 15.1-32; 18.9-14, 24-27). Слова апостола Павла удивительно напоминают слова Иисуса. «Как для Иисуса, так и для Павла и в их жизни, и в служении была характерна открытость к аутсайдерам, причем они вели себя так во имя Бога»[26]. Тех, кого бы сочли – дословно: «по плоти». Это словосочетание здесь означает: «по внешним признакам, с точки зрения людей».

Ст. 29 – Так пусть никто не хвалится перед Богом! – Все, чем они стали, им даровал Бог. Поэтому они должны хвалиться не собой, но Господом. «Призыв Бога исключает человеческое хвастовство»[27].

Ст. 30 – Ведь это Бог соединил вас с Христом Иисусом – дословно: «Ведь это от Него вы в Христе Иисусе». Словосочетание «в Христе» (иногда «в Господе») в письмах Павла часто употребляется, в то время как в других текстах Нового Завета оно почти не встречается. О точном значении слов «в Христе» идут споры. В некоторых случаях греческий предлог «эн» может выступать в инструментальном значении «через, благодаря». Но в других местах он имеет значение места, и тогда словосочетание, вероятно, означает, что поверившие в Христа «вошли» в Христа, соединились с Ним настолько тесно, что отныне составляют единое с Ним существо. Христос понимается как некая корпоративная личность, в которую можно войти и в которой отныне можно пребывать. Вероятно, Павел осознал это, когда на дамасской дороге Воскресший спросил его, почему он Его преследует (Деян 9.4- 5). Отсюда и другая его великая мысль – о Церкви как о Теле Христа (см. 12.27; Кол 1.18; Эф 1.23). Это пребывание в Христе, мистический союз верующих со своим Господом есть великий дар Божьей доброты, благодаря которому они преобразуются и живут уже в новом измерении: «Кто соединен с Христом (дословно: “в Христе”), тот новое творение» (2 Кор 5.17). «Человек может быть в Христе только через Христа»


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Молодой мусульманин в современном мире

В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ананас веры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исламский энциклопедический словарь

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах.


Как католическая церковь создала западную цивилизацию

В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты

Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.