Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [13]
Апостол не пытается приуменьшить тот факт, что Основатель христианства был осужден судом как преступник и казнен, причем на кресте, где казнили рабов и мятежников, что не могло не смущать многих слушателей. Ср. Флп 2.8. Напротив, он делает это центром своей проповеди. Это его единственная тема, ему не нужно ее менять. В то время как ораторы того времени постоянно подчеркивали, как много они знают, апостол сознательно утверждает: «Ведь я решил для себя, что я, будучи у вас, ничего не знаю, кроме Иисуса Христа – распятого на кресте Иисуса Христа» (2.2). Слово о кресте есть в сжатом виде все содержание Вести. Даже Христос воскресший остается Христом распятым. Смерть и воскресение Христа не должны восприниматься как события прошлого. Христиане должны помнить, что все, что случилось с Христом, непосредственно касается и их самих. Их крещение – соучастие в смерти Христа, сораспятие. В Письме галатам Павел сказал, что благодаря кресту Господа «мир распят для меня, а я – для мира» (Гал 6.14).
Таким образом, крест обличает земную мудрость и спасает мир.
Апостол утверждает, что Бог и Весть о кресте и человеческая, земная мудрость абсолютно несовместимы. Человек стремится к силе и славе, крест же это слабость, провал, позор и смерть. Никогда ни один человек в здравом уме и рассудке не смог бы придумать подобного способа спасения мира. Такой парадоксальный план спасения человечества мог осуществить один только Бог. «О Боге люди вообще мыслят как о Существе Всемогущем, Которое действует в деле достижения намечаемых Им целей путем совершения чудес и необыкновенных знамений. Напротив, распятый Христос спасает людей Своим унижением, Своею кажущеюся слабостью»[18].
Глупость для тех, кто идет путем погибели – дословно: «для погибающих». Идущих путем спасения – дословно: «спасаемых». Апостол делит человечество на две большие группы. Если раньше это были евреи, народ, которому Бог открыл себя, народ, отделенный для Бога, обладающий Законом, и язычники, не знающие Бога, «беззаконные», то есть не имеющие Закона, поклоняющиеся не Творцу, но творению, – то теперь деление происходит не по этническим и религиозным параметрам. Есть погибающие, не принявшие Божьей мудрости, воплощенной в распятом Мессии, и отвергнувшие ее как глупость. В их число входят как евреи, так и язычники. Но есть и спасаемые, те, кто поверил в Христа, и покорился преображающей силе Креста. И эти люди принадлежат к разным национальностям с разной религиозной историей.
Но Павел не называет их спасенными и погибшими, потому что «первые могут стать последними, а последние первыми» (Мф 19.30; Мк 10.31; Лк 13.30). Если христиане, забыв о кресте, выберут путь гордости и превознесения, они тоже окажутся идущими по пути погибели.
Ст. 19 – Ведь в Писании сказано: «Погублю мудрость мудрых и разум разумных отвергну» – Апостолу очень важно показать, что это вовсе не какая-то новая, неслыханная доселе Божья мудрость, явившаяся только сейчас, так что люди должны приложить к ее усвоению всю свою человеческую мудрость. Нет, Божья мудрость всегда резко контрастировала с земной, и ее нельзя постичь человеческими средствами. Об этом свидетельствует Священное Писание, а именно пророк Исайя, цитату из которого приводит Павел для подтверждения своих слов.
Павел цитирует Исайю по греческому переводу, но, вероятно, по памяти, потому что некоторые слова изменены и приближены к еврейскому оригиналу (в греческом не «погублю», но «скрываю, прячу»). Кроме того, он приводит лишь часть предложения, которое целиком звучит так: «Господь сказал: “Народ этот близок ко Мне лишь на словах, лишь словами Меня они чтят, сердца же их от Меня далеки. Их страх предо Мною – лишь заповедь, усвоенная ими от людей. Поэтому Я и впредь буду творить с этим народом небывалое, невиданные дела, – и погибнет мудрость их мудрецов, не останется разума у разумных”» (Ис 29.13-14). В контексте Исайи Бог называет мудрыми и разумными политических советников царя Иудеи Езекии, склонявших его вступить в военный союз с Египтом, чтобы совместно выступить против Ассирии. Пророк Исайя возражал против этого, и царь в конце концов внял его словам. Божьей мудростью в данном случае была покорность по отношению к вступившим на иудейскую территорию ассирийским войскам, что казалось людям национальным унижением и проявлением слабости. Но такова парадоксальная воля Бога: в отличие от языческих богов, покровителей городов и государств, Он не выступил на защиту Своего народа. С точки зрения человеческой мудрости, Бог Израиля оказался слабее богов Ассирии.
Ст. 20 – И где тот мудрец? Где тот знаток? Где теперь мыслитель этого века? – Возможно, перед нами тоже цитата из Писания, хотя эти риторические вопросы взяты из разных текстов Исайи: Ис 19.12 («Где же они, твои мудрецы?»); 33.18 («Где теперь тот, кто считал и взвешивал [дань]?»). Риторические вопросы у Исайи отнесены к тем завоевателям, что полагались на свою мощь, но были жестоко посрамлены Господом Воинств.
Апостол относит слова Писания к современной ему ситуации. В свете Креста от человеческой мудрости не осталось и следа.
Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Предлагаемая читателю книга посвящена истории взаимоотношений Православной Церкви Чешских земель и Словакии с Русской Православной Церковью. При этом главное внимание уделено сложному и во многом ключевому периоду — первой половине XX века, который характеризуется двумя Мировыми войнами и установлением социалистического режима в Чехословакии. Именно в этот период зарождавшаяся Чехословацкая Православная Церковь имела наиболее тесные связи с Русским Православием, сначала с Российской Церковью, затем с русской церковной эмиграцией, и далее с Московским Патриархатом.
Книга известного церковного историка, доктора исторических наук, преподавателя Санкт-Петербургской духовной академии Михаила Витальевича Шкаровского посвящена тысячелетнему духовному подвигу русского монашества на Афоне. В ней использовано большое количество неизвестных ранее архивных документов, прежде всего из архива русского Свято-Пантелеимонова монастыря. Святая Гора Афон на протяжении многих веков занимала особое место в истории России, Православной Церкви. В 2016 году торжественно отмечается тысячелетие русского монашества на Святой Горе, в связи с чем изучение его истории приобретает особую актуальность. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, историкам и религиоведам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Русской Православной Церкви и Святой Горы Афон.
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Что скрывала гностическая шкатулка, обнаруженная накануне Великой Французской революции на территории некогда существовавшего командорства тамплиеров в Эссаруа в Бургундии; какая тайна объединяла сановников Ордена Храма, во время ареста содержавшихся в донжоне Кудре замка Шинон и оставивших в 1308 году на стене донжона свои загадочные граффити; каким образом храмовники оказались связанными с мандеями, последователями Иоанна Крестителя (Йоханана Ха-Матвиля). Все это и многое другое освещается в расследовании военного историка Владимира Ткаченко-Гильдебрандта и произведениях трех франкоязычных авторов XIX-го столетия – Проспера Миньяра, Йозефа фон Гаммера-Пургшталя и Жюля Луазелёра, впервые переведенных на русский язык.
В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…