Пепел к пеплу - [9]
Я убрала прядь с глаз, размышляя.
— Хотя бы раз в день. В Сиэтле сложно понять. Порой призрак оказывается таким человеком.
Он упер локти в колени, сцепил пальцы.
— Ты боялась?
Я фыркнула.
— Конечно.
Это же призраки. Мы видели не щенят. Мы видели мертвых и знали, что у них есть силы убить нас. Конечно, они могли убить кого угодно, но когда находили тех, кто их видел, говорил с ними, становилось опаснее. Они хотели быть вокруг нас, хотели внимания, что так редко получали. Потому, когда мы ходили с Ребеккой, она не была в опасности. Она боялась, пару раз ей было страшно из-за того, что мы видели, но мы знали, что призраки не замечают ее толком. Она их не видела, так что не привлекала их. Порой я ощущала, словно мы с Дексом были призраками, и что нас видели только мертвые, а для нормальных людей мы были тенями.
— И я, — сказал он, глядя на серфингистов. — Я все думаю, что привыкну, но этого не будет. Порой я притворяюсь. Старик истекает кровью на дороге, люди идут мимо… и я почти могу притвориться, что он настоящий. Словно от этого лучше. Но я могу игнорировать это. А потом передо мной появляется женщина со сломанной шеей, мухи летят из ее носа, и… — он замолчал и поежился.
Я прижала ладонь к его ноге.
— Я знаю, о чем ты.
— И это бьет по лицу. Что я не нормальный. Потому я и побывал в психушке. И это не пропадет.
— Но есть лекарства, — тихо сказала я.
Он покачал головой.
— Ни за что, детка. Я видел свет. Я не могу спрятаться от него. Это я. Это мы. Никак иначе, нужно смириться, — он отклонил голову и посмотрел на меня. — Ты это знаешь. Мы против мира.
Мы замолчали, порой было слышно парящих чаек. Он был прав.
Он кашлянул и указал на дома вдоль пляжа справа от нас.
— Ты можешь представить жизнь тут через пять или десять лет?
Я смотрела на дома, они были большими, с просторными дворами и прекрасным видом.
— Конечно. Тут мило. Но для этого нужно быть богатой.
— Допустим, ты богата. И можешь жить, где угодно. Где бы ты жила?
Я сжала губы и с любопытством посмотрела на него.
— Почему ты спрашиваешь?
— Почему нет? Мы не обсуждали наше будущее… да?
Я сглотнула, бабочки появились внутри.
— Конечно, — продолжил он, — я спешно заявляю, что есть в твоем будущем…
Я посмотрела на него, на его ухо, где остался шрам после встречи с жрицей вуду в Новом Орлеане.
— Декс. Я набила для тебя татуировку. Я позволила тыкать меня иглой там, куда я смотрю каждый день, — я помахала рукой перед ним. — Конечно, ты есть в моем будущем. Только ты там точно есть.
Его глаза страстно вспыхнули, и он отвел взгляд.
— Тогда, если это так… где ты нас видишь?
Куда он клонил? Что хотел от меня услышать? Что через пять лет я хочу быть замужем за ним, с его детьми и садом? Я редко позволяла себе мечтать о таком… это не казалось возможным для нас, как бы мы ни любили друг друга.
— Я вижу нас… счастливыми, — робко ответила я.
— С шоу?
— Не знаю. Вряд ли. Этого мало, если ты понимаешь, — его взгляд говорил, что нет. Вот тебе и чтение мыслей. — Просто шоу сейчас как крайний вариант… но это начало чего-то, а не конец. Думаю, однажды мы будем делать что-то… важнее этого.
— А я?
— А ты будешь со мной. Не знаю, что будет, но мы будем делать это вместе.
— Нельзя считать дикий секс карьерой, Перри.
— Это чаевые, — улыбнулась я. — Но, думаю, нам суждено нечто большее. Я так всегда ощущала, с самого начала. Думаю, лет через пять или десять шоу будет воспоминанием. Страшным, порой веселым и важным воспоминанием, но о прошлом.
— И мы можем жить в Сиэтле… или здесь…
Я убрала руку с его колена и запустила пальцы в прохладный песок.
— Где угодно. Сан-Франциско. Бостон. Где хочешь. Я везде счастлива с тобой.
Я ощущала его взгляд, но, когда подняла голову, он вытащил телефон и смотрел туда.
— Нам нужно вернуться к Ребекке. Она, наверное, уже заскучала, или ей набили волосы сахарной ватой.
Декс помог мне встать, неспешно стряхнул песок и кору с моей попы. Когда мы вернулись к лестнице, он обвил меня рукой и притянул к себе.
— Готова встретиться с дядей Алом и веселыми кузенами?
Готова налаживать отношения с семьей, он хотел это спросить, хоть с дядей Алом мы отношения и не портили.
Я ощущала тепло и силу руки Декса. Я кивнула. Пока он рядом, я справлюсь.
Я попробую.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Еще до семи Декс миновал город у пляжа Манзанита. Собственность дяди Ала занимало большой участок земли, и государство хотело бы забрать это у него. Там были пастбища, заброшенный амбар, где когда-то была ферма, пара пляжей и даже небольшой лес у берега залива. И, конечно, где-то там были обгоревшие останки маяка, который мог взорваться из-за нас.
— Это странно, — тихо сказал Декс, мы остановились в конце дорожки дяди Ала. Дом не изменился, рядом стояли две машины моих кузенов, Мэтта и Тони. Я хорошо помнила грузовик Мэтта, мы с Дексом неловко делили место сзади. — О, это не было неловко для меня, — сказал Декс с понимающей ухмылкой, ставя джип на ручной тормоз.
Я покраснела от его слов.
— Ты меня услышал?
Он скользнул рукой по рулю.
— Впервые последнее время, но это того стоило.
— Ты слышал ее мысли? — Ребекка склонилась вперед. — Повезло. Я ничего не слышу.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.