Пепел к пеплу - [10]

Шрифт
Интервал

Я посмотрела на нее.

— Тебе повезло.

— Я хочу знать, что не было неловко.

Декс повернулся к ней.

— Мы с Перри были втиснуты на заднее сидение того старого грузовика, пока ехали. Ее грудь прыгала от каждой ямы, и я старался скрыть свою огромную эрекцию.

Она скривилась.

— Фу. Ладно, это ваши мысли.

Я нахмурилась, заведенная и польщенная.

— От этого ты возбудился?

Ухоженные ногти Ребекки появились у моего лица.

— Эти мысли при себе. Я не хочу слушать о вашем возбуждении. Про грудь можно.

Декс вздохнул.

— Ребекка, ты упускаешь много чудес мужского тела, — он хитро посмотрел на меня. — И да, я был твердым почти все время рядом с тобой. Думаешь, почему я ерзал? Не всегда из-за лекарств. Чаще из-за твоей груди, попы, личика и всего, что я думал, что никогда не получу.

Я невольно улыбнулась, узнав, что он думал обо мне. Я хотела узнать больше. Я была в своем стиле.

К счастью, Ребекку спасла открывшаяся дверь, дядя Ал появился на пороге и с подозрением посмотрел на нас, словно мы были заблудшими туристами или нарушителями.

Я глубоко вдохнула.

— Лучше поздороваться, пока он не напал на нас.

Мы выбрались из машины, запах песка и мяса на решетке вернул меня домой.

Я видела дядю и кузенов в декабре, они не сильно изменились за полгода. Хотя стойте. За улыбкой дяди Ала и тонкими черными волосами был взгляд спокойного мужчины, влюбленного. Я не успела задаться вопросом, был ли он еще с той женщиной, что я видела, как она появилась за ним: хрупкая женщина с яркими глазами и изящным лицом. Вроде, ее звали Мардой.

Я быстро поправила рукав, стараясь скрыть татуировку, пока ее не увидели родители.

— Перри! — воскликнул дядя, раскрыв объятия. Я, как маленькая, подбежала к нему и бросилась в его руки. От него пахло сильным одеколоном, как всегда, но я вдохнула запах.

— Эй, дядя Ал, — я отодвинулась и осмотрела наго. — Ты отлично выглядишь, — чуть поправился, но не мне говорить. Мы оба набрали «килограммы любви».

— Перри, красотка, — он обнял меня еще раз. — Все еще слепа, — он подмигнул мне и повернулся к своей подруге. — Конечно, ты помнишь Марду?

— Да, — я протянула руку, но она меня обняла. Я, казалось, хрустела ее костями. — Рада встрече.

Я оглянулась на Декса и Ребекку, они замерли между нами и машиной. Декс пытался улыбаться, но явно нервничал. Он снял кепку и держал ее в руках. Он словно готовился к встрече с президентом. Это было мило.

— Это Декс и Ребекка, — сказала я, хотя он знал Декса. Хорошо знал. И не только из-за маяка, но и потому что видел, как я любила Декса. Он говорил мне, что чувства к нему создали дыру в моем сердце, и что мне нужно быть сильнее. Он был прав.

— Здравствуй, Декс, — сказал дядя, подойдя к нему, чтобы пожать руку. Декс искренне улыбнулся, я видела, что рукопожатие было сильным. Это отличалось от их первой встречи. Декс старался произвести впечатление.

— Спасибо, что приняли нас, — сказал Декс. — Большое спасибо.

Ох, он даже очень старался.

Даже дядя Ал опешил, вскинул брови и пожал плечами.

— Нет проблем. Когда Перри сказала, что заедет, мы обрадовались. Все мы. Мы боялись, что не увидим ее больше, — я заметила напряжение в его голосе, он явно думал о брате, пока говорил это. Интересно, как часто он говорил с моими родителями, и говорили ли они обо мне? Наверное, стоит спросить у него после пары бокалов вина.

Ребекка и Марда быстро познакомились, и мы прошли в уютную гостиную выпить. Близнецов не было видно, они могли быть на пляже, пытаться впечатлить соседских девушек, к недовольству дяди Ала. Он сказал, что Тони с Мэттом все еще доставляли хлопот, а с женщинами вместе все заканчивалось катастрофой.

— Это точно, — пошутил Декс, садясь на диван. Он посмотрел на меня, желая, чтобы я села с ним. Я замешкалась. Ребекка заняла кресло, а дядя с Мардой — другой диван, и мне было некуда идти, но я не хотела сразу сообщать дяде Алу, что мы пара. Он знал, ведь я жила в Сиэтле, но я не знала, как много знал дядя.

Декс не дал мне долго мешкать. Он потянул меня за руку, и я оказалась рядом с ним, его рука обвила меня. Я посмотрела в глаза дяди Ала. Он смотрел на нас с осуждением. Понятно. Но я не успела смутиться, выражение пропало с его лица, словно он понял, что делал, и он устал с дивана.

Он указал на нас с Дексом.

— Чего желаете? Пива? Вина?

Мы выбрали пиво, а Ребекка — бокал вина. Вино было бы лучше для моей фигуры, но пиво было проще.

Мы болтали, почти все внимание было у Ребекки, ведь она была из Англии, и дядя Ал описывал, как жил там юношей. Ребекка не всегда была общительной, но сегодня ей выпала эта роль. Может, ей было неловко, может, вся ситуация была такой. Да, слон в комнате? Он стоял за диваном дяди Ала, но никто не осмеливался смотреть на него.

Наконец, пришли Мэтт и Тони и сбили немного напряжения. Сразу.

— Так вы теперь вместе, — Тони кивнул Дексу. — Круто.

Я закатила глаза.

— Я живу с Дексом, если ты об этом, — я взглянула на дядю Ала, он цокнул языком и ушел проверить гриль. Марда прошла за ним, дверь закрылась.

— Я так и думал, — Мэтт вытащил пиво из холодильника. Им еще не было двадцати одного, но правила на них не работали.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Грешные дела

Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.


Академия Магических исследованиий

В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.


Серое перо

Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…


Похищающая души

Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.


Любовь ветра

Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.


Куда приводят измены

Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.