Пендервики - [42]

Шрифт
Интервал

— Джеффри.

Скай сказала это негромко, но настойчиво, Джеффри мог бы и услышать. Но он в этот момент толкал локтем Джейн, к которой у него было срочное дело.

— Слушай, — спрашивал он, — а что это ты такое кричала? Что ещё за «шизандра»?

— Ну, шизандра — это…

— Джеффри, — снова позвала Скай, беспомощно глядя на подступающие полчища высоких каблуков. — Джейн.

— …в общем, я точно не знаю, просто слово. Я его нашла в папином самом толстом словаре. Словарь закрылся, я не успела прочитать, что это… Но зато как звучит, да? — Мгновенно перевоплотившись, Джейн снова заговорила грубым голосом Мика Харта: — Я ТЕБЕ СКАЖУ, ДЕТКА, ЭТОТ ТИП ДЕКСТЕР — ВОТ ЭТО ШИЗ…

Скай быстро зажала ей рот ладонью и отчаяннободро произнесла:

— Здравствуйте, миссис Тифтон. Как проходит конкурс?

Конечно, и до и после этого момента не всё в Арунделе складывалось у сестёр Пендервик гладко, бывали и другие нехорошие минуты. Но эта минута была так нехороша, что и много месяцев спустя сёстры вспоминали её с содроганием. Когда, выбравшись друг из-под друга, дети наконец поднялись с земли, все трое были почти уверены, что сейчас грянет залп и их немедленно расстреляют прямо на месте. А как же иначе? Они только что вели себя как отпетые преступники и какое бы наказание ни определил им теперь верховный суд — то есть миссис Тифтон, — они его заслужили

Они стояли и ждали, готовые к самому худшем} но миссис Тифтон почему-то не говорила им всего того, что она имела сказать. Внутри неё бурлила бес сильная ярость, готовая в любую секунду выплеснуться наружу — это было хорошо видно по её лицу, но она молчала. Потому что — и это тоже было виде по её лицу — говорить сейчас она бы не смогла. Только кричать. А начав кричать, она бы кричала и кричала как заведённая. Но не могла же она кричать и кричать как заведённая на глазах у сэра Барнаби Паттерна и всего садоводческого клуба! Да, миссис Тифтон героически сражалась сама с собой. Наверно, Скай и Джейн её бы даже пожалели, не будь их собственное положение так плачевно.

Тут рядом послышался чей-то весёлый смех, и все перевели взгляд с миссис Тифтон на главного судью: смеялся не кто иной, как сэр Барнаби Паттерн. У него оказалось доброе, дружелюбное лицо, а вокруг смеющихся глаз много-много морщинок.

— У меня сын вашего возраста, — сказал он. — Тоже в футбол играет. Как жаль, что я не привёз его с собой! — Он обернулся к миссис Тифтон. — Славные детишки. Ваши?

Вопрос сэра Барнаби стал новым ударом для миссис Тифтон: годы спустя, вспоминая эту минуту, сёстры Пендервик гадали, не затем ли он спросил про «детишек», чтобы ещё больше её помучить. Было ясно, что миссис Тифтон держится из последних сил. Сейчас лопнет, — с беспокойством подумала Скай. Когда миссис Тифтон всё же овладела собой и повернулась к сэру Барнаби, Скай чуть ли не зауважала эту женщину

— Джеффри мой сын. А девочки… — она запнулась, подыскивая какое-нибудь подходящее, но всё же приличное слово.

— Это мои друзья, — закончил за неё Джеффри. — Скай и Джейн Пендервик.

— Мы просто снимаем тут летний домик, — сказала Джейн. — То есть наш папа снимает домик, а мы его четыре дочери. То есть мы две из его четырёх… Простите, пожалуйста, если мы вам помешали, но я хотела спросить: раз вы англичанин, значит, вы, наверно, бывали у себя в Англии на матчах чемпионата мира по футболу?..

Лягнув сестру ногой, Скай сказала:

— Нам пора идти. Сейчас мы только уберём беспорядок…

— Нет! — Самообладание миссис Тифтон, кажется, было на исходе. — Не надо.

— Что ж, миссис Тифтон, тогда мы желаем вам удачи в конкурсе. Было очень приятно познакомиться, мистер сэр Паттерн. И с вами тоже. — Скай вежливо кивнула членам садоводческого клуба, многие из которых, как она заметила с некоторым облегчением, едва сдерживали смех. — Пойдём, Джейн.

Но Джейн со страху не слышала ни слова. Застыв на месте, она не сводила глаз с сэра Барнаби. Потому что из всех присутствующих взрослых он был самый нестрашный. И ещё, конечно, потому что он был англичанин — а это так романтично. В конце концов Скай пришлось брать её за руку и тащить за собой. Махнув на прощание Джеффри (и очень надеясь, что миссис Тифтон не съест его и не разорвёт в клочья), девочки отвернулись и пошли в сторону живой изгороди. Но тут взгляды всего садоводческого клуба — целой армии садоводов — упёрлись им в спины, и сёстры, сорвавшись с места, быстрее ветра помчались к живой изгороди. Лишь нырнув в спасительный тоннель, они почувствовали себя в безопасности. Если бы Скай могла сейчас сама себе надавать пинков, она бы это сделала. Надо же было так бездарно, так начисто обо всём забыть! Какие они с Джейн тупицы. Тупицы! ТУПИЦЫ!..


Вечером того же дня Скай и Джейн снова сидели на крылечке. Бетти с Розалиндой ловили светляков на лужайке.

— Как ты думаешь, а миссис Тифтон… и остальные… они слышали, что я кричала? — спросила Джейн.

— Ну ты даёшь! — фыркнула Скай. — Да тебя в соседнем штате все слышали.

Джейн застонала.

— Бедный Джеффри. Надеюсь, мы его не слишком подвели.

— Ха. — Вот на это Скай даже не надеялась.

К крыльцу подбежала Бетти, держа перед собой сложенные коробочкой ладошки.


Еще от автора Джинн Бёрдселл
Пендервики на Чаячьем Мысу

В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.


Пендервики на улице Гардем

Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…


Пендервики весной

В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.


Рекомендуем почитать
Внук охотника

Автор этой повести Колесов Гавриил Гаврилович не является профессиональным писателем. Он — заслуженный артист Якутской АССР, работает актером в республиканском музыкально-драматическом театре, а также занимается литературным трудом — пишет книги для детей и юношей. Якутские дети полюбили повесть Г. Колесова «Внук охотника» — о приключениях юного таежника Мичи́ла, заблудившегося в тайге. Прочтите эту повесть в переводе русского писателя В. Чукреева и напишите нам о своих впечатлениях. Ждем ваших писем по адресу г.


Призыву по возрасту не подлежит

Автор книги — ветеран Великой Отечественном войны, инвалид, рассказывает в повести о волгоградских детях и об их борьбе с оккупантами за родной город.


Жила-была ведьма, или Танцы на краю ночного облака

До четырех лет Лина была обычной девочкой. А потом учудила на глазах у матери такое!.. И спустя годы, переняв у бабушки дар, поняла: жить ей теперь не так, как другим ровесницам…


Ромка едет на охоту

Дошколёнок Ромка впервые поехал с отцом на охоту (и рыбалку) на Волге и открыл для себя целый новый мир: познакомился с ёжиком, узнал травы, спас мальков, наловил раков, поймал браконьеров…


Слон

Папа Олли всё время грустит. А ещё за ним повсюду ходит большой серый слон. Олли видит этого слона каждый день и мечтает прогнать его. Ведь тогда папа снова будет смеяться и у них появится на двоих целый океан секретов. Но как прогнать слона? Адресовано детям младшего школьного возраста. На русском языке публикуется впервые.


Мальчишки из Нахаловки

Повесть А. Мандругина о годах первой мировой войны. В центре повествования — группа мальчишек из рабочего поселка Нахаловка. Автор рассказывает о том, как, сталкиваясь с бедностью и нищетой, социальным неравенством, наблюдая классовую борьбу, ребята постепенно начинают постигать идеи революции, включаются в революционное движение.