Пендервики - [40]
Всё это сильно осложняло жизнь Джеффри и сестёр Пендервик. Теперь они целыми днями топтались на участке перед летним домиком и с нетерпением ждали, когда же придёт и уйдёт ненавистный конкурс. Между тем времени у Пендервиков оставалось совсем немного, только до конца недели. Дети стреляли из лука до ряби в глазах, гоняли мяч до упаду и даже — от тоски и отчаяния — играли в прятки. Но вот день конкурса настал. Теперь главное было сидеть тихо и не соваться в парк всего несколько часов, чтобы миссис Тифтон получила вожделенный приз из рук важного сэра, — и тогда все смогут наконец вздохнуть спокойно.
— Ты чего так поздно? — спросила Скай. — Обещал же к завтраку.
Скай и Джейн сидели на крылечке, Джеффри только что подошёл.
— Мы ели оладьи с черникой. Тебе тоже оставили. — Джейн кивнула на стоящую рядом тарелку с холодными оладьями.
— Ждал удобного момента, когда можно будет умыкнуть из дома вот это. — Джеффри вытащил из кармана цветную брошюрку и передал Скай.
Скай раскрыла её и зачитала наугад:
— «В военной школе Пенси мы выковываем из мальчиков мужчин, а из мужчин — солдат».
— Посмотри на этого несчастного, — Джейн ткнула пальцем в фотографию худенького подростка, затянутого в синюю военную форму. Подросток стоял навытяжку, старательно пуча глаза.
— Ты в конец загляни, — Джеффри перелистнул несколько страниц. — Видишь, у них в расписании вообще нет музыки, не считая маршировки под духовой оркестр! Я там сдохну. Свихнусь и сдохну, и всё.
— Придурок этот Декстер, — сказала Скай. — Придурок в квадрате. Скользкий, гадкий, мерзкий тип!
Вышедшие на крыльцо Розалинда и Бетти успели расслышать только конец.
— Ты про Декстера? — спросила Розалинда.
— А про кого же, — вздохнула Джейн.
— Рррр, — Скай зарычала, совсем как Пёс, когда ему что-то очень сильно не нравится.
— Я вот что подумал: если они хотят, чтобы я уехал в какую-нибудь школу, — пожалуйста, я не против. Тем более что мама собралась за Декстера замуж. — Джеффри скривился. — Но лучше же ехать в такую школу, где я сам захочу учиться, правильно? У одного моего знакомого сестра поступила в Бостоне в школу-интернат, и знаете зачем? Просто она играет на скрипке, а в Бостоне есть консерватория. Теперь по субботам она ходит туда на занятия. Вот, думаю, мне бы тоже что-нибудь такое подошло.
— Джеффри, ты должен обязательно поговорить об этом со своей мамой! — сказала Розалинда.
— Как я с ней буду говорить? Она ведь мне даже ещё не сообщила, что выходит замуж!
— Рррр! — снова рыкнула Скай.
— Бедный Джеффри. — Бетти дотронулась ладошкой до его щеки. — Мы с Розалиндой пойдём искать одуванчики для Карлы с Чаком. Кегни говорит, что кролики любят одуванчиковые листочки. Идём с нами?
— Он не может, — отрезала Скай. — У нас футбол.
Джеффри поднял глаза на Бетти.
— Беттик-светик, в другой раз, ладно? — сказал он.
— Скай, Джейн! Вы помните, что мы в ближайшие несколько часов должны оставаться на участке? — спросила Розалинда. — Тётя Черчи специально звонила напомнить нам, что садоводы скоро начнут съезжаться.
— Ты уже говорила, — вздохнула Скай.
— Ничего, скажу ещё раз. Пёс у папы в кабинете, папа обещал подержать его у себя до после обеда. А мы всё это время должны сидеть тут, в парк ни ногой, ясно? — Все молчали. Скай и Джейн изучали рекламу военной школы, Джеффри уныло жевал холодные оладьи с черникой. — СКАЙ! ДЖЕЙН! — Розалинда повысила голос. — Вы не забыли, что нам нельзя появляться в Арундел-парке, пока все не разъедутся? Помните, мы обещали вести себя как леди… или как джентльмены, не важно.
— Да помним мы, — отмахнулась Джейн.
— Мы помним, правда, — сказал Джеффри.
Скай на секунду оторвалась от брошюры.
— Мы уже столько дней ведём себя идеально. Думаешь, мы такие тупицы — возьмём и в самый ответственный момент всё испортим?
— Я-то не думаю, но миссис Тифтон… — начала Розалинда.
— Всё будет хорошо. Не волнуйся.
— Розалинда, идём. Мы обещали Кегни, — Бетти потянула Розалинду за руку, и они ушли.
Джейн всё ещё сидела, уткнувшись носом в брошюру.
— Вы только послушайте, — сказала она. — «Высокая требовательность, интенсивные тренировки и строгая дисциплина помогают нам воспитывать мужественных воинов»!
— Всё, хватит читать эту бяку! — Джеффри выхватил у неё брошюрку и швырнул на крыльцо. — Побежали лучше играть.
Сегодня была очередь Скай выбирать игру. Она выбрала «двое против одного», что-то среднее между бегом по пересечённой местности, дворовым футболом и игрой в собачку: для участка, заросшего деревьями и травой, — самое то. Мистер Пендервик вчера заклеил прокушенный Псом мяч, и теперь можно было играть двумя мячами сразу. Несколько дней назад мяч Джеффри официально получил имя «Декстер», а только что состоялась ещё одно крещение: плюнув на второй, свежезаклеенный мяч, Скай объявила: «Военная школа Пенси!» — и пнула его вертикально вверх. Игра «двое против одного» началась.
Джеффри был сегодня неудержим. Он бросался на мячи с такой яростью, что сёстры только диву давались. При малейшей возможности он завладевал мячом по имени Пенси и с силой лупил им по ближайшей цели, будь то камень или дерево, — казалось, бедный Пенси сейчас лопнет. Скай тоже не отставала, и немудрено: внутри у неё всё кипело. Конечно, наказать настоящего Декстера Дюпри, навлекшего на Джеффри столько бед, она не могла, зато Декстеру-мячу от неё доставалось крепко. Но неукротимее всех была Джейн. Беспокойство за Джеффри и азарт игры пробудили в ней такие агрессивные наклонности, что ей срочно понадобилось почувствовать себя другим человеком — жёстким, беспощадным и крутым. Куда круче Джейн Пендервик. Да что там Джейн, круче самой Сабрины Старр! Этим человеком оказался Мик Харт, гениальный центрфорвард из Манчестера, что в Англии. Джейн придумала Мика пол года назад, когда во время одной гадкой, отвратительной игры её чуть не задавила здоровенная защитница из команды противника. Превращаясь в Мика, Джейн не ведала ни страха, ни боли и легко обходила любых защитников, будь они хоть в два, хоть в три раза её выше и крепче. И тогда болельщики её обожали, команда готова была носить на руках, а сама она могла низким грубым голосом Мика вопить что ей заблагорассудится. Вот эта последняя часть ей нравилась больше всего.
В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.
Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…
В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.
Автор этой повести Колесов Гавриил Гаврилович не является профессиональным писателем. Он — заслуженный артист Якутской АССР, работает актером в республиканском музыкально-драматическом театре, а также занимается литературным трудом — пишет книги для детей и юношей. Якутские дети полюбили повесть Г. Колесова «Внук охотника» — о приключениях юного таежника Мичи́ла, заблудившегося в тайге. Прочтите эту повесть в переводе русского писателя В. Чукреева и напишите нам о своих впечатлениях. Ждем ваших писем по адресу г.
Автор книги — ветеран Великой Отечественном войны, инвалид, рассказывает в повести о волгоградских детях и об их борьбе с оккупантами за родной город.
До четырех лет Лина была обычной девочкой. А потом учудила на глазах у матери такое!.. И спустя годы, переняв у бабушки дар, поняла: жить ей теперь не так, как другим ровесницам…
Дошколёнок Ромка впервые поехал с отцом на охоту (и рыбалку) на Волге и открыл для себя целый новый мир: познакомился с ёжиком, узнал травы, спас мальков, наловил раков, поймал браконьеров…
Папа Олли всё время грустит. А ещё за ним повсюду ходит большой серый слон. Олли видит этого слона каждый день и мечтает прогнать его. Ведь тогда папа снова будет смеяться и у них появится на двоих целый океан секретов. Но как прогнать слона? Адресовано детям младшего школьного возраста. На русском языке публикуется впервые.
Повесть А. Мандругина о годах первой мировой войны. В центре повествования — группа мальчишек из рабочего поселка Нахаловка. Автор рассказывает о том, как, сталкиваясь с бедностью и нищетой, социальным неравенством, наблюдая классовую борьбу, ребята постепенно начинают постигать идеи революции, включаются в революционное движение.