Пена дней - [9]

Шрифт
Интервал

Он закрыл глаза и бросился прочь.

Ему пришлось очень быстро их открыть, ибо целые стайки девушек закружились под его веками, сбивая тем самым с пути. Одна из них шла прямо перед ним. Вероятно, им было по дороге. Колен явственно видел ее белые ноги в сапожках из белой овчины, облезлое пальто из бандитской кожи и шляпку того же цвета. Ее рыжие волосы выбивались наружу. Широкое пальто развевалось на ветру.

«Я должен ее обогнать. Я хочу заглянуть ей в глаза…»

Но обогнав ее, Колен заплакал. Девушке было как минимум пятьдесят девять лет. Колен сел на тротуар, чтобы как следует нареветься. Ему стало легче. Замерзшие слезы с хрустом падали на тротуар.

Через пять минут Колен оказался перед домом Исиды Глупарь. Две девушки, обогнав его, скрылись в подъезде.

Сердце Колена сделалось внезапно таким огромным и легким, что он взлетел и, словно птичка, впорхнул вслед за ними.

XI

Из квартиры Глупарей доносились шумные возгласы гостей. Их можно было расслышать даже в вестибюле. Лестница, свернувшись клубочком в своей клетке, усиливала звук, подобно цилиндрическому резонатору виброфона. Поднимаясь вверх вслед за девушками, Колен не спускал с них глаз. Перед ним мелькали их массивные каблуки из светлого нейлона, высокие ботинки из тонкой кожи и изящные щиколотки. Чуть выше виднелись приспущенные чулки, на манер гусениц обвивавшие стройные ножки с острыми коленками. Колен замедлил шаг. Расстояние между ним и девушками увеличилось на две ступеньки. Теперь он видел застежки на чулках у девушки, шедшей слева, двойной ряд кружев и белый ломтик ягодицы. На девушке справа была юбка в крупную складку, не позволявшая взгляду проникнуть выше. Зато бобровый полушубок выгодно подчеркивал округлость ее бедер и интригующую складочку между ними. Колен скромно потупил глаза и увидел, что обе пары ног остановились на третьем этаже.

Горничная открыла девушкам дверь. Колен вошел вслед за ними.

— Здравствуйте Колен, — приветствовала его Исида. — Как вы поживаете?

Колен обнял ее и поцеловал в висок. Он вдохнул ее нежный запах.

— Сегодня Дюпон именинник, а не я, — с деланным удивлением сказала Исида.

— И где же этот Дюпон? Я его сейчас поздравлю.

— С этим Дюпоном одно расстройство. Утром мы сводили его к парикмахеру, хотели, чтобы он был неотразим. Его там выкупали, причесали, а в два часа сюда явились трое его дружков с отвратительным старым пакетом костей и увели у нас именинника. Можно себе представить, в каком виде он вернется домой!

— В конце концов, у него сегодня праздник! — заметил Колен.

Сквозь дверной проем он увидел гостей. Человек двенадцать танцевали. Остальные стояли, мальчики с мальчиками, девочки с девочками, и с крайне неубедительным видом обменивались крайне неубедительными замечаниями.

— Снимайте пальто, — сказала Исида, — я вас провожу в мужскую раздевалку.

Колен последовал за ней. По дороге они повстречали двух девушек, которые, шурша сумочками и косметичками, возвращались из Исидиной комнаты, временно переоборудованной в женскую раздевалку. С потолка свешивались железные крюки, которые по случаю праздника одолжил мясник из ближайшей лавки. На крайние крюки Исида повесила две бараньи головы, уже освежеванные и скалившие зубы в приветственной улыбке.

Импровизированная мужская раздевалка располагалась в кабинете Исидиного отца, из которого предварительно убрали всю мебель. Приглашенные сбрасывали верхнюю одежду прямо на пол. Колен поступил так же. Перед зеркалом он задержался.

— Давайте быстрее, — торопила его Исида. — Сейчас я вас буду знакомить с красивыми девушками.

Он взял ее за оба запястья и прижал к себе.

— На вас чудесное платье, — сказал он.

Это было совсем простое шерстяное платье миндального цвета с большими позолоченными керамическими пуговицами и тонкой кокеткой из железных прутьев на спине.

— Вам, правда, нравится? — спросила Исида.

— Потрясающее платье, — подтвердил Колен. — Интересно, если я просуну руку через прутья, оно меня не укусит.

— Этого я вам не могу обещать, — ответила Исида.

Она высвободилась из объятий Колена, решительно взяла его за руку и увлекла в самую гущу гостей. По дороге они столкнулись с двумя только что прибывшими представителями сильнейшего из полов, проскользнули по паркету за угол, миновали столовую и влетели в общую кучу.

— Оказывается, Ализа и Шик уже здесь! — воскликнул Колен.

— Да, — сказала Исида. — А теперь я вас буду представлять.

Среди девушек и впрямь попадались весьма интересные. Но одна из них была в шерстяном платье миндального цвета с большими позолоченными керамическими пуговицами и оригинальной кокеткой на спине.

— Больше всего я хочу познакомиться именно с ней, — сказал Колен.

Исида хорошенько тряхнула Колена, чтобы тот успокоился.

— Ведите себя прилично, — сказала она.

Тем временем Колен уже углядел в толпе другую девушку и потянул хозяйку дома по направлению к ней.

— Познакомься, это Колен, — сказала Исида. — Колен, познакомьтесь, это Хлоя.

Колен проглотил слюну. Во рту у него сделалось горько, словно от подгоревшего пирожка.

— Здравствуйте, — сказала Хлоя.

— Здравствуйте, Хлоя. Вас, случайно, не аранжировал Дюк Эллингтон?


Еще от автора Борис Виан
Я приду плюнуть на ваши могилы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые все одного цвета

Это второй, после «Я заплюю ваши могилы», роман, вышедший в 1948 году под псевдонимом «Вернон Салливен», осужденный в 1950 и отправленный на костер вместе с первой книгой. В высшей степени характерное для Салливена произведение: роман, отвергнутой по соображениям морали, граничащей с глупостью.Секс, кровь, смерть — как в любой великой книге, заслуживающей уважения.И много остроумия — ведь книга написана Борисом Вианом.


А потом всех уродов убрать!

Борис Виан (1920–1959) – один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда.


«Пена дней» и другие истории

Борис Виан писал прозу и стихи, работал журналистом, писал сценарии и снимался в кино (полтора десятка фильмов, к слову сказать), пел и сочинял песни (всего их около четырех сотен). Редкий случай, когда интеллектуальная проза оказывается еще и смешной, но именно таково главное произведение Бориса Виана «Пена дней». Увлекательный, фантасмагорический, феерический роман-загадка и сегодня печатается во всем мире миллионными тиражами. Не случайно Ф. Бегбедер поставил его в первую десятку своего мирового литературного хит-парада. В настоящее издание также вошли романы «Осень в Пекине», «Сердцедёр», «Красная трава», сборник рассказов «Мурашки» и два произведения, написанные Вианом под псевдонимом Вернон Салливан: «У всех мертвых одинаковая кожа» и «Я приду плюнуть на ваши могилы».


Осень в Пекине

Исчезнувший в 39 лет Борис Виан успел побывать инженером, изобретателем, музыкантом, критиком, поэтом, романистом, драматургом, сценаристом, переводчиком, журналистом, чтецом и исполнителем собственных песен... Время отводило на все считанные секунды."Осень в Пекине" — "самый пронзительный из современных романов о любви", по определению Р. Кено. Сегодня его творчество органично входит в общий контекст XX века. Влияние оспаривается, наследие изучается, книги переиздаются и переводятся. Пустое место между Жаком Превером и Аленом Роб-Грийе заполняется.


Пожарники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Первый снег

Автор – профессиональный адвокат, Председатель Коллегии адвокатов Мурадис Салимханов – продолжает повествование о трагической судьбе сельского учителя биологии, волей странных судеб оказавшегося в тюремной камере. Очутившись на воле инвалидом, он пытается строить дальнейшую жизнь, пытаясь найти оправдание своему мучителю в погонах, а вместе с тем и вселить оптимизм в своих немногочисленных знакомых. Героям книги не чужда нравственность, а также понятия чести и справедливости наряду с горским гостеприимством, когда хозяин готов погибнуть вместе с гостем, но не пойти на сделку с законниками, ставшими зачастую хуже бандитов после развала СССР. Чистота и беспредел, любовь и страх, боль и поэзия, мир и война – вот главные темы новой книги автора, знающего систему организации правосудия в России изнутри.


Странный рыцарь Священной книги

Герой романа, «странный рыцарь» Анри де Вентадорн, проходит на наших глазах путь от наемника, которому папа Иннокентий III поручает найти и похитить Священную книгу богомилов, — до Главного Хранителя этой Книги, во имя истины избирающего смерть на костре Инквизиции. «Книга была искрой, воспламеняющей костры, — и на кострах этих сгорали люди, несшие свет. Но они сами выбрали свой путь».Из необычного сочетания авантюрности и жертвенности рождается особая притягательность образа главного героя.


Всё лучшее в жизни либо незаконно, либо аморально, либо ведёт к ожирению

Грустные и смешные повести о людях, которые в России были евреями, а в Израиле стали считаться русскими.


Жизнь и другие смертельные номера

Либби Миллер всегда была убежденной оптимисткой, но когда на нее свалились сразу две сокрушительные новости за день, ее вера в светлое будущее оказалась существенно подорвана. Любимый муж с сожалением заявил, что их браку скоро придет конец, а опытный врач – с еще большим сожалением, – что и жить ей, возможно, осталось не так долго. В состоянии аффекта Либби продает свой дом в Чикаго и летит в тропики, к океану, где снимает коттедж на берегу, чтобы обдумать свою жизнь и торжественно с ней попрощаться. Однако оказалось, что это только начало.


Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым. Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома.


Нож

Кайлу повезло во всем: с родителями, с друзьями и даже с родным городом. Трава тут выше, чем везде, кузнечики - больше, краски - ярче, солнце - теплее, а тишина - звенит. Правда, рядом - всего-то ручей перейти - находится лес, а в лесу - Институт... Но это совсем другая история, из которой Кайлу с друзьями остались лишь обрывки детских страшилок. Книга собрана пользователем vlad433 ([email protected]) специально для flibusta.is, приятного чтения :)


Это называется зарей

Эмманюэль Роблес (1914–1995) — известный французский романист и драматург, член Гонкуровской академии.В сборник вошли его романы: «Это называется зарей», в котором рассказывается о романтической любви, развивающейся на фоне детективного сюжета, «Морская прогулка» — об участнике Второй мировой войны, который не может найти себе место в мирной жизни, и «Однажды весной в Италии» — взволнованный рассказ о совместной борьбе итальянских и французских антифашистов. Роман «Это называется зарей» был экранизирован выдающимся режиссером Луисом Бюнюэлем.


Три комнаты на Манхэттене. Стриптиз. Тюрьма. Ноябрь

Жорж Сименон (1903–1989) — известный французский писатель, автор знаменитых детективов о комиссаре Мегрэ, а также ряда социально-психологических романов, четыре из которых представлены в этой книге.О трагических судьбах людей в современном мире, об одиночестве, о любви, о драматических семейных отношениях повествует автор в романах «Три комнаты на Манхэттене», «Стриптиз», «Тюрьма», «Ноябрь».


Жюльетта. Госпожа де... Причуды любви. Сентиментальное приключение. Письмо в такси

Французская писательница Луиза Левен де Вильморен (1902–1969) очень популярна у себя на родине. Ее произведения — романтические и увлекательные любовные истории, написанные в изящной и немного сентиментальной манере XIX века. Герои ее романов — трогательные, иногда смешные, покорные или бунтующие, но всегда — очаровательные. Они ищут, требуют, просят одного — идеальной любви, неудержимо стремятся на ее свет, но встреча с ней не всегда приносит счастье.На страницах своих произведений Луиза де Вильморен создает гармоничную картину реальной жизни, насыщая ее доброй иронией и тонким лиризмом.


Фотограф

Пьер Буль (1912–1994) — замечательный французский писатель, блестящий стилист и мастер построения сюжета, соединивший в своих произведениях социальную остроту и интеллектуальную глубину.