Отель с привидениями - [20]

Шрифт
Интервал

— А у лифта мы не могли их видеть, потому что побежали к морозилке по лестнице, — добавила Джо.

Тут голос подала Чарли:

— Надо было догадаться, что они что-то замышляют. Эти мальчишки просто зациклились на своих роботах. Они же слабаки в науке и могут быть для нее даже опасны. Поверить не могу, что мечтала, чтобы Джесс обратил на меня внимание!

— Вот и правильно, забудь о нем! — вскочила с места Джо, снова приглушая свет. — Уже не терпится услышать, что же там случилось с Элиной и Трейси. Иди сюда, Луиза, садись. — Джо похлопала по матрасу рядом с собой.

Уютно расположившись полулежа напротив подруг, Алекс поинтересовалась:

— Когти все еще были в том самом синем мешочке, когда девочки пришли их искать?

— Все! Больше никаких перерывов до тех пор, пока мы не узнаем, загадала ли Элина желание на когтях, — торжественно объявила Чарли.

Луиза тряхнула головой, убирая с лица волосы, оглядела своих слушательниц сияющими в слабом свете ламп глазами и продолжила рассказ чуть дрожащим голосом.


Когти были все в том же бархатном мешочке, в котором Элина их и оставила. Доставая мешочек за стягивавшую его веревочку, она почувствовала приступ ужаса, но все-таки решилась выйти с ним из комнаты и снова отправиться к Трейси. Атласный шнурок извивался в ее руке, как живой.

— Вот они, — протянула она мешочек подруге. — Только, пожалуйста, не вытаскивай их, просто посмотри — очень тебя прошу.

Но Трейси, едва взглянув на лапу, бросила мешочек на середину кровати, и один коготь все-таки высунулся из небольшого отверстия.

— Запихни его обратно, — зашипела Элина, — мне один вид его противен.

Лицо Трейси снова приобрело удивленное выражение.

— Эта вещица проделала весь долгий путь из Египта, из самой гробницы фараона, чтобы помочь мне! Элина, мне необходимо взглянуть на нее целиком! — И она, схватив мешочек за дно, тряхнула его так, что уродливо сморщенная птичья лапа вывалилась на белое покрывало.

Лицо Элины стало такого же цвета.

— От нее исходит зло! — упорно настаивала девочка. — Жаль, что мне не удалось от нее избавиться.

В ответ Трейси решительно замотала головой.

— Нет… Эта вещь очень древняя и очень могущественная, и я верю, что и эти когти, и ты сама были посланы мне в помощь. Элина, ты должна загадать для меня желание. Загадай, чтобы я стала звездой Бродвея! — И глаза ее сияли, как звезды.

И тут Элина вспомнила, где она уже видела такое выражение лица и глаз: так выглядел ее отец, когда мечтал об обнаружении полной сокровищ гробницы фараона. Он был убежден, что это сделает его богатым и знаменитым.

Элина внимательно и серьезно посмотрела на Трейси:

— Ты можешь стать звездой без всякой магии.

— Может быть, у меня не хватает на это таланта. А может быть, я просто ничуть не лучше сотни остальных девушек, которые тоже пробуют свои силы на этом поприще. Но мое желание сильнее, чем у них! Я так безумно хочу играть на сцене, петь и танцевать перед огромным залом, полным народа, что просто не могу жить без этого! Помоги мне, Элина! — Умоляющий взгляд ее серо-голубых глаз был направлен прямо на подругу.

Элине показалось, что комната начала медленно кружиться, а когти, лежавшие на кровати, стали похожи на живую лапу птицы. Элине даже почудилось, что она видит, как Гор, бог в образе сокола, парит по комнате, готовясь кинуться на Трейси.

— Нет, — хрипло ответила Элина. — Все это глупые выдумки и древние суеверия. Не буду я этого делать.

— Ну, прошу тебя, — продолжала умолять Трейси. — Неважно, веришь ли в это ты… Я — верю. Пожалуйста, сделай это ради меня.

В ушах Элины снова зазвучали предсмертные слова отца: «Если загадать желание ради кого-то другого, то оно не будет проклято». Эти слова были почти последними, которые он успел ей сказать. Он сам был ученым, но он поверил в это.

— Ладно, — услышала Элина собственный голос, дрогнувший от сдавивших горло рыданий: она вдруг почувствовала, что ей очень не хватает отца. — Хорошо. Я загадываю на когтях, принадлежащих мумии, чтобы Трейси Уинтерс стала великой звездой. — Она заставила себя положить ссохшуюся лапу на вытянутую руку.

Показалось ли ей, или действительно в этот момент когти впились ей в кожу?

Схватив лапу дрожащими пальцами другой руки, Элина снова положила ее в мешочек.

— Вот и все, — тихо проговорила она. — И что бы там ни было, больше никаких желаний.

На следующее утро Элина с трудом преодолела пять лестничных пролетов, чтобы дойти до кухни, расположенной на цокольном этаже отеля. У кастрюли с густой, непривлекательной на вид кашей, помешивая ее, стояла Трейси. По щекам ее текли слезы, изредка капая в кастрюлю, — девушка беззвучно рыдала. Это зрелище было настолько похоже на то, как Элина воображала себе Трейси в роли жены Бена, что девочка застыла в дверях как вкопанная и только через несколько мгновений смогла войти в кухню и положить руку на плечо подруги.

— Сочувствую, — сказала она. — Я и не ожидала, что загаданное сбудется.

— Я не вынесу этого! — зарыдала Трейси в голос. — Желание должно сбыться!

В это время в дверь кухни заглянула мисс Калверт. В этот раз на ней был перламутрово-серый атласный халат и тапочки. Увидев Элину и Трейси рядом, дама нахмурилась.


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Рекомендуем почитать
Символ ведьминого древа

Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это  приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.


Разгадка в старом альбоме

Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...