Отель разбитых сердец - [50]
— О чем ты думаешь?
Кейси слышала его глубокий грудной голос. Могла бы она стоять так вечно? Огражденная кольцом рук, покоренная их силой? Этого она не знала. Ведь он сейчас вел себя так, словно между ними никогда ничего не было.
— Так, ни о чем, — тихо ответила она. Почему он прямо сказал Далласу о любви к ней, а теперь молчит о своих чувствах? Охваченная грустью, Кейси смотрела на небо, не обращая внимания на боль в сердце.
— Холодно?
— Нет. Ты такой горячий, что можешь согреть нас обоих.
— Мужчина, который держит в объятиях красивую женщину, всегда горячий, детка.
Он был возбужден. Кейси почувствовала силу охватившего его желания, это разбудило ее собственные чувства. Маленькие пальчики ответного чувства пощипывали ее изнутри, напоминая о наслаждении, испытанном ею прошлой ночью.
Ей уже казалось, что он ее больше не хочет, но теперь она убедилась: он глубоко затаил свое желание.
Как необычно он себя ведет, думала Кейси, пытаясь понять логику этого странного вечера. Это так не похоже на него и очень странно…
Кейси, нахмурившись, взглянула на звезды. Как дать ему понять, что она готова к откровенному разговору? Как бы она вела себя, если бы не подслушала беседу Пирса с Далласом?
Она была бы злой и отчужденной, такой же, как сегодня у реки. Почему ее поведение его не удивляет? Что происходит? Но тут мысли Кейси прервались, так как она почувствовала, что его руки переместились на ее талию, он страстно сжал ее в объятиях и шепнул в самое ухо:
— Ты пахнешь лучше всех женщин на свете.
— А многих ты знал? — прошептала она.
— Многих, но ни одна из них не сравнится с тобой. — Его голос стал хриплым, он проникал глубоко в сознание Кейси, рождая в ней ответный трепет.
Волнующие ощущения пронизывали ее, прогоняя прочь мысли. Его правая рука медленно двинулась вверх. Жаркое пламя вспыхнуло у нее в груди и охватило ее всю. Горячо дыша ей в шею, он ласкал ее груди, заставляя их мучительно напрячься.
Кейси стиснула зубы, не уверенная, правильно ли она поступает, допуская эти ласки, тем более что они не могли унять мучившую ее тоску. Почему он не скажет «Я люблю тебя. Кейси»?..
Его руки опустились ей на бедра.
— Я хочу тебя, — беззвучно прошептал он, прижавшись к ней; она и так знала это, ибо ощущала его возбужденную плоть сквозь ткань джинсов.
Что бы она ответила, если бы не слышала его признания Далласу? — лихорадочно соображала Кейси. Безумие витало в ночи, нечто, не поддающееся объяснению, да она и не пыталась это объяснить. Они оба вели себя необычно. Она знала причину своего поведения, но почему так ведет себя он? Почему его не удивляет происшедшая в ней перемена?
— Пирс… — прошептала она в смущении. — Мы должны поговорить. Я не совсем…
— Позже, детка. Мы поговорим позже.
Она почувствовала, как он расстегнул молнию. Кейси судорожно вздохнула, но не отвела большую руку, скользнувшую ей в джинсы и проникшую под резинку ее трусиков. Потом она, покорившись природе, уже не думала ни о чем, кроме сжигавшей ее жажды отдаться ему.
Новизна ощущения ошеломила ее. Даже Пирса поразило ее внезапное возбуждение, когда, углубившись в горячую влажную женскую плоть, он ощутил ее призыв.
— Вернемся в дом, — сказал он срывающимся голосом.
— Поговорить? — улыбнулась она.
— Нет. Заняться любовью. Мы оба этого хотим.
Она молча согласилась, вспоминая его слова: «Я люблю ее и собираюсь на ней жениться».
Если это было частью игры, то наиболее честной ее частью. Не в ее силах было отказаться от того, чего они оба так страстно желали.
«Кейси, целовать тебя — все равно что ловить комету за хвост».
Повернувшись к нему, Кейси поднялась и обвила его шею руками.
— Пошли в комнату, — прошептала она. — Я хочу тебя.
Глава 12
Некоторая неловкость, смущавшая Пирса на крыше, развилась в сильное чувство вины перед Кейси, когда они дошли до спальни. Он был не лишен недостатков, но лживостью не отличался никогда. Как бы ни был хорош их план показать Кейси, что она не одинока, не покинута, сработал он благодаря обману.
Кейси заметила странное выражение лица Пирса. Оно как бы отвечало на ее невысказанный вопрос.
— Ты права. Нам надо сначала поговорить. — Пирс не собирался открывать ей всю правду о происшедшем в салуне сегодня вечером. Кейси пришла бы в бешенство, узнав, что все подстроено. Но, поговорив, можно попытаться рассеять ее опасения и успокоить ее. В этом и состояла его задача.
Она глядела смущенно и вопрошающе. Из потаенных глубин ее изумрудных глаз выглядывала маленькая девочка — подлинная Кейси. Она слышала, как он сказал Далласу, что любит ее, и хотела услышать это снова, не понимая его молчания.
Им надо объясниться, прежде чем они лягут в постель. Но, держа ее в объятиях, он не мог думать ни о чем.
— Вернемся в гостиную, — сказал он мягко.
Ее нежный полуоткрытый рот и горячее дыхание чуть было не заставили Пирса изменить решение, но тут она произнесла:
— Хорошо, пойдем.
Пока Кейси располагалась на диване, не зная, чего ей еще ожидать, Пирс помыл чашки и налил свежего горячего кофе. Потом присоединился к ней.
— Мы знакомы недолго, — начал он.
Кейси внимательно посмотрела на него, прежде чем ответить:
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…