Отель разбитых сердец - [48]

Шрифт
Интервал

«Секрет» был специально раскрыт во время разговора Пирса и Далласа в салуне: прекрасный способ убедить Кейси, что никто не подозревает о ее присутствии. Кроме того, Даллас считал, что Кейси должна знать правду. Это была отличная возможность рассказать ей все, не говоря ничего в открытую.

— По-моему, это здорово, тебе не кажется?

— Здорово? Ну я бы так не сказала. Скорее это экономически выгодно, — сухо ответила Кейси.

Фары высветили резкий уклон дороги. До сих пор они ехали вверх.

— Я перебрался в это место пять лет назад. Сюда было приятно приезжать иногда, я совершил хорошую покупку. Теперь я тут живу постоянно и ни за что не перееду в город.

— Ты никогда не жил в большом городе?

— Я родился в Нью-Йорке, ты забыла?

— Забыла. Но ты ведь оставил Бруклин еще ребенком.

— В шестнадцать лет, да, еще ребенком. К тому же глупым ребенком. Я знал, как выжить на улицах. У меня это хорошо получалось. Остальной мир был для меня тайной. Я отправился на запад, что доказывает только мою глупость. — Пирс усмехнулся. — В то время года следовало идти на юг.

— Ты был совсем один?

Пирс заметил сострадание в ее голосе.

— Да, один, детка.

— Тебе, наверно, было очень страшно.

— Я был так рад избавиться от моего алкоголика папаши, что не думал ни о чем другом. Когда я оставлял Бруклин, у меня в кармане был двадцать один доллар. Эти деньги я украл у другого мальчика. Спустя годы мне хотелось узнать, где этот мальчик, чтобы выслать ему назад деньги. Самое лучшее, чем я могу загладить свою вину, — это помогать другим детям в подобной ситуации. Я работаю с детскими группами во всем штате.

— Это говорит о многом, — тихо заметила Кейси.

— Ну вот мы и приехали.

«Комби» сделал круг. Свет упал на фасад аккуратного бревенчатого домика. Дорожка вела к воротам бревенчатого гаража. Выключив двигатель и погасив фары, Пирс тихо проговорил:

— Послушай, какая здесь тишина. Удивительная тишина. Здесь хорошо дышится и думается. Выходи, зайдем внутрь. Иди ко мне. Тут очень темно, я боюсь, что ты споткнешься.

Кейси вышла и угодила прямо в объятия Пирса. Это было неожиданно, но приятно. Он был большой и теплый, его руки укрыли ее как одеялом. Она прижалась к нему, ощущая упругость его тела. Горячая рука скользнула вдоль ее спины, обвилась вокруг талии. Она почувствовала его губы на своем виске.

— Пошли внутрь, — прошептал он.

Слегка удивившись, что он ограничился дружеским объятием, Кейси разрешила провести себя в дом. Внутри домика было тепло и уютно. Когда Пирс зажег свет, Кейси увидела небольшие комнатки, современную кухню. Натуральное дерево прекрасно сочеталось с голубой обивкой.

— Мне очень здесь нравится, Пирс.

— Я рад, что тебе нравится. Что мы будем пить? Кофе? Чай? Или что-нибудь покрепче? Бренди, например?

Кейси рассматривала фотографии на каминной полке. На одной из них она узнала Розу Добрински.

— Спасибо, лучше кофе. Это Рассел и Роза Добрински?

— Да. На остальных — мои друзья. Располагайся поудобнее. Пока я сварю кофе.

— Спасибо. — Кейси читала названия книг на полке. Столик был завален спортивными и информационными журналами. За стереосистемой, на подставке, стояли пластинки. Телевизор помешался на маленьком столике с колесами. Пирс, должно быть, любит сидеть в этом синем кресле.

С кухни донесся аромат кофе. Кейси подошла к дверям.

— Пахнет вкусно.

— Как насчет сандвича? Ты ужинала? — взглянул на нее Пирс.

— Нет, а ты?

— Я поздно обедал. — Пока Кейси работала в салуне после обеда, они с Далласом встретились, чтобы обсудить план Пирса, в кафе Лонтона и перекусили.

Кейси решила ему помочь. С тарелкой бутербродов и кофе они вернулись в гостиную. Пирс убрал журналы, и они уселись на диван, поставив еду на столик.

— Ну и как теперь, Кейси? — спросил Пирс, жуя бутерброд.

— Не поняла?

— Каковы твои планы?

Она заморгала в недоумении. Каковы его планы, о которых он говорил Далласу? Как бы его выспросить, но только бы он не догадался, что она подслушивала?

— Все еще думаешь покинуть Гармонию? — продолжал Пирс.

Кейси сосредоточилась на бутерброде.

— Я… Мне нужно найти работу, — тускло проговорила она. Ничего не понятно. Ведь она же четко слышала его из подсобки. Пирс продолжал жевать и глотать.

— Те, кому действительно нужна работа, находят ее, — заметил он.

Кейси поставила чашку:

— Ты считаешь, что если я постараюсь, то найду работу в Гармонии? А что я буду делать? Не считая временной работы во время учебы в колледже, я всю жизнь занималась рекламой. Не думаю, что в Гармонии есть рекламное агентство.

— Ты печатаешь на машинке?

— Да, печатаю.

— Тогда ты найдешь работу.

Кейси чуть не задохнулась от гнева. Но гневом и руганью она уже была сыта по горло. Прежде чем она успела произнести хоть слово, Пирс обаятельно улыбнулся.

— Мне кажется, работа не должна определять, следует тебе уехать или оставаться. Это я и хочу тебе сказать.

— О! — воскликнула она взволнованно, надеясь, что наконец их разговор коснется более личных тем. — Почему же?

Дожевывая бутерброд, Пирс взял чашку кофе.

— Главное — твои желания. Мне кажется, это так понятно. Если ты действительно хочешь вернуться в Сан-Франциско — уезжай. Но если ты хочешь остаться здесь, с Далласом, тогда оставайся.


Еще от автора Джекки Мерритт
Фиктивный брак

Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…


Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Рекомендуем почитать
Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…