Взаимное притяжение

Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 39
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Взаимное притяжение читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Среда, 21 мая.

Клинт Барроу погонял лошадь, взбираясь на крутой холм. Стояло раннее утро. Уже было достаточно светло, но все же солнце еще не поднялось над вершинами гор, и густой туман покрывал все вокруг. На вершине холма Клинт притянул поводья и остановил лошадь на своем излюбленном месте, откуда было хорошо видно ранчо, а также всю землю доступную взгляду. Строения казались крошечными, рогатый скот и лошади выглядели как игрушечные. Клинту все это нравилось.

Высокий, стройный и мускулистый, темноволосый, с ярко-голубыми глазами, он по-настоящему испытывал удовольствие. Шок от главной трагедии в его жизни, смерти жены, со временем проходил. У него остался семнадцатилетний сын, Томи. Клинт растрачивал свою любовь на него и на ранчо. А еще он всегда выручал своих друзей и соседей из беды. Несмотря на невзгоды, все же жизнь прекрасна. И он знал это лучше кого бы то ни было.

Как только солнце показалось на горизонте, Клинт повернул лошадь и направился вниз по холму к ранчо. До ухода Томи в школу осталось мало времени, а Клинт любил каждое утро сказать несколько слов сыну перед выходом. Сегодня это особенно важно, так как Томи сдает выпускной экзамен. Окончание школы не за горами. Клинт и Томи были слишком не похожи на многих отцов и сыновей, они были очень близки, и Клинт сделает все возможное, чтобы сохранить такие отношения.

Он прибыл на ранчо, когда Томи уже выходил из дома и направлялся к своему красному грузовику.

— Доброе утро, папа, — поприветствовал он.

— Доброе утро, Томи. — Клинт слез с лошади и отпустил ее. Она не уйдет от него далеко, и Клинт это знал, ее нужно всего лишь позвать свистом.

— Посмотри, какой прекрасный денек выдался, — сказал Томи, открывая дверцу грузовика.

— Несомненно. — Клинт взглянул на часы. — Ты немного опаздываешь.

— Я знаю. Пора ехать, я еще обещал захватить Эрика.

— Ты уверен, что у тебя есть время для этого?

— Я обещал, что захвачу его, папа. — Томи усмехнулся и сел в грузовик. — Запомни, Барроу не бросают слов на ветер.

Клинт улыбнулся. Он воспитал своего сына настоящим мужчиной, научил его держать данное слово. Это было его собственное кредо, и он верил, что честь — главное отличие принципиального мужчины от тех несчастных индивидуумов, которые прожигают свою жизнь, ни во что не веря, ни на что не надеясь.

— Хорошо, поезжай осторожнее, — сказал он сыну. — Увидимся вечером.

Томи завел мотор и опустил стекло.

— До встречи, пап.

Клинт стоял и наблюдал за отъезжающим грузовиком. Его грудь вздымалась от гордости. Томи очень скоро окончит школу и уже не будет «маленьким мальчиком», как любил называть его Клинт. Он вступил в тот возраст, когда границы между детством и зрелостью размыты и надо готовиться к разлуке, так как сын уедет в колледж. Клинт мог лишь надеяться, что Томи вернется на ранчо после окончания учебы.

Когда грузовик скрылся из виду, он позвал лошадь. Сел верхом и натянул поводья. Наступило время начинать день.

* * *

Пятью днями раньше.

Новый фургон Сиерры был наполнен доверху одеждой, сувенирами и различными принадлежностями для рисования — рулон бумаги, подрамник, тюбики с масляными красками, коробка с кисточками, палитра и скребки, мольберт, а также несколько галлонов скипидара.

Она осторожно все упаковала и аккуратно уложила в фургон. Свободного места больше не оставалось, даже ее кошелек, карты, ноутбук и ручка лежали на пассажирском сиденье. У нее было пятьсот долларов наличными и дорожные чеки. Никаких кредитных карт, только права и наличные.

Сиерра была одета в удобные, свободные брюки из хлопчатобумажной материи и пуловер. Темные длинные волосы были заплетены в косу, на лице не было макияжа. Кожа молодой женщины загорела от долгого пребывания на солнце. Сиерре было тридцать три года, но она выглядела лет на пять моложе.

Ее фигура была исключительно хороша, такая же гибкая, как и в школьные годы, когда она познакомилась с Майклом. Они встречались до тех пор, пока их пути не разошлись: Майкл собирался учиться на юриста, а она устроилась в одной художественной галерее, где оттачивала свой талант и брала индивидуальные уроки. Случайно она приехала в Сан-Франциско, рассеянно припоминая, что здесь живут его родители. Сиерра вспоминала о нем время от времени, но даже и не мечтала, что встретится с ним снова.

Но это произошло. Она была на вечеринке и с трудом поверила своим глазам, когда Майкл подошел к ней.

— Сиерра? Сиерра Беннинг? Это действительно ты? — спросил он с усмешкой. Несмотря на прошедшие годы, Сиерра нашла его таким же неотразимым, как и в колледже.

Это было время расцвета их любви, и они поженились через три месяца после начала их романа, полного безудержного веселья, вечеринок и танцев. Майкл представил ее своим друзьям и семье, забрасывал подарками, цветами и короткими любовными посланиями. И была их свадьба…

— Нет, — выкрикнула она одновременно с горечью и наслаждением, не желая вспоминать об этом особенном дне. Воспоминания были всегда с ней, но она не хотела причинять себе сильную сердечную боль.

Она не смогла, да и никогда не сможет простить неверность Майкла. Все то время, пока был с ней, он встречался и с другими женщинами в гостиничных номерах. Сиерра очень плохо спала прошлой ночью, вспоминая крушение ее брака. И все-таки она поступила правильно, разорвав узы.


Еще от автора Джекки Мерритт
Фиктивный брак

Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Отель разбитых сердец

В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Рекомендуем почитать
Талисман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последнее средство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстая тетрадь

Первый перевод на русский язык самого известного романа на французском языке конца 80 — х годов лауреата премии «Лента франкофонии». Герои в процессе самоидентификации. Язык в процессе своего преобразования в литературу. В основу книги австрийской писательницы Аготы Кристоф лег дневник, написанный братьями-близнецами Клаусом и Лукасом, но на протяжении романа братья сливаются в один персонаж, а повествование, и без того насыщенное жестокостью, страхом, дополняется еще и виной перед братом, реальным или, может быть, вымышленным.


Миссия «Демо-2020»

2020 год. Вот такое недалекое будущее. Президент ВША (Всемирных Штатов Америки) Нэви Буш-третий получает в свое распоряжение машину времени, изобретенную русским ученым Малаховым. Жена президента, активная феминистка, приходит к мужу с немедленным требованием защитить права женщин в России концаXVвека! Абсурдное на первый взгляд предложение имеет свои выгоды, и к работе над миссией «Демократизатор-2020» подключается военный министр ВША генерал Бишоп, а также целая группа спецов из Российских штатов ВША.


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?