Взаимное притяжение - [3]
Сиерра вышла из кафе с сумкой сэндвичей и скребком, завела двигатель, включила печку и начала очищать окна. На это ушло десять минут. По завершении работы она села в машину и выехала на дорогу. Через две мили от маленького городка дорога начала подниматься в гору. По обе стороны дороги непроходимой стеной стоял лес, лишь изредка появлялись открытые места.
Все предвещает незабываемый день, подумала она с радостью, и хотя поднимающаяся дорога была узкой и слишком извилистой, все же там была еле заметная колея, и Сиерра могла контропировать движение. Включив радио, она обрадовалась тому, что еще можно поймать местную волну. Передавали песню Гарта Брукса. Подобный душевный подъем Сиерра чувствовала очень давно, она будто сбросила тяжелую ношу и ощутила просветление. Жизнь может быть хорошей, думала она с удовлетворенным выражением лица.
Дорога ухудшилась, и путь становился опасным, но открывшийся вид гор захватывал дух. Было пока еще очень рано, и единственное, что Сиерра действительно отчетливо видела, — это солнце.
Мили оставались позади, и молодая женщина слишком поздно заметила знак, что проезд закрыт. Проехав еще немного, она увидела стрелку поворота направо и надпись: «Гора Кугуар».
Сиерра развернула карту, но не смогла найти данной дороги, хотя точно знала, что находится на большаке. Улыбка появилась на ее губах. Не безрассудно ли съехать с этой дороги и поехать по той, которой даже нет на карте? То место, где она находилась сейчас, было больше похоже на парк. Узковата, конечно, но точно не более опасна, чем большак.
«Я сделаю это! А почему бы и нет?» — думала Сиерра, разворачивая свою машину. У нее всегда есть возможность вернуться на главную дорогу, если другая дорога покажется слишком опасной. Она ничего не потеряет, кроме времени.
Она проехала первый холм, когда заметила реку, бегущую параллельно дороге. Струясь стремительно в своем каменистом ложе, эта река была самой красивой из рек, которые когда-либо видела Сиерра. Молодая женщина поехала очень медленно, чтобы проследить путь реки и получить достаточное наслаждение от подобной красоты.
Миль через десять взору Сиерры открылось глубокое ущелье. Оно было так близко от дороги, что молодая женщина начала немного нервничать. Она впервые пожалела, что не поехала по главной дороге.
А теперь уже не было возможности повернуть назад. Слева был крутой обрыв, справа — глубокое ущелье, а сама дорога становилось все уже и уже. Оставалось одно — двигаться до какого-нибудь широкого места. Оно должно быть где-то впереди, твердила она себе. Радио уже не работало, и Сиерра его выключила.
Дорога продолжала сужаться. Сиерра почувствовала, что у нее сдают нервы. Говорила же она официантке, что не свернет с главной дороги!
Что будет дальше — неясно. Молодая женщина закусила губу, глядя прямо перед собой, на обрыв. Этого не может быть, конечно, чтобы вот так, откуда ни возьмись, появился обрыв. Может, где-то еще есть широкое место, где она сможет спокойно остановиться?
Внезапно появился красный грузовик, который на полной скорости ехал навстречу по той же стороне дороги, что и фургон Сиерры. Сиерра резко затормозила. Грузовик тоже начал тормозить, но его стало заносить, и он ударил со страшной силой своим бортом машину Сиерры. Фургон обрушился в пропасть. Сиерра увидела внизу реку, и валун, и камни, о которые должна была разбиться. Машина начала переворачиваться, и Сиерра едва успела ухватиться за ремень безопасности.
Двое молодых людей выпрыгнули из грузовика и подбежали к краю обрыва. Застывшие от страха, они стояли и смотрели на машину, которая кувыркалась, выделывая немыслимые пируэты.
— Томи… Томи…, что мы наделали? — кричал Эрик Скулз.
Они с ужасом увидели женщину, лежащую на камнях. Только несколько дюймов отделяли фургон от бушующего потока.
— Нам нужно спуститься вниз и узнать, жива ли она.
Томи Барроу начал спускаться. Эрик последовал за ним. Дорога была опасна, один неосторожный шаг — и их постигнет та же участь, что и фургон.
Тяжело дыша, молодые люди добрались до Сиерры. Она лежала лицом вниз и не двигалась.
— Думаю, она умерла, — сказал Эрик дрожащим голосом.
Томи присел на корточки и нащупал пульс.
— Она жива. Эрик, посмотри, остался ли кто-нибудь в ее фургоне, а потом позвони и вызови подмогу. Я останусь с ней.
— Но…
Томи поднял на своего друга глаза, полные слез.
— Если она умрет, это будет моя вина. Я ехал слишком быстро. Иди, Эрик. Поторопись. Я не могу оставить ее одну.
Эрик подбежал к фургону.
— Машина вдребезги… Там пожар!
— Что? — Томи встал, чтобы увидеть это своими глазами. — О, мой бог, а что, если она взорвется? — Томи в два прыжка достиг машины и заглянул в охваченный пламенем салон. — Там больше никого нет. Эрик, нам нужно перенести эту леди.
Друзья подбежали к Сиерре.
— Ты не думаешь, что передвижение в подобной ситуации может только повредить? А что, если у нее сломана спина или еще что-нибудь?
— А что делать? Если мы ее не перенесем, то машина взорвется, и она погибнет. Помоги мне перевернуть ее.
Ребята присели на колени и очень осторожно перевернули Сиерру на спину.
— Ты возьмешь ее за ноги, — сказал Томи, подхватывая женщину за плечи. Он быстро взглянул на машину. — Пожар становится сильнее. Быстрее, Эрик, быстрее!
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…