Взаимное притяжение - [4]
— Как мы ее поднимем? Каньон такой высокий! Мы не успеем донести ее до дороги. Томи быстро осмотрелся вокруг.
— Давай сюда, внизу есть большой валун. Давай, двигайся.
Только они положили Сиерру за большой валун, сразу же раздался взрыв. Ребята пригнулись к земле.
— О боже, — прошептал Томи. — Точно, она бы погибла, — сказал он Эрику. Глаза у него слезились от дыма. — Давай, иди и позвони. Она без сознания, и ее лучше не тревожить.
И тут раздался второй взрыв, намного сильнее, чем первый. Камни посыпались вниз, в реку.
— Это все, — сказал Эрик, глядя на груду искореженного металла. — Третьего не будет.
Глава 2
Джон Манн, офицер дорожной службы Монтаны, представился Квинту и Томи Барроу, когда те протянули ему для пожатия руки, поднимаясь с кресел. Все мужчины были одинаково высокого роста. Возможно, офицер Манн был пополнее, чем оба Барроу, так как Клинт и его сын были стройные, подтянутые и очень похожи друг на друга черными волосами и голубыми глазами.
Манн сел рядом с ними в комнате ожидания. Они находились в отделении реанимации центрального госпиталя, куда доставили Сиерру на вертолете «Скорой помощи».
Офицер Манн, крупный и суровый человек, спросил непривычным для него мягким тоном:
— Есть ли какие-нибудь новости о состоянии женщины?
— Ничего определенного. Мы разговаривали с врачами и с медсестрами. Они бегают, что-то выясняют. — Клинт говорил хриплым, странным голосом. Хотя он был обеспокоен судьбой женщины из палаты № 217, еще сильнее Клинт волновался о своем сыне. Мысль, что он мог потерять своего сына в автокатастрофе, отдавалась болью в желудке.
— Она пришла в сознание? — спросил Джон, переводя взгляд с отца на сына.
— Если и пришла, то нам об этом пока не сообщили, — тихо объяснил Клинт Джону, внимательно осматривая Томи и придвигаясь к нему поближе, чтобы ощущать плечо сына.
Офицер Манн сделал понимающий жест и произнес:
— Это серьезный случай, и будет проведено расследование.
— Да, я знаю, — сказал Клинт.
Суровое выражение на его красивом лице стало еще непреклоннее. Если бы Томи не заезжал за Эриком в школу, возможно, ничего бы не случилось. Клинт видел, что этот же вопрос мучает Томи. Мальчики были лучшими друзьями. Клинт помнил разговор с сыном перед его отъездом в школу сегодня утром.
— Ты опаздываешь.
— Я обещал Эрику захватить его. Запомни, папа, Барроу держат данное слово.
— Хорошо, давайте начнем. — Манн достал кожаную записную книжку и ручку из кармана куртки и, пролистав, открыл нужную страничку. — «Томас Ли Барроу и Эрик Роджер Скулз», — прочитал Джон. — Правильно?
Клинт и Томи кивнули одновременно.
— О'кей, Томи. Тебя называть Том или Томи?
— И то и другое приемлемо, — сказал Томи. Он уставился в пол, и Клинт понял, что сын боится.
— Расскажи мне, что произошло, Том, — попросил офицер Манн.
— Я уже все рассказал шерифу Логану, — проговорил Томи. — Он первый приехал на вызов.
— Знаю, но меня там не было, и я хочу все услышать из первых уст.
Томи глубоко вздохнул.
— Мы очень боялись опоздать на выпускной экзамен в школу и выбрали короткий путь через перевал Кугуар.
— Ты и Эрик?
— Да. Я был за рулем. Я вышел на крутой поворот, а навстречу — машина этой женщины. Я нажал на тормоз, она тоже, но мы все равно столкнулись.
— Ты попал на лед?
— Да. Только-только начало таять…
— Ты не видел, что за рулем женщина?
— Не было времени ничего разглядеть. Я пытался выровнять грузовик.
— Понимаю.
— Фургон выбросило с дороги. — Томи тяжело дышал. — Я остановил грузовик, и мы с Эриком побежали к обрыву. Машина уже летела вниз, кувыркаясь. Мы заметили, как из дверцы со стороны водителя вывалилась женщина и упала на камни. Машина лежала кверху дном у берега реки. Мы сразу поспешили вниз. Эрик думал, что женщина мертва, но я с трудом нащупал пульс и понял, что она просто без сознания от удара. Сказал Эрику, чтобы он возвращался к грузовику и ехал за помощью. Он уже готов был уйти, как вдруг заметил пожар. Женщина была слишком близко к месту аварии, и я подумал о том, что вдруг произойдет взрыв. Эрик не хотел ее передвигать, но я настоял на этом. — Томи поднял полные боли глаза и взглянул на офицера Манна. — Мы перенесли ее — она могла бы погибнуть, если бы мы не сделали этого. Правда, боялись, что еще больше навредим ей…
— Том, ты поступил правильно, — сказал Манн. — О'кей, у меня есть еще несколько вопросов. Она что-нибудь говорила?
— Нет.
— А ты случайно не заметил на машине квиток с лицензией?
Томи нахмурился.
— Я не помню.
— Понимаю, ты был слишком занят другими делами.
— Это верно. К тому же машина была перевернута…
— Вероятно, он выпал во время падения. Томи утвердительно кивнул головой.
— Это возможно, вполне вероятно.
— А могло что-либо из ее дорожного скарба упасть в реку? — продолжал расспрашивать офицер.
— Не знаю.
— Жаль, где-то же должна быть какая-нибудь зацепка. — Манн поерзал в кресле. — Мы не знаем, кто она. Если бы Томи увидел лицензию, то мы бы по крайней мере узнали штат, в котором она живет. Впрочем, река слишком быстро и бурно течет. Если что и упало в реку…
— Если вас заботит только идентификация ее личности, — перебил Клинт, — то не проще ли выяснить этот вопрос, когда она придет в себя?
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…