Отец Паисий мне сказал... - [16]
Сколько раз мы освобождали Северный Эпир, сколько было пролито крови, сколько людей получили обморожения в горах. Все это не пропадет без следа.
Мы возьмем и Константинополь. То есть нам его отдадут. Не по доброте или по справедливости. Нет! Бог управит так, что крупные державы будут заинтересованы в том, чтобы именно мы владели Городом.
И Каппадокию мы заберем.
Я посмотрел на него с удивлением:
— И Каппадокию, отче?
— Э!.. Там будет такая свобода, что любой, кто захочет, сможет туда ехать, и Каппадокия станет, по сути, нашей.
Приверженцы Гитлера и Муссолини снова поднимают голову. Вмешиваются американцы: что, мол, тут у вас происходит? Нам помогут англичане и американцы.
— Хорошо, отче. Но ведь турок в Городе десять миллионов… и когда нам его отдадут, как мы сможем взять его под контроль?
— Их переселят на другую сторону (Босфора). Помысл мне говорит (он выделил интонацией слово «по- мысл»), что так поступят ради вод пролива, чтобы сделать их международными… И потом в Турции разразится холера, будет большое бедствие. Очень много людей умрет. Об этом говорил и Святой Арсений[27]. Он написал тетрадь с пророчествами… Я тебе ее показывал?
— Да, отче.
— К тому же треть турок станет христианами.
3 декабря 1991 г.
— Геронда, у меня есть помысл сделаться иконописцем и оставить преподавательскую работу, потому что дети меня не слушаются и никакой пользы я им принести не могу.
— Обуздывай детей. Разве этого мало? Пусть у них будет тормоз. Представь‑ка, придет кто-нибудь и им скажет: «Не читайте книги! Зачем вам это нужно?» Даст им и порцию гашиша: «Вот, попробуйте — увидите, какая отличная вещь». Тебе бы такое понравилось?
— Нет.
— Ну, так давай будем немножко их обуздывать.
Я вижу, что и у этого правительства дела идут не очень успешно, хотя намерения у него были хорошие. Оно не справилось со своими задачами.
Каждые четыре года Греция превращается в большой сумасшедший дом. Уходит одно правительство, приходит другое, увольняет сколько угодно чиновников и набирает своих; не важно, соответствует ли человек должности — лишь бы был свой. Но от этого никакой пользы. Плохо работает государство.
Этот уволенный служащий, которому надо содержать семью и которого послали куда подальше, кипит гневом и, где ни оказывается, ведет пропаганду, прилагает усилия, чтобы сбросить новое правительство и вернуться на свой пост.
Люди, таким образом, исполняются ненависти, и государственный аппарат работает плохо. Каждые четыре года такая чехарда.
Когда был король, он имел армию и полицию и никто не мог выгнать служащих. А сегодня их выбрасывают на улицу, чтобы поставить своих людей. Я не идеализирую то время. Но вот это было хорошо.
Сегодня все рвутся к власти. Караманлис[28] прогнал короля и занял его место. Папандреу[29] хотел сделать сына[30] премьер — министром, чтобы самому стать президентом. Все борются за власть. У политиков нет никаких идеалов.
Старец принес нам тетрадь, где были записаны некоторые пророчества святого Арсения Хаджефенди. Святой предсказывал, в частности, события 1923 года и говорил о том, что греки из Малой Азии опять вернутся на свою родину.
Старец сказал:
— Помимо того, что на территории Турции будут созданы государства курдов и армян, в ней разразится холера, которая истребит многих турок.
Сегодня человек стремится захватить место другого. А от нас требуется войти в положение другого, лучше понять его и тем самым приумножить мир.
Ныне все говорят о мире и делают бомбы!
Сначала нужно примириться с Богом, потом с самим собой и потом — с другими людьми… Чтобы приумножить добро, чтобы добро возобладало благими средствами.
— Геронда, во мне все протестует против современного общества, оно несправедливое, и я хочу сбежать от него в какое‑нибудь село, чтобы иметь как можно меньше контактов с людьми.
— Сегодня зло уже стало непереносимым, несправедливость умножилась до крайности… Ох — ох- ох… — Старец, исполненный скорби, не мог говорить и только горько вздохнул. Затем продолжил: — Раньше, если что‑нибудь загнивало в корзине торговца овощами и начинало пахнуть, зеленщик, почувствовав запах, выбрасывал сгнившее. На худой конец, мог один — другой соседний овощ подпортиться. Сегодня вся корзина гнилая. Сегодня человек может продать свою деревню за бутылку водки. Люди подешевели. Вещи подорожали, а люди подешевели.
А уезжать нельзя. Нужно благими средствами приумножать добро.
Вот увидишь, в конце концов люди будут вынуждены поставить над собой царя. Чтобы был верховный арбитр.
— Геронда, если творится несправедливость, не должны ли мы протестовать, говорить об этом?
— Не слушают. Человек может иметь духовную красоту, быть украшен добродетелями, и его все равно не слушают. А уж если в нем есть какой‑нибудь изъян, то и подавно не слушают.
Сидя на деревянных чурбанах во дворе кельи Старца, группа интеллигенции ожидала услышать от него слово. Старец сказал:
— В старину люди пахали на волах. Один или два вола кормили всю семью. И когда вол старел, хозяева его не убивали. Его трудами, говорили они, мы имели пропитание. Они любили его, и рука их не поднималась убить животное, его просто оставляли в покое в углу двора и ухаживали за ним, как за престарелым человеком. Сегодня люди сильно изменились. Они даже своих родителей не хотят призирать в старости. Стремятся поскорее завладеть их собственностью, а потом сдают в дом престарелых. И там несчастный старик изнывает от тоски и одиночества, лишенный радости общения с внуками, с детьми. Да и у сиделок в этих заведениях жестокое сердце. Все строго по часам: обход палат у них во столько‑то. А старик обмочился, запачкался, нуждается в судне, но должен, бедняга, страдать, пока не придет назначенный час.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).