Отчаянный побег - [24]

Шрифт
Интервал

* * *

Зик открыл дверь «Обжоры» и вошел внутрь, еще слишком рано для обеденной толпы, но несколько столов были заняты. Кэт протирала прилавок. Булькал свежий кофе, соперничая восхитительным запахом с ароматом свежеиспеченных пирогов. Декер перенервничал, устал как собака, но манящий запах успокоил.

— Я слышала о Спенсере, — сочувственно вздохнула Кэт. — Как у него дела?

Зик скользнул на стул у стойки. Кэт поставила перед ним чашку и умело наполнила почти до краев. Зик осторожно сделал первый глоток и блаженно вздохнул, наслаждаясь вкусом и обстановкой.

— Выздоровеет. Всё могло сложиться гораздо хуже.

— Ты выглядишь измотанным.

Зик и чувствовал себя таковым. Прошла всего неделя после стычки Спенсера с Сантосом, а Зик уже дошел до края. Наложение подвижной манжеты на плечо пострадавшего заняло целый день, потому что пришлось ехать в Шайенн. Физиотерапия Спенсера начиналась на следующей неделе, но, слава Богу, физиотерапевт раз в неделю посещал больницу в Баттл-Ридж, так что в еженедельных поездках в Шайенн не было необходимости.

Но кто-то должен возить Спенсера в город на процедуры, а значит, во второй половине дня Зик лишится еще пары рабочих рук. Он пытался готовить сам, но времени не хватало, да и получалось плохо. Результат — колики в животе.

— Неделя выдалась нелегкой.

Преуменьшение года. Хотя год еще не закончился. Еще много всякого дерьма успеет свалиться на голову.

— Спенсеру придется таскать перевязь по крайней мере шесть недель.

— Повара еще не нашел? — спросила Кэт, и если бы не почти неуловимая нотка в голосе, можно было воспринять это как совершенно невинный вопрос.

— Прекрасно знаешь, что нет, — хмуро отрезал Зик. — Несколько мужчин откликнулись, но, черт возьми, они совсем не умеют готовить. Я даже просил жену Кеннета. Увы.

Тогда та напрямик заявила, что у нее хватает забот в собственном доме, чтобы разбираться еще и с чужим бардаком. Потом покинула общежитие, пообещав, что никогда туда не вернется. Жена Майка тоже категорически отказалась.

— В основном готовлю сам.

— Ну, похоже, у тебя всё в порядке, — весело прощебетала Кэт. — Хочешь пообедать или просто съешь пирог? Сегодня яблочный.

Ага, в порядке, как же. Зик потягивал кофе, не обращая внимания на легкое злорадство, которое кузина даже не пыталась скрыть. Кофе был отличным — черный и крепкий, именно такой ему нравился.

— И то, и другое, — с облегчением кивнул он, предвкушая вкусную горячую еду, хотя чертовски раздражала ехидная улыбка хозяйки «Обжоры».

Кэт повернулась, чтобы пойти на кухню, где Карли готовила блюдо дня, но тут Зик вздохнул, смирившись с неизбежным, и добавил:

— Но…

Кэт тут же повернулась, с настолько самодовольным выражением лица, что Зик стиснул зубы.

— Да? — выжидающе склонила голову Кэт.

Все она понимает, мерзавка. Просто хочет заставить его хорошенько попросить. Зик не любил просить, но никуда не денешься. Дела пойдут еще хуже, если уехать ни с чем. Все работники разбегутся, и как их винить? Черт, он и сам готов сбежать.

— Новая девушка… Карли. Если ей еще интересно, я мог бы нанять ее к себе на ранчо, — неохотно процедил Зик и добавил: — Временно конечно.

Один из клиентов встал и направился к кассе. Кэт подняла палец, молча прося Зика подождать, пока рассчитается с посетителем. Она даже немного поболтала с парнем, наверное, нарочно, чтобы заставить Зика понервничать. Наверное? Никаких «наверное». Кэт явно наслаждалась его мучениями.

Через несколько минут вернулась и прислонилась к прилавку, по-прежнему сияя самодовольной улыбкой:

— Так что ты хотел сказать?

— Черт возьми, Кэт, — вздохнув, проворчал Зик. — Я в отчаянии. Просто вынужден кем-то заменить Спенсера, пока он снова не приступит к готовке, даже если это блондинка, которая…

— Которая что? — подтолкнула Кэт, когда кузен замолчал, чтобы не ляпнуть лишнего.

Надо проверить голову. Нет, ему нужен кто-то типа Либби, или мужчина, умеющий готовить. А вот кто точно не нужен — так это энергичная нахальная блондинка в его доме, которая сводит с ума и возбуждает одновременно. Кэт вообразила, что заставляет его страдать? Это просто пустяки по сравнению с мучительным проживанием с Колючкой Карли под одной крышей, но Зик не собирался радовать сестру.

— Что тебе о ней известно? Разумеется, я пробегусь по ее рекомендациям, когда найду время, но до тех пор…

Улыбка Кэт исчезла. Она посмотрела на кузена долгим непроницаемым взглядом.

— Вот об этом и надо поговорить.

О, черт. Декер ведь уже понял, что с мисс Колючкой что-то не так, и кузина только что подтвердила подозрения.

Кэт исчезла в кухне и вскоре вернулась, прихватив тарелку с курицей, соусом и рисом, что немедленно наполнило рот Зика слюной.

— Сначала поешь, — распорядилась Кэт. — Поговорим потом.

Плохо дело, раз Кэт старается для начала привести его в хорошее настроение, прежде чем продолжить разговор.

Она оставила Зика спокойно поесть, проведала других клиентов, заполняя чашки и стаканы. Подождала, пока все ушли, потом вернулась и предупредила, что хочет поговорить наедине.

«Во что, черт возьми, я вляпываюсь? А какой выбор у меня есть?»

Карлин видела, что Зик Декер явился в кафе. И как только он вошел, услышала его голос, далекий, но звучный, низкий, но глубокий и немного хриплый, вероятно, от постоянного выкрикивания приказов. Или, может, это глас судьбы. Да, прекрасное сравнение. Карлин порадовалась, что сегодня ее очередь готовить блюдо дня — по рецепту Кэт, совсем несложное, чтобы набраться опыта — вместо обслуживания клиентов у прилавка. Последнее, что ей нужно — общаться с этим засранцем, который безжалостно назвал ее «бродяжкой». Наглец даже не стал рассматривать предложение нанять ее на свое проклятое ранчо, хотя, по словам Кэт, отчаянно нуждался в домработнице. Не то чтобы Карлин пылала желанием работать на этого грубияна, но это вопрос принципа.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?