От греха подальше - [56]
И тут он увидел это. Сердце вдруг бешено заколотилось, готовое выскочить из груди. Черное вращающееся кольцо выбросило зловещий извивающийся жгутик, который достиг земли, словно бечевка, болтающаяся перед носом игривого кота. Вскоре второй жгут присоединился к первому, а затем третий. Они закружились, оплетая друг друга в жутком танце, и, поднимая клубы пыли, начали засасывать внутрь, перемешивая все, что смогли поднять, пока не образовался один, подобный дьяволу, торнадо.
Роун смотрел на темный движущийся столб, завороженный мощью стихии. Этот торнадо был явно не похож на другие. Он был больше, зловещее, смертоноснее, но находился на значительном расстоянии от них. Роун не думал, что им с Викторией грозит опасность. Пока еще нет. Он не хотел выглядеть паникером, но и не собирался совершить ту же ошибку, что при первой встрече с торнадо. Возможно, он и испытывал благоговейный трепет перед мощью этого смерча, однако не был настолько ошеломлен, чтобы уступать дьяволу дорогу задолго до того, как тот станет угрожать их жизни.
По мере приближения торнадо менял форму и цвет. Сначала это была серая тонкая колонна, но, вобрав в себя пыль и обломки каких-то предметов, она превратилась в толстый конусообразный столб и потемнела, словно копоть над бушующим пламенем.
Когда Роун услышал рев торнадо и почувствовал уколы поднятых ветром песчинок, он решил, что ждать больше нельзя — пора отступать. Быстро собрав аппаратуру, он засунул ее в багажник фургона, затем снова заглянул к Виктории.
Держа в руке трубку сотового телефона, она распекала кого-то за то, что наблюдение за торнадо не осуществлялось должным образом. Одновременно Виктория поспешно перебирала пачку своих карт, видимо, все еще разыскивая тот неуловимый предвестник, который пропустила.
Только теперь Роун наконец собрал все кусочки головоломки, которую представляла для него Виктория. Со всей своей радиоаппаратурой и фантастической программой анализа она воображала, что способна контролировать атмосферные процессы. Ей казалось, что, накапливая знания, она сможет точнее прогнозировать погоду. Опираясь на эти знания, она считала, что сможет предвидеть любое развитие событий и ничто не станет для нее неожиданным, как это было с торнадо в ее детские годы.
Теперь она просто не в состоянии была осознать горькую правду о том, что ветер и дождь не всегда подчиняются человеческой логике.
Понимая необходимость срочно привлечь ее внимание, Роун выхватил трубку у нее из руки.
— Что ты себе позволяешь, — возмутилась она.
Он сгреб в кучу кипу компьютерных распечаток.
— Леди, ваши данные ломаного гроша не стоят, не спорьте со мной! — Он швырнул бумаги в распахнутую дверь фургона, и ветер подхватил их, унося, словно конфетти.
— Роун, ты сошел с ума?
Он обхватил ее руками в талии, поднял с сиденья и вытащил из фургона.
Она споткнулась, но он поддержал ее.
— Роун… — начала было протестовать Виктория, но тут она наконец увидела это. Ее лицо посерело, глаза стали большими и круглыми, словно блюдца. Она уставилась на огромный, черный, крутящийся и несущий смерть столб, оказавшийся так близко к ней. — О Боже…
Роун не стал больше медлить. Он запихнул ее обратно в фургон, с шумом захлопнул дверь и, обежав вокруг, взобрался на водительское место. Она, должно быть, рассердится на него за такое грубое обращение, но он поступал так только потому, что спешил поскорее выбраться отсюда, избежать смертельной опасности.
Благодарение Богу, она не вытащила ключ из зажигания. Забыв пристегнуть ремень безопасности, он запустил двигатель и резко развернул машину.
Виктория моментально нагнулась над консолью, отделяющей два передних сиденья от остальной части салона, куда затолкал ее Роун.
— Куда ты едешь?
— Прочь от этой штуки, — сказал он, указав рукой назад. — Ты специалист, тебе и определять, куда движется торнадо, и подсказывать мне, что делать, чтобы оказаться как можно дальше от него. — Роун понимал, что он ведет себя грубо, но лучше уж так, чем показать, как он чувствует себя в действительности. Впервые в жизни он по-настоящему испугался. Неужели он выжидал слишком долго, прежде чем осмелился объявить Виктории об опасности?
Неужели они оба погибнут, так и не поняв, что, возможно, предназначены судьбой друг другу?
Страх — не только за жизнь Виктории, но и за свою собственную, за их будущее — был для него новым чувством, хотя, возможно, он просто забыл его. Страстное желание жить внезапно охватило Роуна. Такого он не испытывал многие годы.
И он захотел, чтобы так было все время. Захотел до боли в сердце.
Вскоре он подъехал к развилке дорог.
— Куда теперь, Виктория? — потребовал он.
— Направо. — Он уже начал поворачивать, когда она положила ему на плечо руку. — Нет, подожди. Церковь!
— Что?
— Торнадо движется прямо на церковь, а я не слышу предупредительных сигналов. — Она изо всех сил сжала его плечо, ее пальцы больно впились в тело. — Они не слушают радио. Они не получат сигнала тревоги и не заметят приближения торнадо. Там же полно деревьев, которые скроют от них смерч, пока торнадо не подойдет к ним вплотную. О Роун, там же дети! Они страшно испугаются, может, даже погибнут! Мы должны предупредить Дебби.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.