От греха подальше - [57]
Роун подумал, что стихия вряд ли разрушит церковь, к тому же они уже отъехали на несколько миль, и с его стороны было бы весьма опрометчиво возвращаться на путь смертоносного торнадо, лишь бы потакать прихотям Виктории. Внезапно проснувшийся инстинкт самосохранения советовал Роуну убегать подальше, но он не мог спасать собственную жизнь, бросая на произвол судьбы детей, играющих на церковном дворе. Он не мог допустить несчастья, пусть даже угрожающая детям опасность возникла в воображении Виктории.
Не колеблясь больше ни секунды, он повернул налево.
12
Виктория перелезла через консоль на пассажирское место. Ошеломление, вызванное видом надвигающегося на них гигантского торнадо, понемногу проходило, уступая место панике. Что же с ней случилось? Как она могла не обратить внимания на происходящее? Она была так поглощена работой с компьютером, настолько удивлена тем, что погода ведет себя непредсказуемо, так хотела найти среди данных предвестники торнадо, что проигнорировала угрозу опасности. Она склонна была больше доверять компьютерным распечаткам и радарным сигналам, чем собственным глазам!
И она совершенно не поверила предостережениям Роуна! Она просто не желала его слушать. А не она ли сама всего несколько дней назад почти стерла его в порошок за невнимание к ее предостережениям?
— Прости меня, Роун, — сказала она. — Я на минуту потеряла разум, но сейчас уже пришла в себя.
Ни на мгновение не отрывая глаз от дороги, он крепко сжал ей руку. Этот ободряющий жест успокоил Викторию.
— Все в порядке, Вик, — сказал Роун. — Я ведь знаю, что это такое — быть таким… целеустремленным.
Он был чрезмерно снисходителен и добр к ней, и за это она еще больше ценила его.
— О Боже, ты только взгляни на это, — едва ли не с почтением прошептала она, указывая рукой назад. Деревья, высаженные вдоль дороги, закрывали обзор, но иногда между ними образовывался просвет, и тогда Виктория ловила взглядом бешеные вспышки движущегося на них торнадо, уничтожающего все на своем пути.
— Я стараюсь не смотреть. Торнадо нас нагоняет?
— Пока нет. Мы оторвались на довольно большое расстояние. К тому же он, кажется, движется не слишком быстро. В любом случае мы опережаем его, мы даже находимся впереди дождя и града.
Наконец она услышала по каналам любительской радиосвязи сообщения о торнадо: смущенные своим промахом наблюдатели передавали сведения о внезапно возникшем мощном смерче. Бюро прогнозов срочно подтвердило информацию, предупреждая об опасности. Виктория взяла микрофон и, преисполненная долга, передала свои наблюдения.
Когда ей удавалось увидеть торнадо из окна мчащейся вперед машины, она рассказывала о нем, поднося микрофон поближе к губам, но когда дорога вдруг поворачивала или деревья сплошной стеной закрывали обзор, она смотрела на Роуна.
Он вел машину очень быстро, напряженное выражение лица говорило о предельной сосредоточенности. «Не слишком ли он наслаждается этой драматической ситуацией», — приходило ей в голову. Но нет, он совершенно не казался довольным происходящим. Дорога снова повернула, и они опять оказались на пути торнадо.
— Как ты думаешь, сколько еще до церкви? — с беспокойством спросила Виктория. Она решилась на самый безрассудный поступок в своей жизни, понимая, что никогда не простила бы себе, если бы с детьми что-нибудь случилось. В глубине души она была уверена, что и Роун чувствовал то же самое.
— Еще далеко, — ответил он.
— Ты не пристегнулся, — ворчливо заметила она.
— Ты тоже, — Роун не остался в долгу.
— Что? Ох да, ты совершенно прав. — Два металлических зажима щелкнули одновременно, закрепляя ремни безопасности.
Виктория с облегчением вздохнула, заметив вдали белый шпиль церквушки. Когда Роун, скрипя тормозами, остановился на автостоянке, учительницы только начали собирать детей. Как и предполагала Виктория, они не видели приближающегося торнадо и понятия не имели о стремительно надвигающейся смертельной опасности. Лишь быстро темнеющее небо и резко усилившийся ветер заставили их понемногу собираться.
Виктория выпрыгнула из фургона и побежала к Дебби, которая искренне удивилась, увидев ее вновь.
— Вы что-то забыли? — доброжелательно поинтересовалась она.
— Здесь есть какое-нибудь укрытие? — возбужденно заговорила Виктория. — Может, подвал? Гигантский смерч движется сюда.
Дебби ошарашенно смотрела на нее, все еще не осознавая серьезности положения.
— Но нас никто не предупреждал… — начала она.
— Пожалуйста, не спорьте со мной, Дебби! — закричала Виктория. — У нас совсем нет времени. Я только что видела торнадо. Он всего в нескольких милях и движется прямо сюда. Мы должны всех поскорее увести в укрытие.
— В церкви нет подвала, — сказала Дебби, приходя в себя. — Но укрытие здесь есть, — вспомнила она и позвала свою напарницу: — Марта!
Когда учительница повернулась к ней, Дебби быстро передала ей сообщение Виктории. Марта, совсем еще юная девушка, неожиданно впала в истерику.
— О черт! — воскликнул подбежавший Роун. — Дебби, где укрытие?
— Вон там, — сказала учительница, указывая куда-то за церковь. — Но этим убежищем не пользовались много лет, и я не знаю, в каком оно состоянии. Не лучше ли укрыться в церкви?
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.