От греха подальше - [55]
Тут дети, подошедшие послушать, о чем говорят взрослые, закричали хором:
— Сфотографируйте меня! И меня! И я тоже хочу! — Большинству из них не было еще и шести.
— Конечно, сфотографирую, почему бы нет? — согласился Роун. Он вставил в «Никон» новую пленку и принялся снимать детей, следя за тем, чтобы не пропустить ни одного, даже самого робкого малыша. Роун заснял всю пленку, вынул ее из фотоаппарата и протянул Дебби. — Ну, а где обещанное вознаграждение? Я рассчитываю отведать моего любимого шоколадного торта, от мороженого тоже не откажусь.
Дебби отрезала ему солидный кусок торта и украсила сверху целой горой ванильного мороженого. Роун сел на складной металлический стульчик рядом с Викторией, которая уже пробовала свою порцию мороженого, и принялся за торт.
— Ты просто молодец, — похвалила она его.
— Еще бы. За торт и мороженое я готов на любой подвиг. Кроме того, я уже проголодался. Впрочем, я слишком давно работаю свободным фотографом, чтобы пренебрегать любой оплатой.
Когда Роун покончил с тортом и мороженым, он удовлетворенно вздохнул, отодвинул тарелку, встал и пошел прогуляться по двору. Его внимание привлекло странное темное пятно, нависшее прямо над горизонтом и проглядывающее сквозь деревья, окружающие церквушку. Он заметил его, посмотрев вверх, чтобы получше разглядеть шпиль храма, четко вырисовывающийся на фоне ярко-голубого неба. Возможно, странное пятно было лишь оптическим обманом, возникшим из-за жары, но Роун почему-то отнесся к нему серьезно и позвал Викторию, чтобы она сама поглядела на удивительную тучу.
— Х-м… — вот и все, что она сказала.
— Тебе не кажется, что нам следует проверить, что это такое? — спросил Роун.
— Вряд ли это что-нибудь интересное, — решила она после коротких раздумий. — За весь день не поступало никаких данных, указывающих на грозу или осадки.
Роун не настолько доверял данным, как Виктория.
— Давай-ка все-таки проверим. — Он скучал и ему хотелось заняться хоть каким-то делом. Они попрощались с участниками торжества и вернулись к фургону. Роун проложил маршрут к таинственному затемнению над горизонтом, и они тронулись в путь.
— Это не похоже на что-то серьезное, — неоднократно повторяла Виктория, прослушивая радиолюбительский диапазон и ища подтверждение тому, что видели ее глаза.
— А мне все это кажется серьезным, — не сдаваясь, возражал Роун. По мере приближения к странному темному пятну обстановка становилась все более тревожной. Прямо у них на глазах образовывались кучевые облака — высокие, вихревые башни, со срезанными верхушками, похожими на классическую «наковальню». Роуну вспомнились рассказы Виктории о том, что такие облака были верным показателем зарождающегося торнадо.
— Атмосферный вихрь! — заявила она наконец. — Классический атмосферный вихрь, сейчас мы увидим хобот! Но этого не может быть! Для этого нет оснований! Никто не говорит об этом ни на одном из диапазонов. Я хочу сказать, что нечто подобное должно быть зарегистрировано на радаре. — Когда они достигли вершины холма, она съехала на обочину дороги и остановила машину. — Мы можем наблюдать отсюда. Я собираюсь получить новые данные.
— Не понимаю, зачем тебе сейчас нужны данные, — запротестовал Роун. — Я хотел сказать, что не понимаю, зачем тебе подтверждение того, что и так видно невооруженным глазом?
— Но должны же быть определенные показатели, некие предвестники, — пробормотала она, проигнорировав его замечание. — Я пропустила что-то важное.
Роун выбрался из фургона и начал устанавливать свою видеокамеру на штатив. Если Виктория желала играть с компьютером в то время, как у них прямо на глазах разворачивалась буря, то это ее дело. Он собирался заснять на пленку все, во что бы это ни вылилось.
Ветер усиливался, и облака бешено закручивались по краям. Небо стало черным, с каким-то странным зеленоватым оттенком. Ничего подобного Роун прежде не видел. Надвигалась гроза — необычная, зловещая.
Когда Роун заметил слоистое облако, похожее на вращающееся кольцо, оно уже оторвалось от основной массы. Нетрудно было догадаться, что сейчас произойдет нечто невероятное. Виктория рассказывала ему о таких облаках.
Роун заглянул в открытую дверцу фургона.
— Вик, лучше иди сюда и взгляни на это. Я думаю, сейчас появится торнадо.
— Это невозможно, — сказала она, не отрывая глаз от карты, которую чертил принтер компьютера. — Торнадо никоим образом не может образоваться при этих условиях.
— Я не собираюсь спорить с твоими данными, — произнес Роун с нетерпением, — но не изволишь ли ты высунуть нос и взглянуть на это?
— Секундочку. Я только проверю еще одну вещь. — Она начала нажимать кнопки на клавиатуре компьютера.
Роун всплеснул руками. Женщина категорически отказывалась прислушиваться к нему. Хорошо, пусть она отгораживается от действительности рамками компьютерного анализа, но он ни за что не пропустит лучшее атмосферное представление в своей жизни. Он убедился, что его видеокамера в автоматическом режиме снимает происходящее, и начал щелкать своим «Никоном». В небе уже вспыхивали зигзагообразные молнии, которые перескакивали с облака на облако, а иногда ударяли в землю. Угрожающе грохотал гром.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.