Осень в Лондоне - [27]
*****
В коробке Hermes лежали шарфы. Шарфы, которые скрывали следы Итана на моем теле. В последнее время я надевала слишком много высоких воротников, а погода была недостаточно прохладной, чтобы это оправдать. Мне понравилась идея носить шарф, особенно если он был от Итана.
― Как насчёт этого? ― я позировала в дверях ванной абсолютно голой, не считая шарфа на моей шее.
― Я думаю, это лучший вечер пятницы, который у меня когда-либо был. ― Ответил Итан. ― Я могу придумать несколько вариантов к применению шарфа. Мне нравится идея, где я привязываю тебя к кровати. Мне кажется, я уже упоминал об этом.
― Шаг за шагом, мистер, ― ответила я, пока снимала шарф с шеи. Кинув его в Итана, я забралась обратно в кровать.
― Ладно, мы можем отложить это до следующих выходных.
Мой желудок сжался, когда он упомянул о следующем уикенде. Это будут последние полноценные выходные перед тем, как он уедет.
Мы еще не говорили о его отъезде. Итан отправлял мне несколько электронных писем касательно дат его отъезда, на которые я так и не ответила, а он никогда не возвращался к этой теме лицом к лицу. Я глубоко вздохнула и попыталась похоронить мысли о его отбытии. Двух недель было вполне достаточно. Достаточно, чтобы попросить меня уехать с ним.
― Здесь, в Лондоне, в следующие выходные мы выпустим наружу немного сущности из Штатов. Мы ужинаем на день Благодарения у твоей сестры, помнишь? Ты не можешь привязать меня к кровати в этот день.
― Вот здесь ты не права. Я был бы очень благодарен, окажись ты привязанной к кровати.
Я толкнула его в плечо, а в ответ он прижал меня к своему телу. Я хотела спросить Итана о том, что будет дальше. Я хотела узнать, думал ли он о нас на расстоянии. Я хотела, чтобы он предложил мне переехать с ним в Нью-Йорк.
― О чем ты думаешь? ― спросил Итан, убирая волосы с моего лица.
Я потрясла головой.
― Я представляла себя, привязанной к кровати, ― я улыбнулась, а он нет.
― Не ври.
Посмотрев вниз на его грудь, я провела пальцем по его мышцам.
― Не сейчас. Не время.
Он поднял моё лицо, но мои глаза все равно были прикованы к его груди.
― Посмотри на меня, Анна.
Я не была готова к разговору, что ждёт нас дальше. И тем более не была готова к разговору о том, как все закончится. Я хотела продолжать наслаждаться тем, что сейчас происходило между нами. Я хотела Итана больше, чем на три месяца. Это все не должно было принять такой оборот. Он должен был стать парнем, который помог мне жить дальше. Он не должен был стать парнем, в которого я влюблюсь.
Подняв свои глаза, я встретилась с его пристальным взглядом, мрачным и напряжённым, казалось, Итан пытался что-то вытащить из меня.
― Когда? ― спросил он. ― Нам следует это обсудить когда-нибудь.
Освободившись из его рук, я положила голову ему на грудь.
― Скоро. ― Промямлила я.
*****
Мы часто ужинали с Дэниелом и Лией, мужчины, казалось, нашли общий язык.
Перед ужином мальчики играли в бильярд в игровой комнате. Мы с Лией остались сплетничать на кухне, притворяясь, что готовим, хотя домработница уже давным-давно все сделала, и мы лишь разогревали еду.
― Ну что ж, я влюблена в него, ― внезапно произнесла я, пока Лия копошилась у духовки.
Она развернулась, чтобы посмотреть на меня.
― То есть, сейчас ты это признаешь, наконец?
― Что ты имеешь в виду, наконец?
― Ну, ты как бы была влюблена в него еще с Нью-Йорка.
― Я знала его тогда всего неделю.
― Это не значит, что ты не могла быть влюблена в него.
Лия превратилась в неисправимого романтика с тех пор, как начала встречаться с Дэниелом. Не было никакого смысла с ней спорить.
― Я сказала ему.
Она посмотрела на меня и присела на стул у стойки для завтрака, покачивая головой, как лунатик.
― И? ― спросила она.
― Что и?
― Не тупи. Он ответил взаимностью? Предложил переехать с ним в Нью-Йорк? Он сделал предложение?
― Не будь нелепой, ― сказала я, стараясь звучать нормально.
― Он не ответил взаимностью? ― спросила Лия, нахмурившись.
― Он ответил взаимностью.
― Ну, тогда это отлично. Вы оба, наконец, признались в том, что было очевидно всем вокруг уже целую вечность.
― Прекрати, Лия. Здесь не может быть счастливого конца. Мы живём на разных континентах. Наши жизни на разных континентах.
― То есть, ты хочешь сказать, что если он попросит тебя переехать с ним в Нью-Йорк, ты откажешь? Не смей отказывать! Потому что он абсолютно того стоит. Он делает тебя счастливой, и ты любишь его, и он любит тебя и относится к тебе, как к королеве и…
― Я не сказала, что не поеду, пожалуйста, Лия, угомонись.
― Так ты бы уехала?
― Да! ― я была раздражена. Она заставляла меня говорить вещи, которые я не очень хотела обсуждать вслух, потому что и так уже слишком много думала об этом в своей голове.
― Ты уже сказала ему?
Я покачала головой.
― Мы договорились жить настоящим и не беспокоиться о будущем, пока он находится здесь.
― Но…
― Я знаю, я просто не готова его терять, если он не хочет того же, что и я.
― Но он любит тебя. Почему ты думаешь, что ты его потеряешь?
― Это сложно.
― Что сложно? ― спросил Дэниел, когда они с Итаном зашли на кухню.
― Готовить шарики ризотто, ― ответила я быстро.
― Ну да, как будто вы говорили о приготовлении шариков ризотто, ― сказал Итан. ― Ты можешь просто пожарить яйца.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.