Ох, уж эта Анна! - [4]
БЕРНАР: А я вот как-то не могу к этому привыкнуть!.. Кстати, нужно вызвать страховщика!..
ЖАКЛИН: Уже, милый!..Уже вызвала!..
БЕРНАР: М-м-да… Как говорится, «опыт — ошибок друг» (Жаклин достает из кармана визитку)
ЖАКЛИН: Вот, адрес гаража!.. Возьмите!..
АННА: (берет визитку) Схожу в понедельник утром!.. Я теперь знакома с экспертом!.. Ну, а как насчет лапши?…
ЖАКЛИН: Какой еще лапши?…
АННА: Я хотела приготовить лапшу для мсье!.. И яйца!..
БЕРНАР: Нет-нет, Анна!.. Никакой лапши!.. Никаких яиц!.. Мы уезжаем!..
АННА: Уезжаете?!..
ЖАКЛИН: Да, мы с Бернаром уезжаем…
АННА: А как же обед?…
БЕРНАР: Обедать не будем… Мы спешим!..
АННА: Как желаете… (Анна уходит. Звонит телефон. Жаклин хочет снять трубку, но Бернар ее опережает)
ЖАКЛИН: Ты ждешь звонка?…
БЕРНАР: Да-нет!.. Отнюдь!.. Хотя… могут позвонить из гаража «Рено»!.. Чтобы сказать, что не будут ремонтировать твой «Фиат»!.. (в трубку) Алло!.. Слушаю!.. Да, это я!.. (Жаклин) Нет, это не гараж!.. (в трубку) Что?… (подобострастно) Ах, это вы-ы!.. Как поживаете, мсье Мудюк!.. Прекрасно!.. Просто замечательно!.. А мадам… Мудюк?… Тоже?… Превосходно!.. А маленькие Мудю…?… То есть — как ваши детки?… Ах, как я рад это слышать!.. Как?… Что вы сказали?… Какая проблема?… Большая проблема!?… Ах, вон оно что?… Ай-я-яй!.. Надо же!.. Да-да!.. Какой ужас!.. Так вы хотите… Но… Нет, разумеется… Я могу все отложить… Раз вы об этом просите, мсье Мудюк!.. Да, мсье Мудюк!.. Конечно, мсье Мудюк!.. Ни в коем случае!.. И даже не думайте!.. Мсье Мудюк, вы ведь знаете — для меня работа — превыше всего!.. Как говорится, «труба зовет, нас в бой ведет»!.. Конечно, мсье Мудюк!.. Можете не беспокоиться!.. Тут нельзя терять ни минуты!.. Считайте, что я уже в самолете!.. Да… Да… Конечно!.. Спасибо за доверие, мсье Мудюк!.. До понедельника, мсье Мудюк!.. Да, до свидания!.. (кладет трубку) Ну и кретин этот Мудюк!..
ЖАКЛИН: Что случилось?… Кто это?…
БЕРНАР: Жан-Пьер!..
ЖАКЛИН: Твой шеф?… Что ему нужно?…
БЕРНАР: Представляешь?!..Уже заказал мне билет на Марсель!.. Вылетаю сегодня в 20.45!..
ЖАКЛИН: Сегодня!?… Как это?!..
БЕРНАР: Прямо сейчас!..
ЖАКЛИН: Да в чем дело?… Бернар?…
БЕРНАР: А в том, что того самого Лепердю, о котором я тебе говорил… Ну, который… в поезде… с блондинкой… Впрочем, это из другой оперы… Где он шустрый, а где полный болван!.. Короче, у него в Марселе сперли кейс со всеми нашими досье на дискетках… Шеф на ушах стоит!.. Пахнет жареным!.. Может наружу вылезти тако-о-е!.. Короче, нужно спасать положение и срочно лететь туда — разбираться с полицией и страховкой!.. И кто — палочка-выручалочка?… Конечно, Бернар!.. Необходимый и незаменимый!.. Ты бы слышала, как он скулил!.. «Только вы можете нас спасти, дорогой Бернар»!.. Я прямо для него — Святой Бернар! Спаситель!.. Сэ-э-н… — Берна-ар!.. Вот так!.. Как минимум два вылетают!.. Причем выходных!.. Коту под хвост!..
ЖАКЛИН: Вот-те раз!.. А мы только собрались…
БЕРНАР: Нет, ну ты же сама видела!?… Уж как я хотел отвертеться, а он — ни в какую!.. Вся, говорит надежда на вас, Сен-Бернар!.. то есть — просто Бернар!.. Одним словом пришлось согласиться!..
ЖАКЛИН: Ну, что ж… раз так — придется все отменить!..
БЕРНАР: Что отменить?…
ЖАКЛИН: Как что?… Нашу поездку!.. Ты ведь летишь в Марсель!.. Не поеду же я одна, когда папа и мама ждут нас обоих!..
БЕРНАР: Ну что ты, дорогая!.. Не стоит их огорчать!.. Ничего страшного — поедешь без меня!.. Ведь для них это лучше, чем если бы вообще никто не приехал!.. Они опять же настроились… ждут… Нехорошо получается!.. Черт бы побрал этих Мудюка и Лепердю!.. Я так хотел поехать к твоим старикам!.. Ну, хоть ты их не огорчай!.. Поезжай и не думай даже!.. Разве им не хочется повидать свою дочурку!..
ЖАКЛИН: Ой… даже не знаю…
БЕРНАР: Давай-давай!.. Собирай чемодан и — вперед!..
ЖАКЛИН: Ну, хорошо, ладно… я — сейчас!.. (зовет) Анна!.. А ты как же?…
БЕРНАР: Что — я?…
ЖАКЛИН: Тебе ведь тоже нужно собрать чемодан!..
БЕРНАР: Да мне ничего не надо… Рубашка, пижама, бритва… хватит и портфеля!..
ЖАКЛИН: Смотри, чтобы и у тебя не украли?…
БЕРНАР: Что?…
ЖАКЛИН: Портфель!.. Как у Лепердю!..
БЕРНАР: Ну, что ты!.. Не волнуйся!.. Не такой я лопух!..(входит Анна)
АННА: Мадам?…
ЖАКЛИН: Анна, пожалуйста,… найдите мой маленький чемодан!..
АННА: Маленький чемодан?…
ЖАКЛИН: Вы не знаете, что такое маленький чемодан?…
АННА: Это который — не большой!..
БЕРНАР: Правильно!.. Найдите его!..
ЖАКЛИН: И положите мое голубое платье…
АННА: В чемодан?…
ЖАКЛИН: Нет, на мою кровать!
АННА: Да?… Странно!.. (выходит 2Л)
БЕРНАР: Пойду, возьму рубашки и пижаму… (выходит 1Л, входит Анна с чемоданом)
АННА: Этот?…
ЖАКЛИН: Да-да… Спасибо!..(Бернар возвращается с рубашкой и пижамой, берет по дороге портфель)
БЕРНАР: Вот — зубная щетка, паста, бритва, одеколон, тапочки… Да!.. Не забыть расческу! (Выходит 2П)
АННА: Значит, уезжаете отдохнуть?… Надолго?…
ЖАКЛИН: Да нет!.. Муж должен лететь в Марсель на выходные!..
АННА: Вон оно что!..
ЖАКЛИН: Да, а я поеду к родителям!..
АННА: Вон оно как!..(входит Бернар, закрывает на ходу портфель)
БЕРНАР: Ну, вот!.. Готово!.. Все нужное со мной!.. И как это люди ездят с кучей чемоданов!?…
Пьеса «Боинг-Боинг» — легенда французского театра прошлого века. Образец комедии положений.Впервые комедия «Боинг-Боинг» была поставлена в 1960 году в театре «Comedie Caumartin» (Париж).Пьеса вошла в «Книгу рекордов Гиннеса», 11 апреля 1991 года, как самая часто исполняющаяся в мире французская пьеса. поставлена в 60 странах мира.«Боинг-Боинг» — комедия о романе молодого парижского ловеласа с треми очаровательными стюардессами. Избранницы летают на разных авиалиниях, и это вынуждает изобретательного жениха подстраивать свою жизнь под расписание «прилета-отлета» всех «невест».
Комедия разворачивается в загородном поместье, где комнаты именуются не иначе как «свинарник» или «коровник»: на месте дома раньше находилась ферма. Муж с нетерпением выпроваживает жену к маме, чтобы провести уикенд с любовницей, но все идет не так. Причем настолько не так, что одна из случайно попавших в дом героинь в недоумении разводит руками: «Разъясните мне, кто я, в конце концов! Кухарка, актриса, модель, любовница, проститутка или свинарка?» И это только середина запутанной истории с типично французскими нюансами.
Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…
Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.